mirror of
https://github.com/robweber/xbmcbackup.git
synced 2025-11-23 11:41:30 +01:00
Translations update from Weblate
Currently translated at 49.4% (45 of 91 strings) Translated using Weblate (Swedish (sv_se)) Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings) Translated using Weblate (Polish (pl_pl)) Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings) Translated using Weblate (Dutch (nl_nl)) Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings) Translated using Weblate (Maltese (mt_mt)) Currently translated at 13.1% (12 of 91 strings) Translated using Weblate (Korean (ko_kr)) Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings) Translated using Weblate (Hungarian (hu_hu)) Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings) Translated using Weblate (Galician (Spain) (gl_es)) Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings) Translated using Weblate (French (France) (fr_fr)) Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings) Translated using Weblate (Spanish (Mexico) (es_mx)) Currently translated at 59.3% (54 of 91 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 96.7% (88 of 91 strings) Translated using Weblate (Bulgarian (bg_bg)) Currently translated at 98.9% (90 of 91 strings) Translated using Weblate (Belarusian (be_by)) Currently translated at 25.2% (23 of 91 strings) Translated using Weblate (Amharic (Ethiopia) (am_et)) Currently translated at 14.2% (13 of 91 strings) Translated using Weblate (Polish (pl_pl)) Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings) Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa)) Currently translated at 47.2% (43 of 91 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Added translation using Weblate (Occitan (France) (oc_fr)) Added translation using Weblate (Ossetian (os_os)) Added translation using Weblate (Tajik (tg_tj)) Added translation using Weblate (Telugu (India) (te_in)) Added translation using Weblate (Silesian) Added translation using Weblate (Serbian (latin)) Added translation using Weblate (Sinhala (Sri Lanka) (si_lk)) Added translation using Weblate (Sicilian) Added translation using Weblate (Moldavian (Romania) (ro_md)) Added translation using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br)) Added translation using Weblate (Mongolian (mn_mn)) Added translation using Weblate (Malayalam (India) (ml_in)) Added translation using Weblate (Maori) Added translation using Weblate (Kannada (India) (kn_in)) Added translation using Weblate (French (Canada) (fr_ca)) Added translation using Weblate (Asturian (Spain) (ast_es)) Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/am_et/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ar_sa/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/be_by/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/bg_bg/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_es/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_mx/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fr_fr/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/gl_es/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hu_hu/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ko_kr/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mt_mt/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/nl_nl/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pl_pl/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sv_se/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ta_in/ Translation: Kodi add-ons: scripts/script.xbmcbackup Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
This commit is contained in:
@@ -11,28 +11,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xnake\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/gl/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 21:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/gl_es/>\n"
|
||||
"Language: gl_es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Summary"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
|
||||
"of a crash or file corruption."
|
||||
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
|
||||
msgstr "Crear copia de seguranza e restaurar a base de datos e ficheiros de configuración de Kodi no caso dun fallo ou corrupción de ficheiros."
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
|
||||
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
|
||||
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
|
||||
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
|
||||
"scheduler. "
|
||||
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
|
||||
msgstr "De seguro que algunha vez eliminou a configuración do Kodi e desexou ter unha copia de seguranza?. Agora pode cun só clic. Pode exportar a súa base de datos, listaxes de reprodución, miniaturas, complementos e outros detalles da configuración a calquera medio escribíbel ou directamente ao Dropbox. As copias de seguranza pódense executar baixo demanda ou programadas."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30010"
|
||||
@@ -51,6 +45,14 @@ msgctxt "#30013"
|
||||
msgid "Scheduling"
|
||||
msgstr "Programación"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30014"
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30015"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30016"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Copia de seguranza"
|
||||
@@ -132,12 +134,12 @@ msgid "Config Files"
|
||||
msgstr "Ficheiros de configuración"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30036"
|
||||
msgid "Custom Directory 1"
|
||||
msgstr "Cartafol Personalizado 1"
|
||||
msgid "Disclaimer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30037"
|
||||
msgid "Custom Directory 2"
|
||||
msgstr "Cartafol Personalizado 2"
|
||||
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30038"
|
||||
msgid "Advanced Settings Detected"
|
||||
@@ -168,8 +170,8 @@ msgid "Would you like to continue?"
