diff --git a/addon.xml b/addon.xml
index 8aa7da8..ac2fae7 100644
--- a/addon.xml
+++ b/addon.xml
@@ -9,61 +9,76 @@
- قم بنسخ احتياطي و استعد قاعدة بيانات XBMC الخاص بك و ملفات التكوين في حال وقوع حادث أو تلف الملفات.
+ إنسخ إحتياطياً قاعده بيانات إكس بى إم سى وملفات اﻹعدادات فى حاله وقوع إنهيار مع إمكانيه اﻹسترجاعBackup and restore your XBMC database and configuration files in the event of a crash or file corruption.Добавката може да създава резервно копие на XBMC и възстановява (след това) Вашата база от данни и настройки, в случай на необходимост.
- Copiau i restaurau la vostra base de dades d'XBMC i els fitxers de configuració en cas de caiguda o corrupció de fitxers.
+ Feu còpies de seguretat i restaureu la vostra base de dades de l'XBMC i dels fitxers de configuració en el cas de fallada o corrupció dels fitxers.
+ Zálohování a obnovení XBMC databáze a konfiguračních souborů v případě chyby nebo poškození souborů.Sikkerhedskopiér og genskab din XBMC database og konfigurationsfiler i tilfælde af et nedbrud eller en ødelagt fil.Die XBMC Datenbank sichern und bei Dateiverlust oder Beschädigung wiederherstellen.Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας της βάσης δεδομένων και των ρυθμίσεων του XBMC για την πιθανότητα σφαλμάτων ή καταστροφής αρχείων.Backup and restore your XBMC database and configuration files in the event of a crash or file corruption.
+ Backup and restore your XBMC database and configuration files in the event of a crash or file corruption.
+ Backup and restore your XBMC database and configuration files in the event of a crash or file corruption.Haz copia de seguridad de tu base de datos y configuración y recupera todo en caso de fallo.Respalda y restaura tu base de datos y archivos de configuración de XBMC dado el evento de un cuelgue o corrupción de archivos. XBMC datu-basea eta konfigurazio fitxategien babes-kopia egin kraskatze edo fitxategi hondamena saihestekoSauvegarder et restaurer vos bases de données XBMC et vos fichiers de configuration en cas de crash ou de fichiers corrompus.
+ Sauvegarder et restaurer votre base de données et vos fichiers de configuration XBMC dans le cas d'un plantage ou d'une corruption de fichier.Crear copia de seguranza e restaurar a base de datos e ficheiros de configuración de XBMC no caso dun fallo ou corrupción de ficheiros.גיבוי ושחזור מסד הנתונים וקבצי ההגדרות של XBMC במקרה של קריסה או קבצים פגומים.Sigurnosno kopirajte i obnovite vašu XBMC bazu podataka i datoteke podešavanja prilikom rušenja ili oštećenja datoteka.Biztonsági mentés készítése az XBMC adatbázisról és a beállítófájlokról vagy állítsa helyre azokat egy rendszerösszeomlás vagy adatvesztés után.
+ Cadangkan dan kembalikan basis data XBMC Anda beserta berkas konfigurasi apabila terjadi kerusakan atau korupsi berkas.Effettua il backup o ripristina il tuo database di XBMC e i file di configurazione qualora si verifichi una chiusura imprevista o un danneggiamento dei file.システムのクラッシュやファイル破損に備えて、XBMC のデータベースや設定ファイルをバックアップ・リストアできます。XBMC 데이터베이스와 설정 파일을 백업하고 복구합니다.Atsarginė kopija katra atkuria jūsų XBMC duomenų bazę ir konfigūracijos failus avarijos ar failo sugadinimo metu.Back-up en herstel je XBMC database en configuratiebestanden in geval van een crash of bestandscorruptie.
- Stwórz kopię bezpieczeńśtwa oraz przywróć twoją bazę XBMC łącznie z plikami konfiguracyjnymi w przypadku awarii lub uszkodzenia plików.
