Update translation files (#210)

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Slovak (sk_sk))

Currently translated at 38.4% (58 of 151 strings)

Translated using Weblate (Estonian (et_ee))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Hebrew (Israel) (he_il))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (French (France) (fr_fr))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 61.5% (93 of 151 strings)

Translated using Weblate (Croatian (hr_hr))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Russian (ru_ru))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Catalan (Spain) (ca_es))

Currently translated at 46.3% (70 of 151 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Danish (da_dk))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Tajik (tg_tj))

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Silesian)

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Serbian (latin))

Currently translated at 1.9% (3 of 151 strings)

Translated using Weblate (Vietnamese (vi_vn))

Currently translated at 9.9% (15 of 151 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian (uk_ua))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Turkish (tr_tr))

Currently translated at 29.8% (45 of 151 strings)

Translated using Weblate (Thai (th_th))

Currently translated at 10.5% (16 of 151 strings)

Translated using Weblate (Tamil (India) (ta_in))

Currently translated at 29.8% (45 of 151 strings)

Translated using Weblate (Swedish (sv_se))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (Slovenian (sl_si))

Currently translated at 37.0% (56 of 151 strings)

Translated using Weblate (Slovak (sk_sk))

Currently translated at 37.7% (57 of 151 strings)

Translated using Weblate (Romanian (ro_ro))

Currently translated at 11.9% (18 of 151 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Portugal) (pt_pt))

Currently translated at 57.6% (87 of 151 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 60.9% (92 of 151 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Argentina) (es_ar))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br))

Currently translated at 5.2% (8 of 151 strings)

Translated using Weblate (Serbian (sr_rs))

Currently translated at 10.5% (16 of 151 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 58.9% (89 of 151 strings)

Translated using Weblate (Czech (cs_cz))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål (nb_no))

Currently translated at 52.9% (80 of 151 strings)

Translated using Weblate (Maltese (mt_mt))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Malay (ms_my))

Currently translated at 9.9% (15 of 151 strings)

Translated using Weblate (Persian (Iran) (fa_ir))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Macedonian (mk_mk))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Latvian (lv_lv))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian (lt_lt))

Currently translated at 57.6% (87 of 151 strings)

Translated using Weblate (Japanese (ja_jp))

Currently translated at 42.3% (64 of 151 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (Icelandic (is_is))

Currently translated at 10.5% (16 of 151 strings)

Translated using Weblate (Indonesian (id_id))

Currently translated at 43.7% (66 of 151 strings)

Translated using Weblate (Hungarian (hu_hu))

Currently translated at 59.6% (90 of 151 strings)

Translated using Weblate (Hebrew (Israel) (he_il))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (Galician (Spain) (gl_es))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (Greek (el_gr))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (Belarusian (be_by))

Currently translated at 13.9% (21 of 151 strings)

Translated using Weblate (French (Canada) (fr_ca))

Currently translated at 4.6% (7 of 151 strings)

Translated using Weblate (Faroese (fo_fo))

Currently translated at 7.9% (12 of 151 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (English (United States) (en_us))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (Occitan (France) (oc_fr))

Currently translated at 1.3% (2 of 151 strings)

Translated using Weblate (Ossetian (os_os))

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Telugu (India) (te_in))

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Sinhala (Sri Lanka) (si_lk))

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Mongolian (mn_mn))

Currently translated at 1.3% (2 of 151 strings)

Translated using Weblate (Malayalam (India) (ml_in))

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Maori)

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Uzbek (uz_uz))

Currently translated at 7.9% (12 of 151 strings)

Translated using Weblate (Hindi (India) (hi_in))

Currently translated at 7.2% (11 of 151 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Persian (Afghanistan) (fa_af))

Currently translated at 6.6% (10 of 151 strings)

Deleted translation using Weblate (Sicilian)

Deleted translation using Weblate (Moldavian (Romania) (ro_md))

Translated using Weblate (English (New Zealand) (en_nz))

Currently translated at 57.6% (87 of 151 strings)

Translated using Weblate (English (Australia) (en_au))

Currently translated at 10.5% (16 of 151 strings)

Translated using Weblate (Croatian (hr_hr))

Currently translated at 59.6% (90 of 151 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Taiwan) (zh_tw))

Currently translated at 9.2% (14 of 151 strings)

Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 7.9% (12 of 151 strings)

Translated using Weblate (Asturian (Spain) (ast_es))

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Albanian (sq_al))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Burmese (my_mm))

Currently translated at 7.9% (12 of 151 strings)

Translated using Weblate (Armenian (hy_am))

Currently translated at 7.2% (11 of 151 strings)

Translated using Weblate (Basque (Spain) (eu_es))

Currently translated at 29.8% (45 of 151 strings)

Translated using Weblate (Catalan (Spain) (ca_es))

Currently translated at 46.3% (70 of 151 strings)

Translated using Weblate (Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (bs_ba))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian (bg_bg))

Currently translated at 57.6% (87 of 151 strings)

Translated using Weblate (Belarusian (be_by))

Currently translated at 13.2% (20 of 151 strings)

Translated using Weblate (Azerbaijani (az_az))

Currently translated at 6.6% (10 of 151 strings)

Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa))

Currently translated at 29.1% (44 of 151 strings)

Translated using Weblate (Amharic (Ethiopia) (am_et))

Currently translated at 9.2% (14 of 151 strings)

Translated using Weblate (Afrikaans (South Africa) (af_za))

Currently translated at 22.5% (34 of 151 strings)

Translated using Weblate (Croatian (hr_hr))

Currently translated at 56.2% (85 of 151 strings)
















Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/af_za/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/am_et/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ar_sa/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ast_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/az_az/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/be_by/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/bg_bg/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/bs_ba/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ca_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/cs_cz/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/da_dk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/de_de/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/el_gr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/en_au/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/en_nz/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/en_us/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/eo/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_ar/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/et_ee/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/eu_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fa_af/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fa_ir/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fi_fi/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fo_fo/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fr_ca/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fr_fr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/gl_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/he_il/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hi_in/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hr_hr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hu_hu/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hy_am/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/id_id/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/is_is/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/it_it/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ja_jp/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/lt_lt/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/lv_lv/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mi/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mk_mk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ml_in/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mn_mn/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ms_my/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mt_mt/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/my_mm/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/nb_no/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/oc_fr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/os_os/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pl_pl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pt_br/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pt_pt/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ro_ro/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ru_ru/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/si_lk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sk_sk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sl_si/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sq_al/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sr_Latn/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sr_rs/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sv_se/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/szl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ta_in/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/te_in/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/tg_tj/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/th_th/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/tr_tr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/uk_ua/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/uz_uz/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/vi_vn/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/zh_tw/
Translation: Kodi add-ons: scripts/script.xbmcbackup

Co-authored-by: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>
Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Dan Davidson <nnnvvv450@gmail.com>
Co-authored-by: Demian <Demian@gmx.co.uk>
Co-authored-by: Dino Sardelic <dino.sardelic@live.com>
Co-authored-by: José Antonio Alvarado <jalvarado0.eses@gmail.com>
Co-authored-by: Kryštof Černý <cleverline1mc@gmail.com>
Co-authored-by: Marek Adamski <fevbew@wp.pl>
Co-authored-by: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>
Co-authored-by: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>
Co-authored-by: Xean <xeanhort007@gmail.com>
Co-authored-by: gogogogi <trebelnik2@gmail.com>
Co-authored-by: rimasx <riks_12@hot.ee>
Co-authored-by: skypichat <skypichat@hotmail.fr>
This commit is contained in:
Weblate (bot) 2023-04-05 20:16:40 +02:00 committed by GitHub
parent 4b90647b78
commit 5041390ff8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
79 changed files with 1583 additions and 2158 deletions

View File

@ -9,14 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/af/)\n"
"Language: af\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/af_za/>\n"
"Language: af_za\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -48,7 +49,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Gevorderde"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
@ -476,7 +477,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Wis uit"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -552,7 +553,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "In staat stel om uitgebreide Wikiquote registrasie"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
@ -588,7 +589,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "In staat stel om uitgebreide Wikiquote registrasie"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
@ -622,6 +623,14 @@ msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Verpersoonlikte Gids 1"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Amharic (Ethiopia) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/am_et/>\n"
"Language: am_et\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "ማጥፊያ"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -621,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Arabic (Saudi Arabia) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ar_sa/>\n"
"Language: ar_sa\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "حذف"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -623,3 +623,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Asturian (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ast_es/>\n"
"Language: ast_es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Xeneral"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 00:42+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/az/)\n"
"Language: az\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/az_az/>\n"
"Language: az_az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Ümumi"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Sil"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 10:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/be_by/>\n"
"Language: be_by\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.7\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Kodi Backup"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "General"
msgstr "Асноўныя"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
@ -48,11 +48,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Пашыраны"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgstr "База даных"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Kodi Backup has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Выдаліць"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -622,6 +622,14 @@ msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Custom Directory 1"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/bg_bg/>\n"
"Language: bg_bg\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Изтрий"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Подробно водене на дневника"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Подробно водене на дневника"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
@ -625,6 +625,14 @@ msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Персонална директория 1"

