From 1c7fdeb5a72174ebd530e14689444f1681f5c680 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rob Weber Date: Mon, 9 Sep 2013 14:07:27 -0500 Subject: [PATCH] updated lang files --- addon.xml | 13 ++-- changelog.txt | 1 + resources/language/Amharic/strings.xml | 1 + resources/language/Belarusian/strings.xml | 15 ++++ resources/language/Catalan/strings.xml | 19 +++++ .../language/Chinese (Simple)/strings.xml | 9 +++ resources/language/Croatian/strings.xml | 59 ++++++++++++++- resources/language/Czech/strings.xml | 1 + resources/language/Danish/strings.xml | 1 + resources/language/Dutch/strings.xml | 9 +++ resources/language/English/strings.xml | 21 +++--- resources/language/Estonian/strings.xml | 1 + resources/language/Finnish/strings.xml | 2 + resources/language/French/strings.xml | 9 +++ resources/language/Galician/strings.xml | 9 +++ resources/language/German/strings.xml | 9 +++ resources/language/Greek/strings.xml | 9 +++ resources/language/Hebrew/strings.xml | 4 ++ resources/language/Hungarian/strings.xml | 3 + resources/language/Icelandic/strings.xml | 1 + resources/language/Italian/strings.xml | 9 +++ resources/language/Korean/strings.xml | 1 + resources/language/Latvian/strings.xml | 15 ++++ resources/language/Lithuanian/strings.xml | 1 + resources/language/Malay/strings.xml | 1 + resources/language/Polish/strings.xml | 9 +++ .../language/Portuguese (Brazil)/strings.xml | 71 +++++++++++-------- resources/language/Portuguese/strings.xml | 9 +++ resources/language/Russian/strings.xml | 1 + .../language/Spanish (Mexico)/strings.xml | 1 + resources/language/Spanish/strings.xml | 9 +++ resources/language/Swedish/strings.xml | 9 +++ resources/language/Tamil (India)/strings.xml | 52 ++++++++++++++ resources/language/Thai/strings.xml | 1 + resources/language/Vietnamese/strings.xml | 1 + 35 files changed, 337 insertions(+), 49 deletions(-) create mode 100644 resources/language/Latvian/strings.xml create mode 100644 resources/language/Tamil (India)/strings.xml diff --git a/addon.xml b/addon.xml index 52bf749..25412da 100644 --- a/addon.xml +++ b/addon.xml @@ -9,8 +9,6 @@ - http://forum.xbmc.org/showthread.php?tid=129499 - https://github.com/robweber/xbmcbackup قم بنسخ احتياطي و استعد قاعدة بيانات XBMC الخاص بك و ملفات التكوين في حال وقوع حادث أو تلف الملفات. Backup and restore your XBMC database and configuration files in the event of a crash or file corruption. Copiau i restaurau la vostra base de dades d'XBMC i els fitxers de configuració en cas de caiguda o corrupció de fitxers. @@ -18,12 +16,13 @@ Die XBMC Datenbank sichern und bei Dateiverlust oder Beschädigung wiederherstellen. Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας της βάσης δεδομένων και των ρυθμίσεων του XBMC για την πιθανότητα σφαλμάτων ή καταστροφής αρχείων. Backup and restore your XBMC database and configuration files in the event of a crash or file corruption. - Haz copia de seguridad de tu base de datos y configuración y recupera todo en caso de fallo. + Haz copia de seguridad de tu base de datos y configuración y recupera todo en caso de fallo. Respalda y restaura tu base de datos y archivos de configuración de XBMC dado el evento de un cuelgue o corrupción de archivos. XBMC datu-basea eta konfigurazio fitxategien babes-kopia egin kraskatze edo fitxategi hondamena saihesteko Sauvegarder et restaurer vos bases de données XBMC et vos fichiers de configuration en cas de crash ou de fichiers corrompus. Crear copia de seguranza e restaurar a base de datos e ficheiros de configuración de XBMC no caso dun fallo ou corrupción de ficheiros. גיבוי ושחזור מסד הנתונים וקבצי ההגדרות של XBMC במקרה של קריסה או קבצים פגומים. + Sigurnosno kopirajte i obnovite vašu XBMC bazu podataka i datoteke podešavanja prilikom rušenja ili oštećenja datoteka. Biztonsági mentés készítése az XBMC adatbázisról és a beállítófájlokról vagy állítsa helyre azokat egy rendszerösszeomlás vagy adatvesztés után. Effettua il backup o ripristina il tuo database di XBMC e i file di configurazione qualora si verifichi una chiusura imprevista o un danneggiamento dei file. システムのクラッシュやファイル破損に備えて、XBMC のデータベースや設定ファイルをバックアップ・リストアできます。 @@ -32,11 +31,12 @@ Back-up en herstel je XBMC database en configuratiebestanden in geval van een crash of bestandscorruptie. Stwórz kopię bezpieczeńśtwa oraz przywróć twoją bazę XBMC łącznie z plikami konfiguracyjnymi w przypadku awarii lub uszkodzenia plików. Crie cópias de segurança da base de dados do XBMC e dos ficheiros de configuração. Pode restaurar o conteúdo se ocorrer um crash ou corrupção de ficheiros. - Backup e restaure o banco de dados do XBMC e seus arquivos de configuração, no caso de falha ou corrupção de arquivo + Faça backup e restaure o banco de dados do XBMC e seus arquivos de configuração, no caso de falha ou corrupção de arquivo. Zálohovanie a obnova XBMC databázy a konfiguračných súborov pre prípad havárie alebo poškodenia súboru. Ta backupp av eller återställ din XBMC-databas och konfigurationsfiler i händelse av en krash eller filkorruption. 备份和恢复XBMC数据库和配置文件,以防范系统崩溃或文件损坏问题。 Ever hosed your XBMC configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by XBMC or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. + Sempre canvia la configuració XBMC i ha desitjat tinir una còpia de seguretat? Ara pot fer-ho amb un simple clic. Podeu exportar la seva base de dades, llista de reproducció, miniatures, complements i altres detalls de la configuració per a qualsevol complement de XBMC o directament emmagatzemar-ho al Dropbox en el núvol. Les còpies de seguretat es poden executar a la demanda o per mitjà d'un planificador. Har du prøvet at slette din XBMC opsætning, og ønsket at du havde haft sikkerhedskopi? Nu kan du få det med et enkelt klik. Du kan eksportere din database, afspilninglister, miniaturebilleder, addons og andre opsætningsdetaljer til enhver kilde, som er skrivbar for XBMC eller direkt til Dropbox cloud lager. Sikkerhedskopier kan køres manuelt eller via en tidsplan. Jemals deine XBMC Konfiguration zerschossen und dir dann gewünscht, dass ein Backup existiert? Jetzt kannst du eine Sicherung mit nur einem Klick erzeugen. Du kannst deine Datenbanen, Playlisten, Thumbnails, Addons und andere Details zu einem Ort deiner Wahl sichern. Σας έτυχε ποτέ να χάσετε τις ρυθμίσεις του XBMC και να εύχεστε να είχατε αντίγραφο ασφαλείας; Πλέον μπορείτε με ένα απλό κλικ. Μπορείτε να εξάγετε τη βάση δεδομένων, τις λίστες αναπαραγωγής, τις μικρογραφίες, τα πρόσθετα και άλλες λεπτομέρειες της εγκατάστασης σε οποιαδήποτε πηγή στην οποία μπορεί να γράψει το XBMC, ή απευθείας στο λογαριασμό σας στο Dropbox. Τα αντίγραφα μπορούν να γίνονται κατ' επιλογή ή μέσω προγραμματισμού. @@ -46,6 +46,7 @@ Avez-vous déjà perdu votre configuration XBMC et espéré avoir fait une sauvegarde ? Maintenant, vous pouvez le faire en un simple click. Vous pouvez exporter vos bases de données, playlists, miniatures, addons et autres fichiers de configuration vers n'importe quel endroit accessible depuis XBMC. De seguro que algunha vez eliminou a configuración do XBMC e desexou ter unha copia de seguranza?. Agora pode cun só clic. Pode exportar a súa base de datos, listaxes de reprodución, miniaturas, complementos e outros detalles da configuración a calquera medio escribíbel ou directamente ao Dropbox. As copias de seguranza pódense executar baixo demanda ou programadas. Ever hosed your XBMC configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by XBMC. Backups can be run on demand or via a scheduler. + Jeste li ikada oštetili vaša XBMC podešavanja i poželjeli ste ih obnoviti iz sigurnosne kopije? Sada to možete jednim klikom. Možete izvesti vašu bazu podataka, popis izvođenja, minijature, dodatke i ostale pojedinosti podešavanja na svaki izvor dostupan XBMC-u ili izravno na Dropbox oblak pohrane. Sigurnosno kopiranje se može pokrenuti na zahtjev ili u planiranom vremenu. Sikerült már összekutyulni az XBMC beállításait és jó lett volna egy biztonsági mentés? Most megteheti egy kattintással. Exportálhatja az adatbázisait, lejátszáslistáit, könyvjelzőit, kiegészítőit és egyéb beállításokat bármely, az XBMC által írható tárhelyre vagy közvetlenül a Dropbox felhő tárolóba. A mentések kézzel vagy időzítetten indíthatóak. Hai mai distrutto la tua configurazione di XBMC ma non ne avevi una copia di backup? Ora puoi farlo con un semplice click. Puoi esportare il tuo database, le playlist, le anteprime, gli add-on ed altre configurazioni su ogni percorso accessibile da XBMC o direttamente su Dropbox. I backup si possono fare a richiesta o possono essere pianificati. XBMCの設定が消えてしまい、バックアップをとっておけば... と思ったことはありますか?