+ Sikkerhetskopier og gjenopprett dine XBMC-databaser og -konfigurasjonsfiler i tilfelle et krasj eller filkorrupsjon.
+ Stwórz kopię bezpieczeństwa oraz przywróć twoją bazę danych XBMC łącznie z plikami konfiguracyjnymi, w przypadku awarii lub uszkodzenia plików.Crie cópias de segurança da base de dados do XBMC e dos ficheiros de configuração. Pode restaurar o conteúdo se ocorrer um crash ou corrupção de ficheiros.Faça backup e restaure o banco de dados do XBMC e seus arquivos de configuração, no caso de falha ou corrupção de arquivo.
+ Сохраняйте и восстанавливайте базу данных и конфигурационные файлы XBMC, чтоб не допустить потерю данных в случае аварии или повреждений файлов.Zálohovanie a obnova XBMC databázy a konfiguračných súborov pre prípad havárie alebo poškodenia súboru.Ta backupp av eller återställ din XBMC-databas och konfigurationsfiler i händelse av en krash eller filkorruption.
- 备份和恢复XBMC数据库和配置文件,以防范系统崩溃或文件损坏问题。
+ 备份和恢复 XBMC 数据库和配置文件,以防范系统崩溃或文件损坏问题。
+ أسبق لك ان أضعت تخصيصاتك المفضله ورغبت لو كان بإمكانك نسخهم إحتياطياً ؟ اﻷن بات بإمكانك ذلك. يمكنك إستخراج قاعده بياناتك وقوائم التشغيل والملحقات وتخصيصاتك المفضله وغيره الى اى مصدر خارجى قابل للكتابه من قِبَل إكس بى إم سى او مباشرتاً الى نظام تخزين سحابى. يمكنك تفعيل النسخ اﻹحتياطى عند الحاجه او جدولته مُسبقاًEver hosed your XBMC configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by XBMC or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. Някога да сте губили всички настройки, които сте правили по XBMC? А разполагахте ли с резервно копие? Е сега можете да създавате резервни копия само с едно кликване. Можете да изнасяте базата от данни, плейлистите, миниатюрите, добавките и други, на всяко място до което XBMC има права за писане или директно в Dropbox. Можете да настроите и автоматично създаване на копия през определен интервал от време.
- Sempre canvia la configuració XBMC i ha desitjat tinir una còpia de seguretat? Ara pot fer-ho amb un simple clic. Podeu exportar la seva base de dades, llista de reproducció, miniatures, complements i altres detalls de la configuració per a qualsevol complement de XBMC o directament emmagatzemar-ho al Dropbox en el núvol. Les còpies de seguretat es poden executar a la demanda o per mitjà d'un planificador.
+ Alguna vegada s'ha carregat la seva configuració de l'XBMC i ha desitjat tenir una còpia de seguretat? Ara pot fer-ho amb un simple clic. Pot exportar la seva base de dades, llista de reproducció, miniatures, complements i altres detalls de la configuració a qualsevol font que pugui ser escrita per l'XBMC o directament a l'emmagatzematge en el núvol Dropbox. Les còpies de seguretat es poden executar sota demanda o per mitjà d'un planificador.Har du prøvet at slette din XBMC opsætning, og ønsket at du havde haft sikkerhedskopi? Nu kan du få det med et enkelt klik. Du kan eksportere din database, afspilninglister, miniaturebilleder, addons og andre opsætningsdetaljer til enhver kilde, som er skrivbar for XBMC eller direkt til Dropbox cloud lager. Sikkerhedskopier kan køres manuelt eller via en tidsplan.Jemals deine XBMC Konfiguration zerschossen und dir dann gewünscht, dass ein Backup existiert? Jetzt kannst du eine Sicherung mit nur einem Klick erzeugen. Du kannst deine Datenbanen, Playlisten, Thumbnails, Addons und andere Details zu einem Ort deiner Wahl sichern.Σας έτυχε ποτέ να χάσετε τις ρυθμίσεις του XBMC και να εύχεστε να είχατε αντίγραφο ασφαλείας; Πλέον μπορείτε με ένα απλό κλικ. Μπορείτε να εξάγετε τη βάση δεδομένων, τις λίστες αναπαραγωγής, τις μικρογραφίες, τα πρόσθετα και άλλες λεπτομέρειες της εγκατάστασης σε οποιαδήποτε πηγή στην οποία μπορεί να γράψει το XBMC, ή απευθείας στο λογαριασμό σας στο Dropbox. Τα αντίγραφα μπορούν να γίνονται κατ' επιλογή ή μέσω προγραμματισμού.Ever hosed your XBMC configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by XBMC or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler.