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/bs/)\n"
"Language: bs\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/bs_ba/>\n"
"Language: bs_ba\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Izbriši"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -13,14 +13,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-31 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Xean <xeanhort007@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ca_es/>\n"
"Language: ca_es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Feu còpies de seguretat i restaureu la vostra base de dades de l'Kodi i
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Alguna vegada s'ha carregat la seva configuració de l'Kodi i ha desitjat tenir una còpia de seguretat? Ara pot fer-ho amb un simple clic. Pot exportar la seva base de dades, llista de reproducció, miniatures, complements i altres detalls de la configuració a qualsevol font que pugui ser escrita per l'Kodi o directament a l'emmagatzematge en el núvol Dropbox. Les còpies de seguretat es poden executar sota demanda o per mitjà d'un planificador."
msgstr "Alguna vegada has malmès la teva configuració de Kodi i has volgut tenir una còpia de seguretat? Ara pots fer-ho amb un simple clic. Pots exportar la base de dades, llista de reproducció, miniatures, complements i altres detalls de configuració a qualsevol font que pugui escriure Kodi o directament a l'emmagatzematge al núvol de Dropbox. Les còpies de seguretat es poden executar sota demanda o mitjançant un planificador. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
@ -104,11 +105,11 @@ msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox Key"
msgstr "Clau de Dropbox"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropbox Secret"
msgstr "Secret de Dropbox"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
@ -480,7 +481,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Elimina"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -556,7 +557,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Activar el Registre Detallat"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
@ -592,7 +593,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Activar el Registre Detallat"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
@ -626,6 +627,14 @@ msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Directori personalitzat 1"

View File

@ -8,17 +8,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-26 12:30+0000\n"
"Last-Translator: HansCR <h.vanek@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-28 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Kryštof Černý <cleverline1mc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/cs_cz/>\n"
"Language: cs_cz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Zálohování a obnovení vaší databáze Kodi a konfiguračních soubo
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Pokazila se vám někdy konfigurace Kodi a přáli jste si, abyste měli zálohu? Nyní ji můžete mít pomocí jednoho jednoduchého kliknutí. Můžete exportovat svou databázi, seznam stop, náhledy, doplňky a další konfigurace do jakéhokoliv zdroje, do kterého může Kodi zapisovat, nebo přímo do cloudového úložiště Dropbox. Zálohy mohou být spuštěny na vyžádání nebo prostřednictvím plánovače."
msgstr "Pokazila se vám někdy konfigurace Kodi a přáli jste si, abyste měli zálohu? Nyní ji můžete mít pomocí jednoho jednoduchého kliknutí. Můžete exportovat svou databázi, seznam stop, náhledy, doplňky a další konfigurace do jakéhokoliv zdroje, do kterého může Kodi zapisovat, nebo přímo do cloudového úložiště Dropbox. Zálohy mohou být spuštěny na vyžádání nebo prostřednictvím plánovače. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
@ -624,6 +624,14 @@ msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Záloha spuštěna v neznámém režimu"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Vlastní adresář 1"

View File

@ -620,3 +620,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -10,9 +10,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-04 11:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-08 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Danish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/da_dk/>\n"
"Language: da_dk\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Sikkerhedskopi"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Genopret"
msgstr "Gendan"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
@ -626,6 +626,14 @@ msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Sikkerhedskopiering startede med ukendt tilstand"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Brugerdefineret mappe 1"

View File

@ -19,17 +19,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Chillbo <admin.weblate@contribute-osmc.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Demian <Demian@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: German <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/de_de/>\n"
"Language: de_de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Die Kodi-Datenbank sichern und bei Dateiverlust oder Beschädigung wiede
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Wurde jemals deine Kodi-Konfiguration zerschossen und hättest dir dann gewünscht, dass eine Datensicherung existiert? Jetzt kannst du eine Sicherung mit nur einem Klick erzeugen. Du kannst deine Datenbanken, Wiedergabelisten, Vorschaubilder, Addons und andere Konfigurationsdetails an einem für Kodi beschreibbaren Ort deiner Wahl oder direkt in den Dropbox Cloud-Speicher exportieren. Datensicherungen können auf Anfrage oder durch ein Steuerprogramm ausgeführt werden. "
msgstr "Schon mal die eigene Kodi-Konfiguration zerstört und sich gewünscht, eine Sicherung zu haben? Jetzt möglich mit einem einfachen Klick. Man kann die Datenbank, Wiedergabeliste, Thumbnails, Addons und andere Konfigurationsdetails in eine beliebige, von Kodi beschreibbare Quelle oder direkt in den Cloudspeicher Dropbox exportieren. Backups können bei Bedarf oder über einen Planer ausgeführt werden. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Vorschaubilder/Fankunst"
msgstr "Vorschaubilder/Fanart"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "Konfigurationsdateien"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Ausschlussklausel"
msgstr "Haftungsausschluss"
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Abbrechen dieses Menüs wird es schließen und Änderungen speichern"
msgstr "Abbrechen wird dieses Menüs schließen und Änderungen speichern"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
@ -157,15 +157,15 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen erkannt"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Die Erweiterte Einstellungsdatei sollte zuerst wiederhergestellt werden"
msgstr "Die erweiterte Einstellungsdatei sollte zuerst wiederhergestellt werden"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Wähle Ja, um diese Datei wiederherzustellen und Kodi neuzustarten"
msgstr "Ja wählen, um diese Datei wiederherzustellen und Kodi neu zu starten"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Wähle Nein, um Fortzufahren"
msgstr "Nein wählen, um Fortzufahren"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
@ -173,15 +173,15 @@ msgstr "Wiederherstellung fortsetzen"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Das Sicherungs-Addon hat eine nicht komplette Wiederherstellung entdeckt"
msgstr "Das Sicherungs-Addon hat eine unvollständige Wiederherstellung entdeckt"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Möchtest du fortfahren?"
msgstr "Damit fortfahren?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Fehler: Entfernter ider zip-Datei-Pfad existiert nicht"
msgstr "Fehler: Entfernter Pfad oder Zipdateipfad existiert nicht"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Dateiliste wird erzeugt"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Entfernter Pfad vorhanden - es könnte bereits Dateien beinhalten!"
msgstr "Entfernter Pfad vorhanden es könnten sich darin alte Dateien befinden!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Sicherheitskopie wird entfernt"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Durchsuchen oder diese URL zum Authorisieren klicken, NACH Abschluss OK klicken"
msgstr "Durchsuchen oder diese URL zum Autorisieren anklicken, NACH Abschluss OK klicken"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
@ -229,11 +229,11 @@ msgstr "NACH Abschluss OK klicken"
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Entwickler-Code benötigt"
msgstr "Entwicklercode benötigt"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Besuche https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "https://www.dropbox.com/developers besuchen"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Wochentag"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron-Plan"
msgstr "Cron-Planer"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Kodi neu starten"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "Du solltest Kodi neu starten, um fortzufahren"
msgstr "Kodi sollte neu gestarten werden, um fortzufahren"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Fortschrittsbalken"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Hintergrund-Fortschrittsbalken"
msgstr "Hintergrundfortschrittsleiste"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Versionswarnung"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Diese Version von Kodi ist eine andere, als jene, mit der das Archiv erstellt wurde"
msgstr "Diese Kodi-Version ist eine andere, als jene, mit der das Archiv erstellt wurde"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Schreibfehler erkannt"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "Das Ziel könnte nicht beschreibbar sein"
msgstr "Das Ziel ist möglicherweise nicht beschreibbar"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
@ -373,11 +373,11 @@ msgstr "Autorisierungsinformationen löschen"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Dies wird alle vorhandenen OAuth Tokens löschen"
msgstr "Dies löscht alle vorhandenen OAuth-Tokendateien"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Möchten Sie dies tun?"
msgstr "Soll das geschehen?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Fehler beim Entpacken des ZIP-Archivs"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Zum Eingeben des Codes OK klicken"
msgstr "OK klicken, um Code einzugeben"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
@ -413,19 +413,19 @@ msgstr "Bestätigungscode"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Jetzt authorisieren"
msgstr "Jetzt autorisieren"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Diesen Remote Service zunächst in den Einstellungen authorisieren"
msgstr "Diesen Remotedienst zunächst in den Einstellungen autorisieren"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "ist authorisiert"
msgstr "ist autorisiert"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "Fehler beim Authorisieren"
msgstr "Fehler beim Autorisieren"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "https://console.developers.google.com/ besuchen"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Während des Starts ausführen, falls vergessen"
msgstr "Beim Start ausführen, falls verpasst"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Namen festlegen"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Root-Ordner-Auswahl"
msgstr "Rootordner-Auswahl"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
@ -457,15 +457,15 @@ msgstr "startet in Kodi-Home"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "Pfad zum dort Starten eingeben"
msgstr "Pfad eingeben, um dort zu beginnen"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Root-Pfad eingeben"
msgstr "Rootpfad eingeben"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Pfad-Fehler"
msgstr "Pfadfehler"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
@ -477,11 +477,11 @@ msgstr "Root auswählen"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Ausschluss-Ordner hinzufügen"
msgstr "Ausschlussordner hinzufügen"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Root-Ordner"
msgstr "Rootordner"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Set löschen"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Sicher löschen?"
msgstr "Wirklich löschen?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Ausschließen"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "Der Root-Ordner kann nicht geändert werden"
msgstr "Der Rootordner kann nicht geändert werden"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "Sets zum Wiederherstellen auswählen"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "Version 1.5.0 macht die erneute Einrichtung der Dateiauswahl erforderlich - dies ist eine Änderung mit unerwünschten Nebenwirkungen"
msgstr "Version 1.5.0 macht die erneute Einrichtung der Dateiauswahl erforderlich dies ist eine grundlegende Änderung"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Spielespeicherstände"
msgstr "Spielstände"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
@ -537,11 +537,11 @@ msgstr "Einschließen"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Einschließen-Ordner hinzufügen"
msgstr "Einschließenordner hinzufügen"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Pfad muss sich innerhalb des Root-Ordners befinden"
msgstr "Pfad muss sich innerhalb des Rootordners befinden"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "Einfache Konfiguration kopieren"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Dies wird den Standard-'Einfache Dateiauswahl'-Abschnitt in den erweiterten Editor kopieren"
msgstr "Dies kopiert den Standardabschnitt „Einfache Dateiauswahl“ in den erweiterten Editor"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Dies wird alle aktuellen Einstellungen des erweiterten Editors löschen"
msgstr "Dies löscht alle aktuellen Einstellungen des erweiterten Editors"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
@ -569,11 +569,11 @@ msgstr "Ausführliche Protokollierung aktivieren"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Einen bestimmten Ordner von diesem Sicherungs-Set ausschließen"
msgstr "Einen bestimmten Ordner von diesem Sicherungsset ausschließen"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Einen bestimmten Ordner in dieses Sicherungs-Set einbeziehen"
msgstr "Einen bestimmten Ordner in dieses Sicherungsset einbeziehen"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Unterordner umschalten"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Vor dem Wiederherstellen der Kodi-UI-Einstellungen fragen"
msgstr "Vor dem Wiederherstellen der Kodi-UI-Einstellungen nachfragen"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
@ -605,35 +605,43 @@ msgstr "Ausführliche Protokollierung aktivieren"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Zip-Dateiort festlegen"
msgstr "ZIP-Dateiort festlegen"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Voller Pfad, in den die zip-Datei während der Sicherung oder Wiederherstellung abgelegt wird - muss ein lokaler Pfad dieses Geräts sein"
msgstr "Vollständiger Pfad, in den die ZIP-Datei während der Sicherung oder Wiederherstellung abgelegt wird muss ein lokaler Pfad dieses Geräts sein"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Immer auffordern, falls Kodi-Einstellungen wiederhergestellt werden sollen - standardmäßig nein"
msgstr "Immer fragen, ob Kodi-Einstellungen wiederhergestellt werden sollen standardmäßig nein"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Zusätzliche Informationen zu der Protokoll-Datei hinzufügen"
msgstr "Zusätzliche Informationen zur Protokolldatei hinzufügen"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Schlüssel/Geheimnis muss zuerst gespeichert werden, dann zum Authorisieren zu den Einstellungen zurückkehren"
msgstr "Schlüssel/Geheimnis muss zuerst gespeichert werden, dann zum Autorisieren zu den Einstellungen zurückkehren"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "Einfach verwendet vorher festgelegte Orderorte, erweiterten Editor zum Festlegen von benutzerdefinierten Pfaden verwenden"
msgstr "„Einfach“ verwendet vordefinierte Ordner, mit „Erweiterter Editor“ lassen sich eigene Pfade definieren"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Sicherung einem täglichen, wöchentlichen, monatlichen oder benutzerdefinierten Zeitplan folgend ausführen"
msgstr "Tägliche, wöchentliche, monatliche oder selbst geplante Sicherungen durchführen"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Sicherung mit unbekannten Modus begonnen"
msgstr "Sicherung mit unbekannten Modus gestartet"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"

