xbmcbackup/resources/language/resource.language.sl_si/strings.po

392 lines
7.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2017-11-08 15:54:30 +01:00
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgstr "Varnostno kopirajte in obnovite svojo zbirko podatkov Kodi in prilagoditvene datoteke za primer sesutja ali okvare datotek."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Splošno"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Izbor datotek"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Obnovi"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Prebrskaj pot"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Vnesite pot"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Prebrskaj oddaljeno pot"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Ime mape varnostne kopije"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Prikaz napredka"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Način"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Vnesite oddaljeno pot"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Vrsta oddaljene poti"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Uporabnikovi dodatki"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Podatki dodatkov"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Podatkovna baza"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Seznam predvajanja"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Prilagoditvene datoteke"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "Mapa po meri 1"
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "Mapa po meri 2"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Zaznane napredne nastavitve"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Najprej je potrebno obnoviti datoteko advancedsettings"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Nadaljuj z obnovo"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Želite nadaljevati?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Krajevna mapa"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Oddaljena mapa"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Zbiranje seznama datotek"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Ustvarjanje seznama datotek"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Pisanje datoteke"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Odstrani varnostno kopijo"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Ura dneva"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Dan v tednu"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Urnik cron"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Nedelja"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Ponedeljek"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Torek"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Sreda"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Četrtek"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Petek"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Vsak dan"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Vsak teden"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Prvi dan v mesecu"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Razpored po meri"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Ponovno zaženi Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Samo danes"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Vrstica napredka"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Vrstica napredka v ozadju"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Brez (nemo)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Opozorilo različice"
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Stisni arhive"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Kopiranje arhiva zip"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Zaznana napaka pri pisanju"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "Na ciljno mesto morda ni mogoče pisati"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "Arhiva zip ni bilo mogoče kopirati"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Vse datoteke niso bile kopirane"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""