+ Ever hosed your XBMC configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by XBMC or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler.
+ Ever hosed your XBMC configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by XBMC or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. ¿Alguna vez te has cargado la configuración de XBMC y habrías deseado tener una copia de seguridad? Ahora puedes tenerla con un único click. Exporta tus base de datos, listas de reproducción, miniaturas, addons y resto de configuraciones a cualquier fuente accesible por XBMC o a tu almacenamiento en Dropbox. Las copias de seguridad pueden programarse o realizarse bajo demanda.¿Alguna vez haz echado a perder tu configuración de XBMC y haz deseado tener un respaldo? Ahora puedes tenerlo con un simple click. Puedes exportar tu base de datos, listas de reproducción, miniaturas, addons y otros detalles de configuración correspondientes a cualquier fuente que pueda escribir XBMC. Los respaldos pueden ser efectuados a pedido o mediante una programación temporalAvez-vous déjà perdu votre configuration XBMC et espéré avoir fait une sauvegarde ? Maintenant, vous pouvez le faire en un simple click. Vous pouvez exporter vos bases de données, playlists, miniatures, addons et autres fichiers de configuration vers n'importe quel endroit accessible depuis XBMC.
+ Avez-vous déjà ruiné votre configuration XBMC et souhaité avoir une sauvegarde? Vous le pouvez maintenant en un seul clic. Vous pouvez exporter vos base de données, liste de lecture, imagettes, addiciels et autres détails de configurations vers n'importe quelle source inscriptible depuis XBMC ou directement vers le stockage en nuage Dropbox. Les sauvegardes peuvent être exécutées sur demande ou à l'aide d'un ordonnanceur.De seguro que algunha vez eliminou a configuración do XBMC e desexou ter unha copia de seguranza?. Agora pode cun só clic. Pode exportar a súa base de datos, listaxes de reprodución, miniaturas, complementos e outros detalles da configuración a calquera medio escribíbel ou directamente ao Dropbox. As copias de seguranza pódense executar baixo demanda ou programadas.
- Ever hosed your XBMC configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by XBMC. Backups can be run on demand or via a scheduler.
+ האם אי פעם נפגמו הגדרות XBMC וייחלת שהיה לך גיבוי ? כעת אתה יכול ליצור כזה בלחיצת כפתור קלילה. ניתן לייצא את בסיס הנתונים, רשימות ההשמעה, התמונות הממוזערות, הרחבות והגדרות נוספות לכל יעד שיש ל-XBMC הרשאת כתיבה לו או ישירות לשירות אחסון הענן דרופבוקס. ניתן לתזמן מראש גיבויים או להריצם ידנית.Jeste li ikada oštetili vaša XBMC podešavanja i poželjeli ste ih obnoviti iz sigurnosne kopije? Sada to možete jednim klikom. Možete izvesti vašu bazu podataka, popis izvođenja, minijature, dodatke i ostale pojedinosti podešavanja na svaki izvor dostupan XBMC-u ili izravno na Dropbox oblak pohrane. Sigurnosno kopiranje se može pokrenuti na zahtjev ili u planiranom vremenu.Sikerült már összekutyulni az XBMC beállításait és jó lett volna egy biztonsági mentés? Most megteheti egy kattintással. Exportálhatja az adatbázisait, lejátszáslistáit, könyvjelzőit, kiegészítőit és egyéb beállításokat bármely, az XBMC által írható tárhelyre vagy közvetlenül a Dropbox felhő tárolóba. A mentések kézzel vagy időzítetten indíthatóak.