View File

@ -11,14 +11,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Spiros Moshopoulos <spirosmoshopoulos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/el/)\n"
"Language: el\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Greek <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/el_gr/>\n"
"Language: el_gr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -478,7 +479,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -554,7 +555,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Λεπτομερής Καταγραφή (Verbose Logging)"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
@ -590,7 +591,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Λεπτομερής Καταγραφή (Verbose Logging)"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
@ -624,6 +625,14 @@ msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Προσαρμοσμένος Φάκελος 1"

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 00:34+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/en_AU/)\n"
"Language: en_AU\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-02 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: English (Australia) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/en_au/>\n"
"Language: en_au\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Delete"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -10,14 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 00:38+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (New Zealand) (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/en_NZ/)\n"
"Language: en_NZ\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-02 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: English (New Zealand) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/en_nz/>\n"
"Language: en_nz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -477,7 +478,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Delete"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -553,7 +554,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Enable Verbose Logging"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
@ -589,7 +590,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Enable Verbose Logging"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
@ -623,6 +624,14 @@ msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Custom Directory 1"

View File

@ -9,14 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/en_US/)\n"
"Language: en_US\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-11 03:23+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: English (United States) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/en_us/>\n"
"Language: en_us\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -476,7 +477,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Delete"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -552,7 +553,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Enable Verbose Logging"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
@ -588,7 +589,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Enable Verbose Logging"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
@ -622,6 +623,14 @@ msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Error: Remote path doesn't exist"

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/eo/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-23 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Forigi"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/es_AR/)\n"
"Language: es_AR\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_ar/>\n"
"Language: es_ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Eliminar"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -18,17 +18,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Edson Armando <edsonarmando78@outlook.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 18:15+0000\n"
"Last-Translator: José Antonio Alvarado <jalvarado0.eses@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_es/>\n"
"Language: es_es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Haz copia de seguridad de tu base de datos y configuración y recupera t
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "¿Alguna vez te has cargado la configuración de Kodi y habrías deseado tener una copia de seguridad? Ahora puedes tenerla con un único click. Exporta tus base de datos, listas de reproducción, miniaturas, addons y resto de configuraciones a cualquier fuente accesible por Kodi o a tu almacenamiento en Dropbox. Las copias de seguridad pueden programarse o realizarse bajo demanda."
msgstr "¿Alguna vez se te ha estropeado la configuración de Kodi y has deseado tener una copia de seguridad? Ahora puedes con un simple clic. Puedes exportar tu base de datos, lista de reproducción, miniaturas, addons y otros detalles de configuración a cualquier fuente accesible por Kodi o directamente al almacenamiento en la nube Dropbox. Las copias de seguridad se pueden ejecutar bajo demanda o a través de una planificación. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "Selección de archivo"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Planificando"
msgstr "Programación"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgstr "Simple"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Avanzado"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
@ -220,15 +220,15 @@ msgstr "Eliminar copia de seguridad"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgstr "Escanear o hacer clic en esta URL para autorizar, haga clic en OK DESPUÉS de completar"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgstr "Hacer click en OK DESPUÉS de completar"
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgstr "Se necesita código de desarrollador"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
@ -404,234 +404,242 @@ msgstr "Error extrayendo el archivo zip"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgstr "Hacer clic en OK para introducir el código"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgstr "Código de validación"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgstr "Autorizar ahora"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgstr "Autorizar primero este servicio remoto en los ajustes"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgstr "está autorizado"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgstr "error autorizando"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgstr "Visitar https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgstr "Ejecutar al inicio si se omite"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgstr "Establecer nombre"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgstr "Selección de la carpeta raíz"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgstr "Examinar carpeta"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgstr "Introducir Propio"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgstr "se inicia en la home de Kodi"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgstr "introducir la ruta para iniciar ahí"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgstr "Introduzca la ruta raíz"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgstr "Error de ruta"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgstr "La ruta no existe"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgstr "Seleccione la raíz"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgstr "Añadir carpeta de exclusión"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgstr "Carpeta raíz"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Editar"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Eliminar"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgstr "Elegir acción"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgstr "Editor avanzado"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgstr "Añadir un conjunto"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgstr "Borrar un conjunto"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgstr "Excluir"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgstr "La carpeta raíz no se puede modificar"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgstr "Elegir conjuntos para restaurar"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgstr "La versión 1.5.0 requiere que vuelva a configurar sus selecciones de archivos - se trata de un cambio de última hora"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgstr "Guardados del juego"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgstr "Incluir"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgstr "Añadir carpeta de inclusión"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgstr "La ruta debe estar dentro de la carpeta raíz"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgstr "Esta ruta ya forma parte de una regla"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgstr "El nombre del conjunto ya existe"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgstr "Copiar configuración simple"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgstr "Esto copiará la selección de archivos simple por defecto en el editor avanzado"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgstr "Esto borrará cualquier ajuste actual del editor avanzado"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Habilitar log detallado"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgstr "Excluir una carpeta específica de este conjunto de copia de seguridad"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgstr "Incluir una carpeta específica en este conjunto de copia de seguridad"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgstr "Incluir subcarpetas"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgstr "Alternar subcarpetas"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgstr "Preguntar antes de restaurar los ajustes de la interfaz de usuario de Kodi"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgstr "Restaurar los ajustes de la interfaz de usuario de Kodi"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgstr "¿Restaurar los ajustes guardados del sistema Kodi desde una copia de seguridad?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Habilitar log detallado"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgstr "Establecer la ubicación del archivo Zip"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgstr "Ruta completa donde se alojará el archivo zip durante la copia de seguridad o la restauración: debe ser local a este dispositivo"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgstr "Preguntar siempre si se debe restaurar los ajustes de Kodi - no por defecto"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgstr "Añadir información adicional al archivo de registro"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgstr "Primero hay que guardar la clave/secreto y luego volver a los ajustes para autorizar"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgstr "Simple utiliza ubicaciones de carpetas predefinidas, usar el editor avanzado para definir rutas personalizadas"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgstr "Realizar copias de seguridad diarias, semanales, mensuales o programadas a medida"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Copia de seguridad iniciada en modo desconocido"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Edson Armando <edsonarmando78@outlook.com>\n"
@ -623,6 +623,14 @@ msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "El respaldo ha iniciado en modo desconocido"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Error: Ruta remota no existe"