|
||||
msgstr "Quere continuar?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30045"
|
||||
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
|
||||
msgstr "Erro: A ruta remota non existe"
|
||||
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30046"
|
||||
msgid "Starting"
|
||||
@@ -208,16 +210,16 @@ msgid "Removing backup"
|
||||
msgstr "Eliminando copia de seguranza"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30056"
|
||||
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
|
||||
msgstr "Verificar o rexistro para o URL de autorización de Dropbox"
|
||||
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30057"
|
||||
msgid "Click OK when authorized"
|
||||
msgstr "Prema Aceptar cando teña autorización"
|
||||
msgid "Click OK AFTER completion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30058"
|
||||
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
|
||||
msgstr "É necesario o códido de desenvolvedor de Dropbox"
|
||||
msgid "Developer Code Needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30059"
|
||||
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
|
||||
@@ -328,8 +330,7 @@ msgid "Version Warning"
|
||||
msgstr "Advertencia de Versión"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30086"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
|
||||
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
|
||||
msgstr "Esta versión do Kodi é diferente da utilizada para xerar o ficheiro"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30087"
|
||||
@@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "Detectado un erro de escritura"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30090"
|
||||
msgid "The destination may not be writeable"
|
||||
msgstr "É posible que non se poida escribir no destino "
|
||||
msgstr "É posible que non se poida escribir no destino"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30091"
|
||||
msgid "Zip archive could not be copied"
|
||||
@@ -391,3 +392,255 @@ msgstr "Extraendo ficheiros"
|
||||
msgctxt "#30101"
|
||||
msgid "Error extracting the zip archive"
|
||||
msgstr "Produciuse un erro ao extraer o ficheiro zip"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30102"
|
||||
msgid "Click OK to enter code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30103"
|
||||
msgid "Validation Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30104"
|
||||
msgid "Authorize Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30105"
|
||||
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30106"
|
||||
msgid "is authorized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30107"
|
||||
msgid "error authorizing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30108"
|
||||
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30109"
|
||||
msgid "Run on startup if missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30110"
|
||||
msgid "Set Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30111"
|
||||
msgid "Root folder selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30112"
|
||||
msgid "Browse Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30113"
|
||||
msgid "Enter Own"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30114"
|
||||
msgid "starts in Kodi home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30115"
|
||||
msgid "enter path to start there"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30116"
|
||||
msgid "Enter root path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30117"
|
||||
msgid "Path Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30118"
|
||||
msgid "Path does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30119"
|
||||
msgid "Select root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30120"
|
||||
msgid "Add Exclude Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30121"
|
||||
msgid "Root Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30122"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30123"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30124"
|
||||
msgid "Choose Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30125"
|
||||
msgid "Advanced Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30126"
|
||||
msgid "Add Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30127"
|
||||
msgid "Delete Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30128"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30129"
|
||||
msgid "Exclude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30130"
|
||||
msgid "The root folder cannot be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30131"
|
||||
msgid "Choose Sets to Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30132"
|
||||
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30133"
|
||||
msgid "Game Saves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30134"
|
||||
msgid "Include"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30135"
|
||||
msgid "Add Include Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30136"
|
||||
msgid "Path must be within root folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30137"
|
||||
msgid "This path is part of a rule already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30138"
|
||||
msgid "Set Name exists already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30139"
|
||||
msgid "Copy Simple Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30140"
|
||||
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30141"
|
||||
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30142"
|
||||
msgid "Enable Verbose Logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30143"
|
||||
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30144"
|
||||
msgid "Include a specific folder to this backup set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30145"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30146"
|
||||
msgid "Include Sub Folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30147"
|
||||
msgid "Toggle Sub Folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30148"
|
||||
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30149"
|
||||
msgid "Restore Kodi UI Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30150"
|
||||
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30151"
|
||||
msgid "Enable Verbose Logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30152"
|
||||
msgid "Set Zip File Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30153"
|
||||
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30154"
|
||||
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30155"
|
||||
msgid "Adds additional information to the log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30156"
|
||||
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30157"
|
||||
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30158"
|
||||
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30036"
|
||||
#~ msgid "Custom Directory 1"
|
||||
#~ msgstr "Cartafol Personalizado 1"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30037"
|
||||
#~ msgid "Custom Directory 2"
|
||||
#~ msgstr "Cartafol Personalizado 2"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30045"
|
||||
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
|
||||
#~ msgstr "Erro: A ruta remota non existe"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30056"
|
||||
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
|
||||
#~ msgstr "Verificar o rexistro para o URL de autorización de Dropbox"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30057"
|
||||
#~ msgid "Click OK when authorized"
|
||||
#~ msgstr "Prema Aceptar cando teña autorización"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30058"
|
||||
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
|
||||
#~ msgstr "É necesario o códido de desenvolvedor de Dropbox"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user