+ Pernah membuat berantakan konfigurasi XBMC Anda dan berharap Anda punya cadangannya? Sekarang Anda dapat melakukannya dengan klik mudah. Anda dapat mengekspor basis data, daftar putar, gambar kecil, addon dan rincian konfigurasi lainnya ke sumber mana saja yang dapat ditulis oleh XBMC atau langsung ke penyimpanan awan Dropbox. Pencadangan dapat dijalankan sesuai permintaan atau terjadwal.Hai mai distrutto la tua configurazione di XBMC ma non ne avevi una copia di backup? Ora puoi farlo con un semplice click. Puoi esportare il tuo database, le playlist, le anteprime, gli add-on ed altre configurazioni su ogni percorso accessibile da XBMC o direttamente su Dropbox. I backup si possono fare a richiesta o possono essere pianificati.XBMCの設定が消えてしまい、バックアップをとっておけば... と思ったことはありますか?これからは1クリックで簡単にバックアップできます。データベース、プレイリスト、サムネール、アドオン、その他設定項目を、XBMC が書き込み可能なメディアに書き出せます。Dropbox クラウドストレージにも直接書き出せます。スケジューラによる自動バックアップと、オンデマンドでのバックアップの両方が使えます。
+ XBMC 설정 백업본이 있었으면 하고 원했던 적이 있습니까? 이제 한 번의 클릭으로 가능합니다. 데이터베이스, 재생목록, 썸네일, 애드온과 기타 세부 설정을 어디에나 내보내거나 직접 Dropbox 에 저장할 수 있습니다. 백업은 수동 또는 예약으로 실행할 수 있습니다.Kada naujinate ir konfiguruojate savo XBMC ar susimastėte, kad jums reikalinga atsarginė kopija? Dabar galite tai atlikti vienu spustelėjimu. Savo duomenų bazes, atkūrimą, miniatiūras, priedus ir kitas konfigūracijos failus galite eksportuoti iš bet kokio šaltinio. Atsarginė(-ės) kopija(-os) gali būti paleistos pareikalavus arba per tvarkaraštį.Ooit je XBMC configuratie verknalt en gewenst dat je een backup had? Nu kan dat met een simpele klik. Je kunt je bibliotheek, afspeellijsten, miniaturen, addons en andere configuratie optes exporteren naar elke bron die door XBMC beschrijfbaar is of direct naar een Dropbox cloud opslag. Backups kunnen op verzoek of via een rooster gedraaid worden.
- Straciłeś kiedyś swoją konfigurację XBMC i marzyłeś o kopii zapasowej? Teraz już możesz i to w prosty sposób. Możesz eksportować swoją bazę, playlisty, miniatury, dodatki oraz wiele więcej do dowolnego źródła bezpośrednio z XBMC. Kopia bezpieczeństwa może być uruchomiona na żądanie lub przez plan.
+ Har du noen gang ødelagt XBMC-installasjonen din og ønsket at du hadde en sikkerhetskopi? Det kan du nå med et enkelt trykk. Du kan eksportere din database, spillelister, miniatyrer, utvidelser og andre konfigurasjonsdetaljer til enhver kilde som er tilgjengelig for XBMC eller til Dropbox. Du kan lage sikkerhetskopier ved behov eller med en timeplan.