View File

@ -6,9 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-09 15:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 18:15+0000\n"
"Last-Translator: rimasx <riks_12@hot.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/et_ee/>\n"
"Language: et_ee\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Dropbox võti"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgstr "Dropboxi salavõti"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Varukoopia eemaldamine"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgstr "Skaneeri või klõpsa seda URL-i autoriseerimiseks, pärast lõpetamist klõpsa OK"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Juurkausta ei saa muuta"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgstr "Vali taastatavad seadistused"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Lisab logifaili täiendavat teavet"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgstr "Esmalt tuleb võti/saladus salvestada ja seejärel volitamiseks naasta seadete juurde"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
@ -621,3 +621,11 @@ msgstr "Varunda üks kord päevas, nädalas, kuus või kohandatud ajakava alusel
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Varundamine algas tundmatus režiimis"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -9,14 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/eu/)\n"
"Language: eu\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Basque (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/eu_es/>\n"
"Language: eu_es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -476,7 +477,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Ezabatu"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -622,6 +623,14 @@ msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Errorea: Urruneko bidea ez dago"

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/fa/)\n"
"Language: fa\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Persian (Afghanistan) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fa_af/>\n"
"Language: fa_af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "حذف"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/fa_IR/)\n"
"Language: fa_IR\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-27 01:17+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fa_ir/>\n"
"Language: fa_ir\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "حذف"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -7,25 +7,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 13:13+0000\n"
"Last-Translator: G0mez82 <jalehto_99@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fi_fi/>\n"
"Language: fi_fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Varmuuskopioi ja palauttaa Kodin tietokannan ja asetukset kaatumisen tai tiedostojen korruptoitumisen varalta."
msgstr "Varmuuskopioi ja palauttaa Kodin tietokannan ja asetukset kaatumisen tai tiedostojen vaurioitumisen varalta."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Oletko joskus hukannut Kodin asetukset ja harmitellut varmuuskopioiden puutetta? Nyt voit varmuuskopioida asetuksesi napin painalluksella. Voit tallentaa tietokantasi, toistolistasi, kuvasi, lisäosasi ja muut tiedot mihin tahansa paikkaan, johon Kodilla on kirjoitusoikeudet. Lisäosa tukee myös varnuuskopiointia Dropboxiin. Varmuuskopiointi voidaan suorittaa tarvittaessa tai tietyllä aikataululla. "
msgstr "Oletko joskus hukannut Kodin asetukset ja harmitellut varmuuskopioiden puutetta? Nyt se onnistuu helposti napin painalluksella. Voit tallentaa tietokannan, toistolistat, kuvat, lisäosat ja muut tiedot mihin tahansa kohteeseen, johon Kodilla on kirjoitusoikeus tai vaihtoehtoisesti myös Dropbox-pilvipalveluun. Varmuuskopiointi onnistuu manuaalisesti ja ajoitetusti. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
@ -37,19 +37,19 @@ msgstr "Yleiset"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Tiedostot"
msgstr "Tiedostovalinta"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Aikataulu"
msgstr "Ajoitus"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgstr "Yksinkertainen"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Edistynyt"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
@ -61,23 +61,23 @@ msgstr "Palauta"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Valitse polku"
msgstr "Valitse sijainti"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Kirjoita polku"
msgstr "Syötä sijainti"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Valitse tallennuspolku"
msgstr "Valitse etäsijainti"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Tallennuskansion nimi"
msgstr "Varmuuskopiokansion nimi"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Näytä edistyminen"
msgstr "Edistymisnäyttö"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
@ -85,15 +85,15 @@ msgstr "Tila"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Kirjoita tallennuspolku"
msgstr "Syötä etäsijainti"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Tallennuskohteen tyyppi"
msgstr "Etäsijainnin tyyppi"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Säilytettävien varmuuskopioiden määrä (0 = säilytä kaikki)"
msgstr "Säilytettävien varmuuskopioiden määrä (0 säilytä kaikki)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
@ -101,15 +101,15 @@ msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropboxin avain"
msgstr "Dropbox-avain"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropboxin salasana"
msgstr "Dropbox-salasana"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Omat lisäosat"
msgstr "Käyttäjän lisäosat"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Tietokanta"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Toistolistat"
msgstr "Toistolista"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Kuvakeet/fanitaide"
msgstr "Pienois-/fanart-kuvat"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
@ -133,27 +133,27 @@ msgstr "Asetustiedostot"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgstr "Vastuuvapauslauseke"
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgstr "Peruuta-valinta sulkee edistyneen muokkauksen ja tallentaa muutokset"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Lisäasetukset havaittu"
msgstr "Havaittiin lisäasetuksia"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Advancedsettings-tiedosto pitää palauttaa ensin"
msgstr "Advancedsettings-tiedosto on palautettava ensin"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Valitse \"Kyllä\" palauttaaksesi tämän tiedoston ja käynnistääksesi Kodin uudelleen"
msgstr "Palauta tämä tiedosto ja käynnistä Kodi uudelleen valitsemalla \"Kyllä\""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Valitse \"Ei\" jatkaaksesi"
msgstr "Jatka valitsemalla \"Ei\""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Jatka palautusta"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Backup-lisäosa on havainnut kesken jääneen palautuksen"
msgstr "Varmuuskopiointilisäosa on havainnut kesken jääneen palautuksen"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Haluatko jatkaa?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgstr "Virhe: Etä- tai zip-tiedostosijaintia ei ole olemassa"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Kerätään tiedostolistaa"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Etäpolku on olemassa - se saattaa sisältää vanhoja tiedostoja!"
msgstr "Etäsijainti on jo olemassa ja se saattaa sisältää vanhoja tiedostoja!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
@ -197,11 +197,11 @@ msgstr "Luodaan tiedostolistaa"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Kirjoitetaan tiedostoa"
msgstr "Tallennetaan tiedostoa"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Aloitetaan ajastettua varmuuskopiointia"
msgstr "Ajoitettu varmuuskopiointi alkaa"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
@ -209,31 +209,31 @@ msgstr "Poistetaan varmuuskopiota"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgstr "Todenna lukemalla tai painamalla tämä URL-osoite ja todennuksen VALMISTUTTUA OK"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgstr "Paina sen VALMISTUTTUA OK"
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgstr "Tarvitaan kehittäjäkoodi"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Käy osoitteessa https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Avaa https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Käytä ajastusta"
msgstr "Käytä ajoitusta"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Ajastus"
msgstr "Ajoitus"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Tunti"
msgstr "Vuorokaudenaika"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
@ -241,51 +241,51 @@ msgstr "Viikonpäivä"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron-komento"
msgstr "Cron-ajoitus"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "sunnuntai"
msgstr "Sunnuntai"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "maanantai"
msgstr "Maanantai"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "tiistai"
msgstr "Tiistai"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "keskiviikko"
msgstr "Keskiviikko"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "torstai"
msgstr "Torstai"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "perjantai"
msgstr "Perjantai"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "lauantai"
msgstr "Lauantai"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Joka päivä"
msgstr "Päivittäin"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Joka viikko"
msgstr "Viikottain"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Kuukauden ensimmäinen päivä"
msgstr "Kuukauden ensimmäisenä päivänä"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Oma aikataulu"
msgstr "Mukautettu ajoitus"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Käynnistä Kodi uudelleen"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "Käynnistä Kodi uudelleen jatkaaksesi"
msgstr "Sinun on käynnistettävä Kodi uudelleen jatkaaksesi"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "Vain tänään"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Käyttäjäprofiilit"
msgstr "Profiilit"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Ajastus suoritetaan taas"
msgstr "Suoritetaan seuraavan kerran"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "Edistymispalkki"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Taustan edistymispalkki"
msgstr "Edistymispalkki taustalla"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Ei mitään (hiljainen tila)"
msgstr "Ei mitään (huomaamaton)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Versiovaroitus"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Tämä Kodi-versio on eri kuin varmuuskopion versio"
msgstr "Tämä Kodi-versio on poikkeaa varmuuskopion luoneesta versiosta"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "Kopioidaan zip-tiedostoa"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Kirjoitusvirhe havaittu"
msgstr "Havaittiin tallennusvirhe"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "Kohdepolkuun ei voitu kirjoittaa"
msgstr "Tallennuskohteeseen ei ehkä ole kirjoitusoikeutta"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "Kaikkia tiedostoja ei kopioitu"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Poista aktivointitiedot"
msgstr "Poista todennustiedot"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Tämä poistaa kaikki OAuth-tiedostot"
msgstr "Tämä poistaa kaikki OAuth-tunnistetiedostot"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Vanhaa zip-tiedostoa ei voitu poistaa"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "Tämä pitää tehdä ennen varmuuskopioinnin suorittamista"
msgstr "Tämä on tehtävä ennen varmuuskopiointia"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
@ -389,238 +389,246 @@ msgstr "Puretaan tiedostoa"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Virhe zip-tiedostoa purettaessa"
msgstr "Virhe purettaessa zip-tiedostoa"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgstr "Syötä koodi panamalla OK"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgstr "Vahvistuskoodi"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgstr "Todenna nyt"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgstr "Todenna tämä etäpalvelu ensin asetuksista"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgstr "on todennettu"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgstr "todennusvirhe"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgstr "Avaa https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgstr "Suorita käynnistettäessä, jos jäänyt tekemättä"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgstr "Määrityksen nimi"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgstr "Valitse juurikansio"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgstr "Valitse sijainti"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgstr "Syötä oma sijainti"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgstr "juurikansiona Kodin special://home-kansio"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgstr "syötä juurikansion sijainti itse"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgstr "Syötä juurikansio"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgstr "Virhe sijainnissa"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgstr "Sijaintia ei ole olemassa"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgstr "Valitse juurikansio"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgstr "Lisää ohitettava kansio"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgstr "Juurikansio"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Muokkaa"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Poista"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgstr "Valitse toiminto"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgstr "Edistyneiden sääntöjen määritys"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgstr "Lisää määritys"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgstr "Poista määritys"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgstr "Haluatko varmasti poistaa?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgstr "Ohita"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgstr "Juurikansiota ei voida muuttaa"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgstr "Valitse palautettavat määritykset"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgstr "Versio 1.5.0 edellyttää tiedostovalintojen uudelleenmääritystä - tämä on toiminnan rikkova muutos"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgstr "Pelien tallennukset"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgstr "Sisällytä"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgstr "Lisää sisällytettävä kansio"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgstr "Sijainnnin on oltava juurikansion alla"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgstr "Sijainti on jo osa jotain sääntöä"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgstr "Tämän niminen määritys on jo olemassa"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgstr "Kopioi yksikertaisen tilan määritykset"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgstr "Tämä kopioi yksinkertaisen tilan tiedostovalinnat edistyneiksi määrityksiksi, joita voit sen jälkeen muokata."
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgstr "Poistaa kaikki nykyiset edistyneet määritykset"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Käytä laajaa lokikirjausta"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgstr "Ohita yksittäinen kansio tässä varmuuskopioinnissa"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgstr "Lisää yksittäinen kansio tähän varmuuskopiointiin"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tyyppi"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgstr "Alikansioiden sisällytys"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgstr "Kytke alikansiot"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgstr "Vahvista Kodin ulkoasuasetusten palautus"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgstr "Palauta Kodin käyttöliittymäasetukset"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgstr "Palautetaanko Kodin järjestelmäasetukset varmuuskopiosta?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Käytä laajaa lokikirjausta"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgstr "Määritä zip-tiedoston sijainti"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgstr "Täydellinen, paikallinen polku zip-tiedoston pakkauksessa ja palautuksessa käytettävään käsittelysijaintiin."
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgstr "Vahvista Kodin asetusten palautus aina - oletusarvoisesti ei vahvisteta"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgstr "Tallentaa lokitiedostoon laajemmat tiedot"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgstr "Avain/salaisuus on ensin tallennettava, jonka jälkeen todennus voidaan suorittaa asetuksista"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgstr "Yksinkertainen tila käyttää esimääritettyjä kansioiden sijainteja. Edistyneessä tilassa voit määrittää omat sijainnit."
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgstr "Suorita varmuuskopiointi päivittäin, viikottain, kuukausittain tai oman ajoituksen mukaisesti"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Varmuuskopiointi käynnistyi tuntemattomassa tilassa"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/fo/)\n"
"Language: fo\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-11 03:23+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Faroese <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fo_fo/>\n"
"Language: fo_fo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Strika"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: French (Canada) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fr_ca/>\n"
"Language: fr_ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Général"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
@ -119,7 +120,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgstr "Liste de lecture"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Supprimer"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -551,7 +552,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Activer la journalisation détaillée"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
@ -587,7 +588,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Activer la journalisation détaillée"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -16,17 +16,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Nanomani <nicolas.pouliquen@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-21 20:15+0000\n"
"Last-Translator: skypichat <skypichat@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: French (France) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fr_fr/>\n"
"Language: fr_fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -632,6 +632,14 @@ msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Sauvegarde démarrée avec un mode inconnu"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Dossier personnalisé 1"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Galician (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/gl_es/>\n"
"Language: gl_es\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Eliminar"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Habilitar o rexistro detallado"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Habilitar o rexistro detallado"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
@ -625,6 +625,14 @@ msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Cartafol Personalizado 1"

