xbmcbackup/resources/language/resource.language.ko/strings.po

395 lines
8.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2017-11-08 15:54:30 +01:00
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Gabjoo Lim, 2014
# epoke, 2012
# piodio <piodio@gmail.com>, 2013-2015
# piodio <piodio@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgstr "Kodi 데이터베이스와 설정 파일을 백업하고 복구합니다."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgstr "Kodi 설정 백업본이 있었으면 하고 원했던 적이 있습니까? 이제 한 번의 클릭으로 가능합니다. 데이터베이스, 재생목록, 썸네일, 애드온과 기타 세부 설정을 어디에나 내보내거나 직접 Dropbox 에 저장할 수 있습니다. 백업은 수동 또는 예약으로 실행할 수 있습니다."
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "일반"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "파일 선택"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "스케쥴"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "백업"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "복구"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "경로 탐색"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "경로 입력"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "원격 경로 탐색"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "백업 폴더명"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "진행 표시"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "모드"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "원격 경로 입력"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "원격 경로 유형"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "유지할 백업 (0은 모두 유지)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox 아이디"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropbox 비밀번호"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "사용자 애드온"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "애드온 데이터"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "데이터베이스"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "재생목록"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "썸네일/팬아트"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "설정 파일"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "사용자 디렉터리 1"
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "사용자 디렉터리 2"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Advanced Settings 감지 됨"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "advancedsettings 파일을 먼저 복원하여야 합니다"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "이 파일을 복원하고 Kodi를 다시 시작하려면 Yes 를 선택하세요"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "계속하려면 No 를 선택하세요"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "복원 재개"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Backup 애드온이 완료되지 않은 복원을 감지하였습니다"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "계속 하겠습니까?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "오류: 존재하지 않는 원격 경로"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "시작"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "로컬 디렉터리"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "원격 디렉터리"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "파일 목록을 가져오는 중"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "원격 경로 있음 - 오래된 파일이 있습니다!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "파일 목록 작성 중"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "파일을 쓰는 중"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "예약된 백업 시작"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "백업 삭제"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "로그에서 Dropbox 인증 URL을 확인하세요"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "인증이 완료되면 확인을 누르세요"
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "Dropbox 개발자 코드가 필요합니다"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "https://www.dropbox.com/developers 을 방문하세요"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "예약 사용"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "예약"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "시간"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "요일"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron 예약"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "일요일"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "월요일"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "화요일"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "수요일"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "목요일"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "금요일"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "토요일"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "매일"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "매주"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "매월 첫 날"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "사용자 예약"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "백업후 시스템 종료"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Kodi 재시작"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "계속하려면 Kodi를 다시 시작하여야 합니다"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "오늘만"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "프로파일"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "다음 예약 실행: "
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "진행 막대"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "백드라운드 진행 막대"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "없음 (표시 안 함)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "버전 경고"
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "이 Kodi 버전은 보관되어 있는 Kodi와 다른 버전입니다."
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "보관함을 압축"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "압축된 보관함을 복사"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "쓰기 오류 감지됨"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "대상에 쓸 수 없습니다"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "Zip 압축 파일을 복사할 수 없습니다"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "모든 파일이 복사되지는 않았습니다"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "인증 정보 삭제"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "OAuth 토큰 파일을 삭제합니다"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "정말 진행하겠습니까?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "오래된 Zip 압축 파일을 삭제할 수 없습니다"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "백업을 실행하기 전에 필요합니다"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google 드라이브"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "설정 열기"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "압축파일 푸는 중"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "zip 압축파일 풀기 오류"