これからは1クリックで簡単にバックアップできます。データベース、プレイリスト、サムネール、アドオン、その他設定項目を、XBMC が書き込み可能なメディアに書き出せます。Dropbox クラウドストレージにも直接書き出せます。スケジューラによる自動バックアップと、オンデマンドでのバックアップの両方が使えます。 @@ -53,10 +54,12 @@ Ooit je XBMC configuratie verknalt en gewenst dat je een backup had? Nu kan dat met een simpele klik. Je kunt je bibliotheek, afspeellijsten, miniaturen, addons en andere configuratie optes exporteren naar elke bron die door XBMC beschrijfbaar is of direct naar een Dropbox cloud opslag. Backups kunnen op verzoek of via een rooster gedraaid worden. Straciłeś kiedyś swoją konfigurację XBMC i marzyłeś o kopii zapasowej? Teraz już możesz i to w prosty sposób. Możesz eksportować swoją bazę, playlisty, miniatury, dodatki oraz wiele więcej do dowolnego źródła bezpośrednio z XBMC. Kopia bezpieczeństwa może być uruchomiona na żądanie lub przez plan. Já arruinou a sua configuração do XBMC e desejou ter feito uma cópia de segurança? Agora pode, com apenas um clique. Exporte a base de dados, listas de reprodução, miniaturas, add-ons e outras configurações para qualquer fonte acedível pelo XBMC. As cópias de segurança podem ser executadas manualmente ou por temporizador. - Sempre se preocupou com sua configuração do XBMC e desejou ter backup? Agora você pode, e somente com um simples clique. Você pode exportar seu banco de dados, lista de reprodução, miniaturas, addons e outros detalhes de configuração para qualquer fonte gravável pelo XBMC. Os backups podem ser executados sob demanda ou ser agendados. + Sempre se preocupou com sua configuração do XBMC e desejou ter um backup? Agora você pode com um simples clique. Você pode exportar seu banco de dados, listas de reprodução, miniaturas, addons e outros detalhes de configuração para qualquer fonte gravável pelo XBMC ou diretamente ao armazenamento na nuvem Dropbox. Os backups podem ser executados sob demanda ou por agendamento. Už ste niekedy poškodili konfiguráciu XBMC a priali si mať zálohu? Teraz môžete - na jeden klik. Môžete exportovať Vašu databázu, playlist, náhľady, doplnky a konfigurácie na ktorýkoľvek zdroj zapisovateľný XBMC. Zálohy môžu byť púšťané na požiadanie alebo plánovačom. Har du någonsin tappat bort din XBMC konfiguration och önskat att du hade en backup? Nu kan du enkelt med ett klick. Du kan exportera din databas, spellista, minityrer, tillägg och andra konfigurationsdetaljer till valfri källa som är skrivbar för XBMC. Backupper kan köras på begäran eller via scheman. 你是否经常折腾你的XBMC,因而希望能够有个备份?你可以把资料库、播放列表、缩略图、插件和其他配置细节导出到XBMC可以写入的任意位置。备份可以按需运行或通过计划任务执行。 + http://forum.xbmc.org/showthread.php?tid=129499 + https://github.com/robweber/xbmcbackup all diff --git a/changelog.txt b/changelog.txt index 311ddf0..51b33ee 100644 --- a/changelog.txt +++ b/changelog.txt @@ -2,6 +2,7 @@ Version 0.3.9 added "just once" scheduler for one-off type backups show notification on scheduler update +updated language files from Transifex Version 0.3.8 diff --git a/resources/language/Amharic/strings.xml b/resources/language/Amharic/strings.xml index 91962a7..e43bb9d 100644 --- a/resources/language/Amharic/strings.xml +++ b/resources/language/Amharic/strings.xml @@ -6,6 +6,7 @@ ባጠቃላይ ዘዴ + ዳታቤዝ የሚጫወተው ዝርዝር ሰአት እሑድ diff --git a/resources/language/Belarusian/strings.xml b/resources/language/Belarusian/strings.xml index 3f04e94..8ab9580 100644 --- a/resources/language/Belarusian/strings.xml +++ b/resources/language/Belarusian/strings.xml @@ -20,12 +20,23 @@ Remote Path Type Backups to keep (0 for all) Dropbox + Dropbox Key + Dropbox Secret User Addons Addon Data Database Сьпіс прайграваньня Thumbnails/Fanart Config Files + Custom Directory 1 + Custom Directory 2 + Advanced Settings Detected + The advancedsettings file should be restored first + Select Yes to restore this file and restart XBMC + Select No to continue + Resume Restore + XBMC Backup has detected an unfinished restore + Would you like to continue? Error: Remote path doesn't exist Starting Local Dir @@ -38,6 +49,8 @@ Removing backup Check log for Dropbox authorize URL Click OK when authorized + Dropbox Developer Code Needed + Visit https://www.dropbox.com/developers Enable Scheduler Расклад Hour of Day @@ -55,4 +68,6 @@ Першы дзень месяца Custom Schedule Shutdown After Backup + Restart XBMC + You should restart XBMC to continue diff --git a/resources/language/Catalan/strings.xml b/resources/language/Catalan/strings.xml index abfc502..ab3bce5 100644 --- a/resources/language/Catalan/strings.xml +++ b/resources/language/Catalan/strings.xml @@ -19,12 +19,24 @@ Tipus de ruta remota Tipus de ruta remota Còpies de seguretat a mantenir (0 per totes) + Dropbox + Clau del Dropbox + Dropbox secret Afegitons d'usuari Dades d'afegitons Base de dades Llista de reproducció Miniatures/Fanart Fitxers de configuració + Directori Personalitzat 1 + Directori Personalitzat 2 + Detectada Configuració avançada + El fitxer de configuració avançada s'ha de restaurar primer + Selecciona SI per Restaurar aquest arxiu i reiniciar l'XBMC + Seleciona No per Continuar + Rependre la Restauració + Copia de seguretat d'XBMC ha detectat una restauració sense acabar + Vols continuar? Error: La ruta remota no existeix Inici Directori local @@ -35,6 +47,10 @@ Escrivint fitxer Iniciant còpia planificada S'està eliminant la còpia de seguretat + Comproveu el registre per la URL d autorització de Dropbox + Clica OK quan hagi estat autoritzat + Es necessita codi de desembolupador de Dropbox + Visita https://www.dropbox.com/developers Activa el planificador Planificador Hora del dia @@ -51,4 +67,7 @@ Cada setmana Primer dia del mes Planificació personalitzada + Apagar despres de la copia de seguretat + Reiniciar XBMC + Cal que reinicieu XBMC per continuar diff --git a/resources/language/Chinese (Simple)/strings.xml b/resources/language/Chinese (Simple)/strings.xml index c67a63f..b2b5527 100644 --- a/resources/language/Chinese (Simple)/strings.xml +++ b/resources/language/Chinese (Simple)/strings.xml @@ -30,6 +30,13 @@ 配置文件 自定义目录1 自定义目录2 + 检测到高级设置 + 将先恢复高级设置文件 + 选“是”恢复此文件并重启XBMC + 选“否”继续 + 继续恢复 + XBMC备份检测到未完成的恢复 + 要继续吗? 错误:远程目录不存在 开始 本地目录 @@ -61,4 +68,6 @@ 每月初 自定义计划 备份完成后关机 + 重启XBMC + 需要重启XBMC以继续 diff --git a/resources/language/Croatian/strings.xml b/resources/language/Croatian/strings.xml index 469240e..797eaaf 100644 --- a/resources/language/Croatian/strings.xml +++ b/resources/language/Croatian/strings.xml @@ -4,10 +4,58 @@ + XBMC sigurnosno kopiranje Općenito + Odabir datoteke + Planirano vrijeme + Sigurnosno kopiranje + Obnovi + Putanja pregleda + Vrsta putanje + Pregledaj udaljenu putanju + Sigurnosno kopiraj naziv mape + Pokreni u pozadini Način - Baza Podataka - Lista izvedbi + Upišite udaljenu putanju + Vrsta udaljene putanje + Sigurnosna kopiranja za zadržavanje (0 za sve) + Dropbox + Dropbox ključ + Dropbox tajna + Dodaci korisnika + Podaci dodatka + Baza podataka + Popisu izvođenja + Minijature/Slike omota + Datoteke podešavanja + Prilagođeni direktorij 1 + Prilagođeni direktorij 2 + Otkrivene su napredne postavke + Datoteka napredne postavke prvo se treba obnoviti + Odaberite 'Da' za obnavljanje ove datoteke i ponovno pokretanje XBMC-a + Odaberite 'Ne' za nastavak + Nastavi obnovu + XBMC sigurnosno kopiranje je otkrilo nezavršenu obnovu + Želite li nastaviti? + Greška: udaljena putanja ne postoji + Pokretanje + Lokalni direktorij + Udaljeni direktorij + Sakupljanje popisa datoteka + Udaljena putanja postoji - možda sadrži zastarjele datoteke! + Stvaranje popisa datoteka + Zapisivanje datoteke + Pokretanje sigurnosnog kopiranja u planirano vrijeme + Uklanjanje sigurnosnog kopiranja + Provjera zapisa za URL autorizacije Dropboxa + Kliknite 'U redu' kada je autorizirano + Potreban je kôd Dropbox razvijatelja + Posjetite https://www.dropbox.com/developers + Omogući planirano vrijeme + Planirano vrijeme + Sata dnevno + Dan u tjednu + Cron planirano vrijeme Nedjelja Ponedjeljak Utorak @@ -15,4 +63,11 @@ Četvrtak Petak Subota + Svaki dan + Svaki tjedan + Prvi dan mjeseca + Prilagođeno vrijeme planiranja + Isključi nakon sigurnosnog kopiranja + Ponovno pokreni XBMC + Za nastavak je potrebno ponovno pokretanje XBMC-a diff --git a/resources/language/Czech/strings.xml b/resources/language/Czech/strings.xml index 802f525..8da67d1 100644 --- a/resources/language/Czech/strings.xml +++ b/resources/language/Czech/strings.xml @@ -16,4 +16,5 @@ Čtvrtek Pátek Sobota + Restartovat XBMC diff --git a/resources/language/Danish/strings.xml b/resources/language/Danish/strings.xml index 82e9f65..cf4ff90 100644 --- a/resources/language/Danish/strings.xml +++ b/resources/language/Danish/strings.xml @@ -59,4 +59,5 @@ Første dag i måneden Brugerdefineret tidsplan Luk ned efter Sikkerhedskopiering + Genstart XBMC diff --git a/resources/language/Dutch/strings.xml b/resources/language/Dutch/strings.xml index c6a03aa..f8246c3 100644 --- a/resources/language/Dutch/strings.xml +++ b/resources/language/Dutch/strings.xml @@ -30,6 +30,13 @@ Configuratiebestanden Aangepaste Map 1 Aangepaste Map 2 + Geavanceerde instellingen gevonden + Het advancedsettingsbestand moet eerst teruggezet worden + Kies Ja om dit bestand terug te zetten en XBMC te herstarten + Selecteer nee of verder te gaan + Verder gaan met herstellen + XBMC Backup heeft een onafgemaakte herstelling gededecteerd + Will je verder gaan? Fout: Externe locatie bestaat niet Starten Lokale map @@ -61,4 +68,6 @@ Eerste dag van de maand Aangepast Rooster Afsluiten na voltooiing back-up + Herstarten XBMC + Herstart XBMC om verder te gaan diff --git a/resources/language/English/strings.xml b/resources/language/English/strings.xml index 487e4f8..64af3fe 100644 --- a/resources/language/English/strings.xml +++ b/resources/language/English/strings.xml @@ -30,13 +30,13 @@ Config Files Custom Directory 1 Custom Directory 2 - Advanced Settings Detected - The advancedsettings file should be restored first - Select Yes to restore this file and restart XBMC - Select No to continue - Resume Restore - XBMC Backup has detected an unfinished restore - Would you like to continue? + Advanced Settings Detected + The advancedsettings file should be restored first + Select Yes to restore this file and restart XBMC + Select No to continue + Resume Restore + XBMC Backup has detected an unfinished restore + Would you like to continue? Error: Remote path doesn't exist Starting Local Dir @@ -68,8 +68,7 @@ First Day of Month Custom Schedule Shutdown After Backup - Restart XBMC - You should restart XBMC to continue - Just Once - Scheduler will run again on + Restart XBMC + You should restart XBMC to continue + Just Today diff --git a/resources/language/Estonian/strings.xml b/resources/language/Estonian/strings.xml index c51be41..de816cb 100644 --- a/resources/language/Estonian/strings.xml +++ b/resources/language/Estonian/strings.xml @@ -16,4 +16,5 @@ neljapäev reede laupäev + Taaskäivita XBMC diff --git a/resources/language/Finnish/strings.xml b/resources/language/Finnish/strings.xml index 786ceed..982dcfc 100644 --- a/resources/language/Finnish/strings.xml +++ b/resources/language/Finnish/strings.xml @@ -5,6 +5,7 @@ Yleiset + Varmuuskopio Tila Tietokanta Toistolista @@ -16,4 +17,5 @@ torstai perjantai lauantai + Käynnistä XBMC uudelleen diff --git a/resources/language/French/strings.xml b/resources/language/French/strings.xml index 90815d1..1c8d4d0 100644 --- a/resources/language/French/strings.xml +++ b/resources/language/French/strings.xml @@ -30,6 +30,13 @@ Fichiers de configuration Répertoire personnalisé 1 Répertoire personnalisé 2 + Paramètres avancés détectés + Le fichier advancedsettings doit être restauré d'abord + Sélectionner Oui pour restaurer ce fichier et redémarrer XBMC + Sélectionner Non pour continuer + Reprendre la restauration + XBMC Backup a détecté une restauration inachevée + Voulez-vous continuer ? Erreur : chemin distant n'existe pas Démarrage Dossier Local @@ -61,4 +68,6 @@ Premier jour du mois Planification personnalisée Arrêter après la sauvegarde + Redémarrer XBMC + Vous devez redémarrer XBMC pour continuer diff --git a/resources/language/Galician/strings.xml b/resources/language/Galician/strings.xml index e52ec17..a47761e 100644 --- a/resources/language/Galician/strings.xml +++ b/resources/language/Galician/strings.xml @@ -30,6 +30,13 @@ Ficheiros de configuración Cartafol Personalizado 1 Cartafol Personalizado 2 + Detectada a Configuración Avanzada + Deberíase restaurar primeiro o ficheiro da configuración avanzada + Seleccione Si para restaurar este ficheiro e reiniciar o XBMC + Seleccione Non para continuar + Continuar a Restauración + O Sistema de Copias do XBMC detectou unha restauración se rematar + Quere continuar? Erro: O camiño remoto non existe Iniciando Cart Local @@ -61,4 +68,6 @@ Primeiro día do mes Programación Personalizada Apagar despois de realizar a copia de seguranza + Reiniciar XBMC + Ten de restaurar o XBMC para continuar diff --git a/resources/language/German/strings.xml