xbmcbackup/resources/language/resource.language.be_by/strings.po

391 lines
7.7 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2017-11-08 15:54:30 +01:00
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgstr "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgstr "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Kodi Backup"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "General"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "File Selection"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Scheduling"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Restore"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Browse Path"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Type Path"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Browse Remote Path"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Backup Folder Name"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Type Remote Path"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Remote Path Type"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Backups to keep (0 for all)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox Key"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropbox Secret"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "User Addons"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Addon Data"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Сьпіс прайграваньня"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Thumbnails/Fanart"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Config Files"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "Custom Directory 1"
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "Custom Directory 2"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Advanced Settings Detected"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "The advancedsettings file should be restored first"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Select No to continue"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Resume Restore"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Kodi Backup has detected an unfinished restore"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Would you like to continue?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Error: Remote path doesn't exist"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Starting"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Local Dir"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Remote Dir"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Gathering file list"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Creating Files List"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Writing file"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Starting scheduled backup"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Removing backup"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "Check log for Dropbox authorize URL"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "Click OK when authorized"
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "Dropbox Developer Code Needed"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Enable Scheduler"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Расклад"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Hour of Day"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Дзень тыдня"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron Schedule"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Нядзеля"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Панядзелак"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Аўторак"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Серада"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Чацьвер"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Пятніца"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Штодня"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Штотыдзень"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Першы дзень месяца"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Custom Schedule"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Shutdown After Backup"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Restart Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "You should restart Kodi to continue"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""