View File

@ -15,14 +15,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Eran Bodankin <eran.bod@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/he/)\n"
"Language: he\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Dan Davidson <nnnvvv450@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/he_il/>\n"
"Language: he_il\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -30,11 +31,11 @@ msgstr "גיבוי ושחזור מסד הנתונים וקבצי ההגדרות
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "האם אי פעם נפגמו הגדרות קודי וייחלת שהיה לך גיבוי ? כעת אתה יכול ליצור כזה בלחיצת כפתור. ניתן לייצא את בסיס הנתונים, רשימות ההשמעה, התמונות הממוזערות, הרחבות והגדרות נוספות לכל יעד שיש לקודי הרשאת כתיבה לו או ישירות לשירות אחסון הענן דרופבוקס. ניתן לתזמן מראש גיבויים או להריצם ידנית."
msgstr "האם אי פעם נפגמו הגדרות קודי וייחלת שהיה לך גיבוי? כעת ניתן ליצור כזה בלחיצת כפתור. ניתן לייצא את בסיס הנתונים, רשימות ההשמעה, התמונות הממוזערות, הרחבות והגדרות נוספות לכל יעד שיש לקודי הרשאת כתיבה אליו או ישירות לשירות אחסון הענן דרופבוקס. ניתן לתזמן מראש גיבויים או להריצם ידנית. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "גיבוי קודי"
msgstr "גיבוי"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
@ -106,11 +107,11 @@ msgstr "דרופבוקס"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox Key"
msgstr "מפתח דרופבוקס"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropbox Secret"
msgstr "סוד דרופבוקס"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "רשימת השמעה"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "תמונות ממוזערות/פאנארט"
msgstr "תמונות ממוזערות/פנארט"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
@ -146,19 +147,19 @@ msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "זוהה Advanced Settings"
msgstr "זוהו הגדרות מתקדמות"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "יש לשחזר תחילה את הקובץ advancedsettings"
msgstr "יש לשחזר תחילה את קובץ ההגדרות המתקדמות"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "בחר 'כן' לשחזור קובץ זה ולהפעלת קודי מחדש"
msgstr "בחירה בכן כדי לשחזר קובץ זה ולהפעיל מחדש את קודי"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "בחר \"לא\" להמשך"
msgstr "בחירה בלא להמשך"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "המשך שחזור"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "הרחבת הגיבוי של קודי זיהתה שחזור שלא הסתיים"
msgstr "תוסף הגיבוי זיהה שחזור שלא הסתיים"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
@ -226,11 +227,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "בקר בכתובת https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "ביקור ב-https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "הפעל מתזמן"
msgstr "איפשור מתזמן"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
@ -250,31 +251,31 @@ msgstr "תזמון Cron"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "יום ראשון"
msgstr "ראשון"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "יום שני"
msgstr "שני"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "יום שלישי"
msgstr "שלישי"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "יום רביעי"
msgstr "רביעי"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "יום חמישי"
msgstr "חמישי"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "יום שישי"
msgstr "שישי"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "יום שבת"
msgstr "שבת"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
@ -298,7 +299,7 @@ msgstr "כיבוי בתום הגיבוי"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "הפעל את קודי מחדש"
msgstr "הפעלת קודי מחדש"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
@ -318,11 +319,11 @@ msgstr "המתזמן יופעל שוב ב-"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "פס התקדמות"
msgstr "סרגל התקדמות"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "פס התקדמות ברקע"
msgstr "סרגל התקדמות ברקע"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "מעתיק קובץ Zip"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr " זוהתה שגיאת כתיבה"
msgstr "זוהתה שגיאת כתיבה"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "לא כל הקבצים הועתקו"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "מחק פרטי הרשאה"
msgstr "מחיקת פרטי הרשאה"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
@ -386,7 +387,7 @@ msgstr "גוגל דרייב"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "פתח הגדרות"
msgstr "פתיחת הגדרות"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "מחלץ ארכיון"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "שגיאה בחילוץ ארכיון ה-Zip"
msgstr "שגיאה בחילוץ ארכיון Zip"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
@ -482,7 +483,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "מחיקה"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -558,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "הפעלת רישום תקלות מפורט"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
@ -594,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "הפעלת רישום תקלות מפורט"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
@ -628,6 +629,14 @@ msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "תיקיה מותאמת 1"