b/resources/language/German/strings.xml index a4ea484..649949b 100644 --- a/resources/language/German/strings.xml +++ b/resources/language/German/strings.xml @@ -30,6 +30,13 @@ Config Dateien Benutzerdefiniertes Verzeichnis 1 Benutzerdefiniertes Verzeichnis 2 + Erweiterte Einstellungen entdeckt + Die Erweiterte Einstellungsdatei sollte zuerst wiederhergestellt werden + Wähle ja um diese Datei wiederherzustellen und XBMC neuzustarten + Wähle Nein um fortzufahren + Wiederherstellung fortsetzen + XBMC Backup hat eine nicht komplette Wiederherstellung entdeckt + Möchtest du fortfahren? Fehler: Entferntes Verzeichnis nicht konfiguriert Starte Lokales Verzeichnis @@ -61,4 +68,6 @@ Erster Tag eines Monats Benutzerdefiniert Herunterfahren nach Backup + XBMC neu starten + Du solltest XBMC neu starten, um fortzufahren diff --git a/resources/language/Greek/strings.xml b/resources/language/Greek/strings.xml index 6dc0a5b..631213d 100644 --- a/resources/language/Greek/strings.xml +++ b/resources/language/Greek/strings.xml @@ -30,6 +30,13 @@ Αρχεία Ρυθμίσεων Προσαρμοσμένος Φάκελος 1 Προσαρμοσμένος Φάκελος 2 + Εντοπίστηκαν Προηγμένες Ρυθμίσεις (Advanced Settings) + Το αρχείο advancedsettings πρέπει να επαναφερθεί πρώτο + Select Yes to restore this file and restart XBMC + Επιλέξτε Όχι για να συνεχίσετε + Συνέχιση Επαναφοράς + Το XBMC Backup εντόπισε μια μη ολοκληρωμένη επαναφορά + Επιθυμείτε να συνεχίσετε; Σφάλμα: Δεν υπάρχει η απομακρυσμένη διαδρομή Έναρξη Τοπικός Φάκελος @@ -61,4 +68,6 @@ Πρώτη του Μηνός Προσαρμοσμένος Προγραμματισμός Τερματισμός μετά τη δημιουργία Αντιγράφου + Επανεκκίνηση XBMC + Πρέπει να επανεκκινήσετε το XBMC για να συνεχίσετε diff --git a/resources/language/Hebrew/strings.xml b/resources/language/Hebrew/strings.xml index 0c30f86..b146400 100644 --- a/resources/language/Hebrew/strings.xml +++ b/resources/language/Hebrew/strings.xml @@ -26,6 +26,8 @@ רשימת השמעה תמונות ממוזערות/פאנארט קבצי הגדרה + המשך שחזור + אתה רוצה להמשיך? שגיאה: נתיב מרוחק אינו קיים מתחיל כונן מקומי @@ -55,4 +57,6 @@ יום ראשון של החודש תזמון מותאם אישית לכבות לאחר הגיבוי + הפעל מחדש XBMC + אתה להפעיל את XBMC מחדש כדי להמשיך diff --git a/resources/language/Hungarian/strings.xml b/resources/language/Hungarian/strings.xml index 459aa67..901421e 100644 --- a/resources/language/Hungarian/strings.xml +++ b/resources/language/Hungarian/strings.xml @@ -28,6 +28,8 @@ Lejátszási lista Bélyegképek / Rajongói képek Konfigurációs fájlok + Saját könyvtár 1 + Saját könyvtár 2 Hiba: A távoli útvonal nem létezik Kezdődik Helyi könyvtár @@ -59,4 +61,5 @@ A hónap első napján Egyéni időzítő Leállítás a biztonsági mentés után + XBMC újraindítása diff --git a/resources/language/Icelandic/strings.xml b/resources/language/Icelandic/strings.xml index cd099f3..58233a3 100644 --- a/resources/language/Icelandic/strings.xml +++ b/resources/language/Icelandic/strings.xml @@ -16,4 +16,5 @@ Fimmtudagur Föstudagur Laugardagur + Endurræsa XBMC diff --git a/resources/language/Italian/strings.xml b/resources/language/Italian/strings.xml index 5663765..9b9681a 100644 --- a/resources/language/Italian/strings.xml +++ b/resources/language/Italian/strings.xml @@ -30,6 +30,13 @@ File di Configurazione Directory Personalizzata 1 Directory Personalizzata 2 + Rilevate Impostazioni Avanzate + Il file advancedsettings dovrebbe essere ripristinato prima + Seleziona Si per rirpistinare questo file e riavvia XBMC + Selezione No per contunuare + Riprendi Rirpistino + XBMC Backup ha rilevato un errore + Vuoi continuare? Error: Percorso remoto inesistente Avvio in corso Cartella Locale @@ -61,4 +68,6 @@ Primo Giorno del Mese Pianificazione personalizzata Spegni dopo avere effettuato il backup + Riavvia XBMC + Dovresti riavviare XBMC per continuare diff --git a/resources/language/Korean/strings.xml b/resources/language/Korean/strings.xml index 508c7cf..784385e 100644 --- a/resources/language/Korean/strings.xml +++ b/resources/language/Korean/strings.xml @@ -52,4 +52,5 @@ 매주 매월 첫 날 사용자 예약 + XBMC 재시작 diff --git a/resources/language/Latvian/strings.xml b/resources/language/Latvian/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..464c5ff --- /dev/null +++ b/resources/language/Latvian/strings.xml @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + + + + Vispārīgi + Svētdiena + Pirmdiena + Otrdiena + Trešdiena + Ceturtdiena + Piektdiena + Sestdiena + diff --git a/resources/language/Lithuanian/strings.xml b/resources/language/Lithuanian/strings.xml index 96f5b53..7131e6e 100644 --- a/resources/language/Lithuanian/strings.xml +++ b/resources/language/Lithuanian/strings.xml @@ -55,4 +55,5 @@ Pirmą mėnesio dieną Individualus tvarkaraštis Išjungti kompiuterį baigus atsarginę kopiją + Perkrauti XBMC diff --git a/resources/language/Malay/strings.xml b/resources/language/Malay/strings.xml index d8ea592..b4e5748 100644 --- a/resources/language/Malay/strings.xml +++ b/resources/language/Malay/strings.xml @@ -4,6 +4,7 @@ + Am Ahad Isnin Selasa diff --git a/resources/language/Polish/strings.xml b/resources/language/Polish/strings.xml index 2363bfc..1810080 100644 --- a/resources/language/Polish/strings.xml +++ b/resources/language/Polish/strings.xml @@ -30,6 +30,13 @@ Pliki koniguracyjne Własny katalog 1 Własny katalog 2 + Wykryto Ustawienia Zaawansowane + Plik advancedsettings powinien być najpierw zrestartowany + Zaznacz Tak by odtworzyć ten plik i zrestartować XBMC + Wybierz Nie by kontykuować + Wznów Przywracanie + XBMC Backup wykrył niedokończone przyrwacanie + Czy chciałbyś kontynuować? Błąd: Zdalna ścieżka nie istnieje Uruchamiam Lokalny katalog @@ -61,4 +68,6 @@ Pierwszy dzień miesiąca Własny plan Wyłącz system po zrobieniu kopii zapasowej + Restartuj XBMC + Powinieneś zrestartować XBMC by kontynuować diff --git a/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml b/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml index 8142cb6..7ac981e 100644 --- a/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml +++ b/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml @@ -6,45 +6,52 @@ XBMC Backup Geral - Seleção Arquivo + Seleção de arquivo Agendando Backup - Restaurar - Procurar Caminho - Tipo Caminho - Procurar Caminho Remoto - Nome Pasta Backup - Rodar em Silêncio + Restauração + Procurar caminho + Digite o caminho + Procurar caminho remoto + Nome da pasta de backup + Rodar em silêncio Modo - Digite caminho remoto - Tipo de Caminho Remoto + Digite o caminho remoto + Tipo de caminho remoto Backups para manter (0 para todos) Dropbox - Dropbox Chave - Dropbox Segredo - Addons do Usuário - Dados Addon + Chave Dropbox + Segredo Dropbox + Addons do usuário + Dados do addon Banco de dados - Playlist + Lista de reprodução Miniaturas/Fanart - Config Arquivos - Diretório Customizado 1 - Diretório Customizado 2 - Erro: Caminho Remoto não existe + Arquivos de configuração + Diretório personalizado 1 + Diretório personalizado 2 + Configurações avançadas detectadas + O arquivo advancedsettings deve ser restaurado antes + Selecione Sim para restaurar este arquivo e reiniciar o XBMC + Selecione Não para continuar + Retomar Restauração + O XBMC Backup detectou uma restauração não finalizada + Gostaria de continuar? + Erro: Caminho remoto inexistente Iniciando - Dir Local - Dir Remoto - Reunindo Lista Arquivos - Caminho remoto existene - pode ter arquivos antigos nele! - Criando Lista Arquivos + Diretório local + Diretório remoto + Reunindo lista de arquivos + Caminho remoto existente - pode conter arquivos antigos nele! + Criando lista de arquivos Escrevendo arquivo - Iniciando Backup Agendado + Iniciando backup agendado Removendo backup Verifique o log da URL de autorização do Dropbox Clique OK quando autorizado - Necessário código desenvolvedor Dropbox + Necessário código de desenvolvedor Dropbox Visite https://www.dropbox.com/developers - Ativar Agendamento + Habilitar agendamento Agenda Hora do Dia Dia da Semana @@ -56,9 +63,11 @@ Quinta Sexta Sábado - Todo Dia - Toda Semana - Primeiro Dia do Mês - Agenda Customizada - Desligar após Backup + Todo dia + Toda semana + Primeiro dia do mês + Agenda customizada + Desligar após backup + Reiniciar XBMC + Você deve reiniciar o XBMC para continuar diff --git a/resources/language/Portuguese/strings.xml b/resources/language/Portuguese/strings.xml index ab4e2bc..c76b4b0 100644 --- a/resources/language/Portuguese/strings.xml +++ b/resources/language/Portuguese/strings.xml @@ -30,6 +30,13 @@ Ficheiros de configuração Pasta Personalizada 1 Pasta Personalizada 2 + Definições Avançadas Detectadas + O ficheiro advancedsettings deve ser restaurado em primeiro lugar + Seleccione Sim para restaurar este ficheiro e reiniciar o XBMC + Seleccione Não para continuar + Retomar a Restauração + O XBMC Backup detectou uma restauração incompleta + Quer continuá-la? Erro: a localização remota não existe Iniciando Pasta local @@ -61,4 +68,6 @@ Primeiro Dia do Mês Agendamento Personalizado Desligar após cópia de segurança + Reiniciar XBMC + Tem de reiniciar o XBMC para continuar diff --git a/resources/language/Russian/strings.xml b/resources/language/Russian/strings.xml index f4580f1..e210961 100644 --- a/resources/language/Russian/strings.xml +++ b/resources/language/Russian/strings.xml @@ -16,4 +16,5 @@ Четверг Пятница Суббота + Перезапустить XBMC diff --git a/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.xml b/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.xml index 7340abf..179a2cd 100644 --- a/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.xml +++ b/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.xml @@ -55,4 +55,5 @@ Primer Día del Mes Programación Perzonalizada Apagar luego de respaldar + Reiniciar XBMC diff --git a/resources/language/Spanish/strings.xml b/resources/language/Spanish/strings.xml index 03316e9..a7eea38 100644 --- a/resources/language/Spanish/strings.xml +++ b/resources/language/Spanish/strings.xml @@ -30,6 +30,13 @@ Ficheros de configuración Directorio Personalizado 1 Directorio Personalizado 2 + Opciones avanzadas detectadas + Primero debería ser restaurado el archivo advancedsettings + Selecciona SI para restaurar este archivo y reiniciar XBMC + Selecciona NO para continuar + Reanudar restauración + XBMC Backup ha detectado una restauración sin terminar + ¿Desea continuar? Error: La ruta Remota no existe Empezando Directorio Local @@ -61,4 +68,6 @@ Primer día de la semana Planificador Custom Apagar tras realizar la copia de seguridad + Reiniciar XBMC + Debería reiniciar XBMC para continuar diff --git a/resources/language/Swedish/strings.xml b/resources/language/Swedish/strings.xml index 5d9c0af..06fd53f 100644 --- a/resources/language/Swedish/strings.xml +++ b/resources/language/Swedish/strings.xml @@ -30,6 +30,13 @@ Konfigurationsfiler Egen mapp 1 Egen mapp 2 + Avancerade inställningar upptäcktes + Filen för avancerade inställningar bör återställas först + Välj Ja för att återställa denna fil och starta om XBMC + Välj Nej för att fortsätta + Återuppta återställning + XBMC Backup har upptäckt en ofärdig återställning + Vill du fortsätta? Fel: Fjärrsökväg existerar inte Startar Lokalmapp @@ -61,4 +68,6 @@ Första dagen i månaden Eget schema Stäng av efter Backup + Starta om XBMC + Du borde starta om XBMC för att fortsätta diff --git a/resources/language/Tamil (India)/strings.xml b/resources/language/Tamil (India)/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..b82cb65 --- /dev/null +++ b/resources/language/Tamil (India)/strings.xml @@ -0,0 +1,52 @@ + + + + + + + XBMC மறுபிரதி + பொதுவானது + கோப்பு தேர்வு + திட்டமிடல் + மறுபிரதி + மீட்டெடு + பாதை உலாவு + பாதை உள்ளிடு + தொலை பாதை உலாவு + மறுபிரதி கோப்புறை பெயர் + சத்தமில்லாது ஓட்டவும் + முறை + தொலை பாதை உள்ளிடு + தொலை பாதை உள்ளிடு + வைக்கவேண்டிய மறுபிரதிகள் (0 - அனைத்திற்கும்) + பயனர் துணை பயன்கள் + துணை பயன் தகவல் + தரவுத்தளம் + பட்டியல் + சிறுபடம்/விசிறிபடம் + அமைப்பு கோப்புகள் + பிழை: தொலை பாதை இல்லை + தொடங்குகிறது + உள்ளூர் கோப்புறை + தொலை கோப்புறை + கோப்பு பட்டியலை சேகரித்தல் + தொலை பாதை உள்ளது - அதில் பழைய கோப்புகள் இருக்கலாம் + கோப்பு பட்டியல உருவாக்குதல் + கோப்பில் எழுதப்படுகிறது + திட்டமிட்ட மறுபிரதியை தொடங்குகிறது + மறுபிரதியை நீக்கு + திட்டமிடுநர் செயல்படுத்து + திட்டமிடு + கிரான் திட்டமிடு + ஞாயிறு + திங்கள் + செவ்வாய் + புதன் + வியாழன் + வெள்ளி + சனி + ஒவ்வொரு நாளும் + ஒவ்வொரு வாரமும் + மாதத்தின் முதல் நாள் + தனிப்பயன் திட்டமிடு + diff --git a/resources/language/Thai/strings.xml b/resources/language/Thai/strings.xml index 12b700f..0d81180 100644 --- a/resources/language/Thai/strings.xml +++ b/resources/language/Thai/strings.xml @@ -16,4 +16,5 @@ พฤหัสบดี ศกร์ เสาร์ + เริ่ม XBMC ใหม่ diff --git a/resources/language/Vietnamese/strings.xml b/resources/language/Vietnamese/strings.xml index 36cbd6d..6109adc 100644 --- a/resources/language/Vietnamese/strings.xml +++ b/resources/language/Vietnamese/strings.xml @@ -6,6 +6,7 @@ Tổng Quan Chế độ + Cơ sở dữ liệu Playlist Chủ Nhật Thứ Hai