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/hi/)\n"
"Language: hi\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Hindi (India) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hi_in/>\n"
"Language: hi_in\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "मिटाना"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -9,14 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/hr/)\n"
"Language: hr\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-07 18:15+0000\n"
"Last-Translator: gogogogi <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hr_hr/>\n"
"Language: hr_hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "Sigurnosno kopirajte i obnovite vašu Kodi bazu podataka i datoteke pode
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Jeste li ikada oštetili vaša Kodi podešavanja i poželjeli ste ih obnoviti iz sigurnosne kopije? Sada to možete jednim klikom. Možete izvesti vašu bazu podataka, popis izvođenja, minijature, dodatke i ostale pojedinosti podešavanja na svaki izvor dostupan Kodiju ili izravno na Dropbox oblak pohrane. Sigurnosno kopiranje se može pokrenuti na zahtjev ili u planiranom vremenu."
msgstr "Jeste li ikada poremetili vaše Kodi postavke i poželjeli da barem imate sigurnosnu kopiju? Sada to i možete jednim klikom. Možete izvesti vašu bazu podataka, popis izvođenja, minijature, dodatke i ostale pojedinosti podešavanja na bilo koji izvor na koji Kodi može pisati ili izravno u Dropbox pohranu u oblaku. Sigurnosno kopiranje može se pokrenuti na zahtjev ili pomoću planera. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
@ -44,11 +45,11 @@ msgstr "Planirano vrijeme"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgstr "Jednostavno"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Napredno"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
@ -132,11 +133,11 @@ msgstr "Datoteke podešavanja"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgstr "Odricanje od odgovornosti"
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgstr "Prekidanje ovog izbornika će zatvoriti i spremiti promjene"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "Nastavi obnovu"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Dodatak sigurnosnog kopiranja je otkrilo nezavršenu obnovu"
msgstr "Dodatak sigurnosnog kopiranja je otkrio nezavršenu obnovu"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "Želite li nastaviti?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgstr "Greška: Udaljena ili zip putanja datoteke ne postoji"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@ -208,15 +209,15 @@ msgstr "Uklanjanje sigurnosnog kopiranja"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgstr "Pretraži ili klikni ovaj URL za ovjeru, kliknite U REDU NAKON završetka"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgstr "Kliknite na U REDU NAKON završetka"
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgstr "Potreban je kôd razvijatelja"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
@ -392,234 +393,242 @@ msgstr "Greška raspakiravanja zip arhive"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgstr "Kliknite U REDU za upisivanje kôda"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgstr "Kôd provjere valjanosti"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgstr "Ovjeri odmah"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgstr "Ovjeri ovu udaljenu uslugu prvo u postavkama"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgstr "je ovjereno"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgstr "greška ovjere"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgstr "Posjetite https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgstr "Pokreni pri pokretanju ako je propušteno"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgstr "Postavi naziv"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgstr "Odabir korijenske mape"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgstr "Pregledaj mapu"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgstr "Unesite vlastitu"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgstr "Pokreni u Kodi naslovnici"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgstr "unesite putanju kako bi započeli ovdje"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgstr "Unesite korijensku putanju"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgstr "Greška putanje"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgstr "Putanja ne postoji"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgstr "Odaberi korijen"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgstr "Dodaj izuzetu mapu"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgstr "Korijenska mapa"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Uredi"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Obriši"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgstr "Odaberi radnju"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgstr "Napredni uređivač"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgstr "Dodaj skup"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgstr "Obriši skup"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgstr "Sigurno želite obrisati?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgstr "Izuzmi"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgstr "Korijenska mapa se ne može promijeniti"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgstr "Obnovi skup za obnovu"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgstr "Inačica 1.5.0 zahtijeva ponovno postavljanje vaših datoteka - ova promjena slama"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgstr "Spremanja igre"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgstr "Obuhvati"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgstr "Dodaj mapu obuhvaćanja"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgstr "Putanja mora biti u korijenskoj mapi"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgstr "Putanja je već dio pravila"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgstr "Postavljeni naziv već postoji"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgstr "Kopiraj jednostavno podešavanje"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgstr "Ovo će kopirati zadani odabir jednostavne datoteke u Napredni uređivač"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgstr "Ovo će obrisati svake trenutne postavke Naprednog uređivača"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Omogući opširnije zapisivanje"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgstr "Izuzmi određenu mapu iz ovog skupa sigurnosnog kopiranja"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgstr "Obuhvati određenu mapu u ovaj skup sigrnosnog kopiranja"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Vrsta"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgstr "Obuhvati podmape"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgstr "Uklj/Isklj podmape"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgstr "Upitaj prije obnove postavki Kodi korisničkog sučelja"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgstr "Obnovi postavke Kodi korisničkog sučelja"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgstr "Obnovi spremljene postavke Kodi sustava iz sigurnosne kopije?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Omogući opširnije zapisivanje"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgstr "Postavi lokaciju Zip datoteke"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgstr "Potpuna putanja do gdje će se zip datoteka postaviti tijekom sigurnosnog kopiranja ili obnove - mora biti lokalna za ovaj uređaj"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgstr "Uvijek upitaj treba li Kodi postavke obnoviti- nije zadano"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgstr "Dodaj dodatne informacije u datoteku zapisa"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgstr "Mora prvo spremiti ključ/tajnu, zatim se vratiti u postavke za ovjeru"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgstr "Primjerak koristi preodređene lokacije mape, koristite Napredni uređivač za određivanje prilagođenih putanja"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgstr "Pokreni sigurnosno kopiranje na dnevnom, tjednom, mjesečnom ili prilagođenom rasporedu"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Sigurnosno kopiranje je pokrenuto u nepoznatom načinu"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hu_hu/>\n"
"Language: hu_hu\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Haladó"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
@ -478,11 +478,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Szerkesztés"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Törlés"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Bőbeszédű naplózás engedélyezése"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Bőbeszédű naplózás engedélyezése"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
@ -628,6 +628,14 @@ msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Saját könyvtár 1"

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/hy/)\n"
"Language: hy\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Armenian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hy_am/>\n"
"Language: hy_am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Ջնջել"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -9,14 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/id/)\n"
"Language: id\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/id_id/>\n"
"Language: id_id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -476,7 +477,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Hapus"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -552,7 +553,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Aktifkan Penulisan Log Rewel"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
@ -588,7 +589,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Aktifkan Penulisan Log Rewel"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
@ -622,6 +623,14 @@ msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Direktori Lain 1"

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/is/)\n"
"Language: is\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/is_is/>\n"
"Language: is_is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Eyða"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -17,26 +17,27 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/it/)\n"
"Language: it\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-02 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/it_it/>\n"
"Language: it_it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Effettua il backup o ripristina il tuo database di Kodi e i file di configurazione qualora si verifichi una chiusura imprevista o un danneggiamento dei file."
msgstr "Esegui il backup e ripristina il database e i file di configurazione di Kodi in caso di arresto anomalo o danneggiamento dei file."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Hai mai distrutto la tua configurazione di Kodi ma non ne avevi una copia di backup? Ora puoi farlo con un semplice click. Puoi esportare il tuo database, le playlist, le anteprime, gli add-on ed altre configurazioni su ogni percorso accessibile da Kodi o direttamente su Dropbox. I backup si possono fare a richiesta o possono essere pianificati."
msgstr "Hai mai cancellato la tua configurazione di Kodi e avresti voluto avere un backup? Ora puoi farlo con un semplice clic. Puoi esportare database, playlist, miniature, add-on e altri parametri di configurazione in qualsiasi fonte scrivibile da Kodi o direttamente nell'archivio cloud di Dropbox. I backup possono essere eseguiti su richiesta o tramite una pianificazione. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Backup Kodi"
msgstr "Backup"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Generale"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Selezione File"
msgstr "Selezione file"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
@ -52,11 +53,11 @@ msgstr "Pianificazione"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgstr "Semplice"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Avanzate"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
@ -64,19 +65,19 @@ msgstr "Backup"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"
msgstr "Ripristino"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Seleziona percorso"
msgstr "Sfoglia percorso"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Scrivi percorso"
msgstr "Digita percorso"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Seleziona percorso remoto"
msgstr "Sfoglia percorso remoto"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "Modalità"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Scrivi percorso remoto"
msgstr "Digita percorso remoto"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "Tipo percorso remoto"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Backup da mantenere (0 per conservarli tutti)"
msgstr "Backup da conservare (0 per tutti)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
@ -116,59 +117,59 @@ msgstr "Segreto Dropbox"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Add-on dell'utente"
msgstr "Add-on utente"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Dati add-on"
msgstr "Add-on dati"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Banca dati"
msgstr "Database"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Lista di riproduzione"
msgstr "Playlist"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Anteprime/Fanart"
msgstr "Miniature/Fanart"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "File di Configurazione"
msgstr "File di configurazione"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgstr "Esclusione di responsabilità"
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgstr "L'annullamento di questo menu chiuderà e salverà le modifiche"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Rilevate Impostazioni Avanzate"
msgstr "Impostazioni avanzate rilevate"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Il file advancedsettings dovrebbe essere ripristinato prima"
msgstr "Il file advancedsettings dovrebbe essere prima ripristinato"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Seleziona Si per rirpistinare questo file e riavvia Kodi"
msgstr "Seleziona Sì per ripristinare questo file e riavviare Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Selezione No per contunuare"
msgstr "Seleziona No per continuare"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Riprendi Rirpistino"
msgstr "Riprendi rirpistino"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Kodi Backup ha rilevato un errore"
msgstr "L'add-on Backup ha rilevato un ripristino non completato"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "Vuoi continuare?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgstr "Errore: il percorso del file remoto o zip non esiste"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@ -184,23 +185,23 @@ msgstr "Avvio in corso"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Cartella Locale"
msgstr "Cartella locale"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Cartella Remota"
msgstr "Cartella remota"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Ottenimento lista file"
msgstr "Raccolgo elenco file"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Il percorso remoto è già esistente - dei file vecchi potrebbero già essere presenti!"
msgstr "Esiste un percorso remoto - potrebbe contenere vecchi file!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Creazione lista file"
msgstr "Creazione elenco file"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
@ -208,23 +209,23 @@ msgstr "Scrittura file"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Inizio backup pianificato"
msgstr "Avvio backup pianificato"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Rimozione backup in corso"
msgstr "Rimozione backup"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgstr "Esegui la scansione o fai clic su questo URL per autorizzare, fai clic su OK DOPO il completamento"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgstr "Clic su OK DOPO il completamento"
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgstr "Codice sviluppatore necessario"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
@ -236,19 +237,19 @@ msgstr "Abilita pianificazione"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Palinsesto"
msgstr "Pianificazione"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Ora del Giorno"
msgstr "Ora del giorno"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Giorno della Settimana"
msgstr "Giorno della settimana"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Pianificazione Cron"
msgstr "Pianificazione cron"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
@ -280,15 +281,15 @@ msgstr "Sabato"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Ogni Giorno"
msgstr "Ogni giorno"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Ogni Settimana"
msgstr "Ogni settimana"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Primo Giorno del Mese"
msgstr "Primo giorno del mese"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "Pianificazione personalizzata"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Spegni dopo avere effettuato il backup"
msgstr "Spegnimento dopo il backup"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "Dovresti riavviare Kodi per continuare"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Oggi"
msgstr "Solo oggi"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "Profili"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Gli eventi pianificati verrà rieseguita il"
msgstr "L'utilità di pianificazione verrà eseguita di nuovo su"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "Barra di avanzamento"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Barra di avanzamento sullo sfondo"
msgstr "Barra di avanzamento in background"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
@ -332,23 +333,23 @@ msgstr "Nessuno (silenzioso)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Allerta Versione"
msgstr "Avviso di versione"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Questa versione di Kodi è diversa da quella che è stata usata per creare l'archivio"
msgstr "Questa versione di Kodi è diversa da quella utilizzata per creare l'archivio"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Comprimi Archivi"
msgstr "Comprimi archivi"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Copio Archivio Zip"
msgstr "Copia archivio zip"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Errore Nella Scrittura"
msgstr "Errore di scrittura rilevato"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "La destinazione potrebbe non essere scrivibile"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "Impossibile copiare l'Archivio Zip"
msgstr "Impossibile copiare l'archivio zip"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
@ -364,23 +365,23 @@ msgstr "Non tutti i file sono stati copiati"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Elimina Info Autorizzazione"
msgstr "Elimina informazioni autorizzazione"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Questo cancellerà ogni file OAuth"
msgstr "Questo eliminerà tutti i file token OAuth"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Sei sicuro?"
msgstr "Vuoi fare questo?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Impossibile cancellare vecchio Archivio Zip"
msgstr "Impossibile eliminare il vecchio archivio zip"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "Questo è necessario prima di eseguire un backup"
msgstr "Questo deve accadere prima che un backup possa essere eseguito"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
@ -392,242 +393,250 @@ msgstr "Apri Impostazioni"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Estrazione Archivio In Corso"
msgstr "Estrazione archivio"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Errore nell'estrazione dell'archivio Zip"
msgstr "Errore durante l'estrazione dell'archivio zip"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgstr "Clic su OK per inserire codice"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgstr "Codice di validazione"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgstr "Autorizza ora"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgstr "Autorizza prima questo servizio remoto nelle impostazioni"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgstr "è autorizzato"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgstr "errore autorizzazione"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgstr "Visita https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgstr "Esegui all'avvio se viene persa una pianificazione"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgstr "Imposta nome"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgstr "Selezione cartella principale"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgstr "Sfoglia cartella"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgstr "Inserisci il tuo"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgstr "inizia dalla home di Kodi"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgstr "inserisci il percorso per iniziare da lì"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgstr "Inserisci il percorso principale"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgstr "Errore di percorso"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgstr "Il percorso non esiste"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgstr "Seleziona percorso principale"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi cartella da escludere"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgstr "Cartella principale"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Modifica"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Elimina"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgstr "Scegli azione"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgstr "Editor avanzato"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi set"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgstr "Elimina set"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgstr "Escludi"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgstr "La cartella principale non può essere modificata"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgstr "Scegli set da ripristinare"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgstr "La versione 1.5.0 richiede di impostare nuovamente le selezioni di file: questa è una modifica importante"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgstr "Salva giochi"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgstr "Includi"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi cartella da includere"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgstr "Il percorso deve trovarsi all'interno della cartella principale"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgstr "Questo percorso fa già parte di una regola"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgstr "Il nome del set esiste già"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgstr "Copia configurazione semplice"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgstr "Questo copierà il file di impostazione predefinita semplice nell'editor avanzato"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgstr "Questo cancellerà tutte le impostazioni correnti dell'editor avanzato"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Abilita registrazione eventi dettagliata"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgstr "Escludi una cartella specifica da questo set di backup"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgstr "Includi una cartella specifica in questo set di backup"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgstr "Includi sottocartelle"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgstr "Attiva/disattiva sottocartelle"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgstr "Chiedi prima di ripristinare le impostazioni dell'UI di Kodi"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgstr "Ripristina impostazioni UI di Kodi"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgstr "Ripristinare le impostazioni di sistema di Kodi salvate dal backup?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Abilita registrazione eventi dettagliata"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgstr "Imposta posizione file zip"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgstr "Percorso completo in cui il file zip verrà memorizzato durante il backup o il ripristino: deve essere su questo dispositivo"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgstr "Chiedi sempre se le impostazioni di Kodi devono essere ripristinate (predefinita = no)"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgstr "Aggiunge ulteriori informazioni al file di registro"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgstr "È necessario salvare prima la chiave/segreto, quindi tornare alle impostazioni per autorizzare"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgstr "Semplice utilizza percorsi di cartella predefiniti, usa l'editor avanzato per definire percorsi personalizzati"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgstr "Esegui backup su pianificazione giornaliera, settimanale, mensile o personalizzata"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Backup avviato con modalità sconosciuta"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"

View File

@ -10,14 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Japanese <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ja_jp/>\n"
"Language: ja_jp\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -477,7 +478,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "削除"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -623,6 +624,14 @@ msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "カスタムディレクトリ1"

View File

@ -620,3 +620,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 03:29+0000\n"
"Last-Translator: Minho Park <parkmino@gmail.com>\n"
@ -626,6 +626,14 @@ msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "알 수 없는 모드로 백업이 시작됨"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "사용자 디렉터리 1"

View File

@ -10,14 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/lt/)\n"
"Language: lt\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/lt_lt/>\n"
"Language: lt_lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -49,7 +50,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Išplėstiniai"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
@ -477,7 +478,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Panaikinti"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -623,6 +624,14 @@ msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Pasirinktinis katalogas 1"

View File

@ -9,14 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/lv/)\n"
"Language: lv\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Latvian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/lv_lv/>\n"
"Language: lv_lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -476,7 +477,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Dzēst"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -622,6 +623,14 @@ msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Pielāgota direktorija 1"

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Maori <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mi/>\n"
"Language: mi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Āhuawhānui"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/mk/)\n"
"Language: mk\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Macedonian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mk_mk/>\n"
"Language: mk_mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Избриши"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Malayalam (India) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ml_in/>\n"
"Language: ml_in\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "പോതുവായത്"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Mongolian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mn_mn/>\n"
"Language: mn_mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Ерөнхий"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Устгах"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/ms/)\n"
"Language: ms\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-27 01:17+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Malay <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ms_my/>\n"
"Language: ms_my\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Hapus"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-27 01:17+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Maltese <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mt_mt/>\n"
"Language: mt_mt\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==0 || ( n%100>1 && n%100<11) ? 1 : (n%100>10 && n%100<20 ) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Ħassar"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -621,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/my/)\n"
"Language: my\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Burmese <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/my_mm/>\n"
"Language: my_mm\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "ဖျက်ရန်"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -11,14 +11,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/no/)\n"
"Language: no\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-27 01:17+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/nb_no/>\n"
"Language: nb_no\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -478,7 +479,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Slett"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -624,6 +625,14 @@ msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Egendefinert mappe 1"

View File

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
@ -630,6 +630,14 @@ msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Backup is gestart met onbekende modus"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Aangepaste Map 1"

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Occitan (France) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/oc_fr/>\n"
"Language: oc_fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "General"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
@ -47,7 +48,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Avançat"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Ossetian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/os_os/>\n"
"Language: os_os\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Сӕйраг"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 21:56+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-06 00:15+0000\n"
"Last-Translator: Marek Adamski <fevbew@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pl_pl/>\n"
"Language: pl_pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Tworzenie i przywracanie kopii zapasowej bazy danych i konfiguracji Kodi
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Doświadczyłeś utraty konfiguracji Kodi i marzyłeś o posiadaniu kopii zapasowej? Teraz możesz ją mieć i to w prosty sposób. Możesz wyeksportować bazę danych, listy odtwarzania, miniatury, dodatki oraz pozostałe pliki do dowolnego źródła, włączając w to Dropbox, bezpośrednio z Kodi. Kopie zapasowe mogą zostać utworzone na żądanie lub wg harmonogramu."
msgstr "Czy kiedykolwiek czyściłeś konfigurację Kodi i żałowałeś, że nie masz kopii zapasowej? Teraz możesz jednym prostym kliknięciem. Możesz wyeksportować swoją bazę danych, listę odtwarzania, miniatury, dodatki i inne szczegóły konfiguracji do dowolnego źródła zapisywalnego przez Kodi lub bezpośrednio do magazynu w chmurze Dropbox. Kopie zapasowe można uruchamiać na żądanie lub za pomocą harmonogramu. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "Harmonogram"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgstr "Proste"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Zaawansowane"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "Pliki konfiguracyjne"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgstr "Zastrzeżenia prawne"
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgstr "Anulowanie tego menu spowoduje zamknięcie i zapisanie zmian"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Czy chcesz kontynuować?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgstr "Błąd: ścieżka do pliku zdalnego lub zip nie istnieje"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Zbieranie listy plików"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Lokalizacja istnieje - może zawierać stare pliki!"
msgstr "Lokalizacja istnieje może zawierać stare pliki!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
@ -217,15 +217,15 @@ msgstr "Usuwanie kopii zapasowej"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgstr "Zeskanuj lub kliknij ten adres URL, aby autoryzować, kliknij OK PO zakończeniu"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgstr "Kliknij OK PO zakończeniu"
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgstr "Potrzebny kod programisty"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Kompresuj archiwum"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Kopiowanie archiwum Zip"
msgstr "Kopiowanie archiwum zip"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Docelowa lokalizacja może uniemożliwiać zapis"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "Plik archiwum Zip nie może zostać skopiowany"
msgstr "Plik archiwum zip nie może zostać skopiowany"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobić?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Nie można usunąć starego pliku archiwum Zip"
msgstr "Nie można usunąć starego pliku archiwum zip"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
@ -397,238 +397,246 @@ msgstr "Trwa rozpakowywanie archiwum"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Wystąpił błąd podczas rozpakowywania archiwum ZIP"
msgstr "Wystąpił błąd podczas rozpakowywania archiwum zip"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgstr "Kliknij OK, aby wprowadzić kod"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgstr "Kod potwierdzenia"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgstr "Autoryzuj teraz"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgstr "Najpierw autoryzuj tę usługę zdalną w ustawieniach"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgstr "jest autoryzowana"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgstr "błąd autoryzacji"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgstr "Odwiedź https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgstr "Uruchom przy starcie, jeśli pominięto"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgstr "Ustaw nazwę"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgstr "Wybór folderu głównego"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgstr "Przeglądaj folder"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgstr "Wpisz własny"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgstr "rozpocznij na ekranie głównym Kodi"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgstr "wprowadź ścieżkę, aby tam rozpocząć"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgstr "Wprowadź ścieżkę główną"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgstr "Błąd ścieżki"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgstr "Ścieżka nie istnieje"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgstr "Wybierz główny"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgstr "Dodaj folder wykluczeń"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgstr "Folder główny"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Edytuj"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Usuń"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgstr "Wybierz działanie"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgstr "Zaawansowany edytor"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgstr "Dodaj zestaw"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgstr "Usuń zestaw"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgstr "Wyklucz"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgstr "Nie można zmienić folderu głównego"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgstr "Wybierz zestawy do przywrócenia"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgstr "Wersja 1.5.0 wymaga ponownego skonfigurowania wybranych plików — jest to zasadnicza zmiana"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgstr "Zapisy gry"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgstr "Dołącz"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgstr "Dodaj folder dołączania"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgstr "Ścieżka musi znajdować się w folderze głównym"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgstr "Ta ścieżka jest już częścią reguły"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgstr "Nazwa zestawu już istnieje"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgstr "Skopiuj konfigurację prostego"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgstr "Spowoduje to skopiowanie domyślnego prostego wyboru plików do Edytora zaawansowanego"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgstr "Spowoduje to usunięcie wszelkich bieżących ustawień Edytora zaawansowanego"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Włącz pełne rejestrowanie"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgstr "Wyklucz określony folder z tego zestawu kopii zapasowych"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgstr "Dołącz określony folder do tego zestawu kopii zapasowych"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Typ"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgstr "Dołącz podfoldery"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgstr "Przełącz podfoldery"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgstr "Zapytaj przed przywróceniem ustawień interfejsu użytkownika Kodi"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgstr "Przywróć ustawienia interfejsu użytkownika Kodi"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgstr "Przywrócić zapisane ustawienia systemowe Kodi z kopii zapasowej?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Włącz pełne rejestrowanie"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgstr "Ustaw lokalizację pliku zip"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgstr "Pełna ścieżka do miejsca, w którym plik zip zostanie umieszczony podczas tworzenia kopii zapasowej lub przywracania — musi być lokalna dla tego urządzenia"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgstr "Zawsze pytaj, czy ustawienia Kodi powinny zostać przywrócone — domyślnie nie"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgstr "Dodaje dodatkowe informacje do pliku dziennika"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgstr "Musisz najpierw zapisać klucz/sekret, a następnie wrócić do ustawień, aby autoryzować"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgstr "Proste wykorzystuje wstępnie zdefiniowane lokalizacje folderów, użyj Edytora zaawansowanego, aby zdefiniować niestandardowe ścieżki"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgstr "Uruchamiaj kopie zapasowe według harmonogramu dziennego, tygodniowego, miesięcznego lub niestandardowego"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Tworzenie kopii zapasowej rozpoczęło się w nieznanym trybie"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pt_br/>\n"
"Language: pt_br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Geral"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
@ -47,7 +48,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Avançado"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
@ -119,7 +120,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgstr "Lista de Reprodução"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Delete"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -551,7 +552,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Ativar o registro detalhado"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
@ -587,7 +588,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Ativar o registro detalhado"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -13,14 +13,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:37+0000\n"
"Last-Translator: gvasco <g.v.faria@icloud.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pt_pt/>\n"
"Language: pt_pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -480,7 +481,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Apagar"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -556,7 +557,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Activar log extendido (verbose)"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
@ -592,7 +593,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Activar log extendido (verbose)"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
@ -626,6 +627,14 @@ msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Pasta Personalizada 1"

View File

@ -1,622 +0,0 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro_md\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 0 || n % 100 >= 2 && n % 100 <= 19) ? 1 : 2);\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""

View File

@ -9,14 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Daniel <danny3@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Romanian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ro_ro/>\n"
"Language: ro_ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -476,7 +477,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Șterge"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -621,3 +622,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -9,17 +9,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-13 13:29+0000\n"
"Last-Translator: vdkbsd <valexgus@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-23 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ru_ru/>\n"
"Language: ru_ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Восстановить настройки интерфейса Kodi"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Восстановить сохраненные системные настройки Kodi из резервной копии?"
msgstr "Восстановить сохранённые системные настройки Kodi из резервной копии?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
@ -625,6 +625,14 @@ msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Резервное копирование запущено в неизвестном режиме"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Пользовательский каталог 1"

View File

@ -1,622 +0,0 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: scn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/si_lk/>\n"
"Language: si_lk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "සාමාන්‍ය"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -9,14 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/sk/)\n"
"Language: sk\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-20 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Slovak <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sk_sk/>\n"
"Language: sk_sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -48,7 +49,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Pokročilé"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
@ -476,7 +477,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Vymazať"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -552,7 +553,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Povoliť podrobné informácie"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
@ -588,7 +589,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Povoliť podrobné informácie"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
@ -622,6 +623,14 @@ msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Chyba: Vzdialená cesta neexistuje"

View File

@ -9,14 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/sl/)\n"
"Language: sl\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sl_si/>\n"
"Language: sl_si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -476,7 +477,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Izbriši"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -622,6 +623,14 @@ msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Mapa po meri 1"

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/sq/)\n"
"Language: sq\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Albanian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sq_al/>\n"
"Language: sq_al\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Fshij"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/sr/)\n"
"Language: sr\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Serbian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sr_rs/>\n"
"Language: sr_rs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Избриши"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sr_Latn\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Serbian (latin) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sr_Latn/>\n"
"Language: sr_rs@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Opšte"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
@ -119,7 +120,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgstr "Spisak za rep"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Izbriši"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Swedish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sv_se/>\n"
"Language: sv_se\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -489,7 +489,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Ta bort"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Aktivera utförlig loggning"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgstr "Aktivera utförlig loggning"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
@ -635,6 +635,14 @@ msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Egen mapp 1"

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Silesian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/szl/>\n"
"Language: szl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Głōwnŏ"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Tamil (India) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ta_in/>\n"
"Language: ta_in\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "நீக்கு"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -623,6 +623,14 @@ msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "பிழை: தொலை பாதை இல்லை"

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Telugu (India) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/te_in/>\n"
"Language: te_in\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "సాధారణం"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Tajik <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/tg_tj/>\n"
"Language: tg_tj\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Умумӣ"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/th/)\n"
"Language: th\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Thai <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/th_th/>\n"
"Language: th_th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -47,7 +48,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "ขั้นสูง"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "ลบ"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -9,14 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Turkish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/tr_tr/>\n"
"Language: tr_tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -476,7 +477,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Sil"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -622,6 +623,14 @@ msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Özel Konum 1"

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/uk/)\n"
"Language: uk\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/uk_ua/>\n"
"Language: uk_ua\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Видалити"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/uz/)\n"
"Language: uz\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Uzbek <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/uz_uz/>\n"
"Language: uz_uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "O'chirish"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/vi/)\n"
"Language: vi\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/vi_vn/>\n"
"Language: vi_vn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Xóa"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-13 09:30+0000\n"
"Last-Translator: taxigps <taxigps@sina.com>\n"
@ -627,6 +627,14 @@ msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "备份以未知模式启动"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "自定义目录1"

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-23 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/zh_tw/>\n"
"Language: zh_tw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "刪除"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
@ -620,3 +621,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""