+ Straciłeś kiedyś swoją konfigurację XBMC i marzyłeś o kopii zapasowej? Teraz już możesz i to w prosty sposób. Możesz eksportować swoją bazę, listy odtwarzania, miniatury, wtyczki oraz wiele więcej do dowolnego źródła bezpośrednio z XBMC. Kopia bezpieczeństwa może być uruchomiona na żądanie lub wg harmonogramu.Já arruinou a sua configuração do XBMC e desejou ter feito uma cópia de segurança? Agora pode, com apenas um clique. Exporte a base de dados, listas de reprodução, miniaturas, add-ons e outras configurações para qualquer fonte acedível pelo XBMC. As cópias de segurança podem ser executadas manualmente ou por temporizador.Sempre se preocupou com sua configuração do XBMC e desejou ter um backup? Agora você pode com um simples clique. Você pode exportar seu banco de dados, listas de reprodução, miniaturas, addons e outros detalhes de configuração para qualquer fonte gravável pelo XBMC ou diretamente ao armazenamento na nuvem Dropbox. Os backups podem ser executados sob demanda ou por agendamento.
+ Хотите получить резервную копию настроек XBMC? Теперь можете это сделать одним щелчком мыши. Вы можете выгрузить вашу базу данных, плейлисты, эскизы, дополнения и другую нужную Вам информацию и сохранить её с помощью XBMC или выгрузить в облачное хранилище Dropbox. Резервную копию можно сделать по требованию или запускать по расписанию.Už ste niekedy poškodili konfiguráciu XBMC a priali si mať zálohu? Teraz môžete - na jeden klik. Môžete exportovať Vašu databázu, playlist, náhľady, doplnky a konfigurácie na ktorýkoľvek zdroj zapisovateľný XBMC. Zálohy môžu byť púšťané na požiadanie alebo plánovačom. Har du någonsin tappat bort din XBMC konfiguration och önskat att du hade en backup? Nu kan du enkelt med ett klick. Du kan exportera din databas, spellista, minityrer, tillägg och andra konfigurationsdetaljer till valfri källa som är skrivbar för XBMC. Backupper kan köras på begäran eller via scheman.
- 你是否经常折腾你的XBMC,因而希望能够有个备份?你可以把资料库、播放列表、缩略图、插件和其他配置细节导出到XBMC可以写入的任意位置。备份可以按需运行或通过计划任务执行。
+ 你是否经常折腾你的 XBMC,因而希望能够有个备份?你可以把资料库、播放列表、缩略图、插件和其他配置细节导出到 XBMC 可以写入的任意位置。备份可以按需运行或通过计划任务执行。
+
+ all
+ The MIT Licensehttp://forum.xbmc.org/showthread.php?tid=129499
- The MIT License
- all
-
diff --git a/changelog.txt b/changelog.txt
index f59506d..a4943d7 100644
--- a/changelog.txt
+++ b/changelog.txt
@@ -1,6 +1,7 @@
Version 0.5.6
fix dropbox delete recursion error - thanks durd
+updated language files
Version 0.5.5
diff --git a/resources/language/Afrikaans/strings.xml b/resources/language/Afrikaans/strings.xml
index 608fe01..ae72e1c 100644
--- a/resources/language/Afrikaans/strings.xml
+++ b/resources/language/Afrikaans/strings.xml
@@ -4,10 +4,24 @@
+ XBMC RugsteunAlgemeen
+ Lêer Seleksie
+ Skedulering
+ Rugsteun
+ HerstelModus
+ Dropbox
+ Dropbox Sleutel
+ Dropbox GeheimDatabasisSpeellys
+ Verpersoonlikte Gids 1
+ Verpersoonlikte Gids 2
+ Besoek https://www.dropbox.com/developers
+ Uur van Dag
+ Dag van Week
+ Cron SkeduleSondagMaandagDinsdag
@@ -15,4 +29,11 @@
DonderdagVrydagSaterdag
+ Elke Dag
+ Elke Week
+ Eerste Dag van Maand
+ Pasgemaakte Skedule
+ Net Vandag
+ Profiele
+ Weergawe Waarskuwing
diff --git a/resources/language/Albanian/strings.xml b/resources/language/Albanian/strings.xml
index 9406fe1..98f11c3 100644
--- a/resources/language/Albanian/strings.xml
+++ b/resources/language/Albanian/strings.xml
@@ -15,4 +15,5 @@
E EjnteE PremteE Shtunë
+ Profile
diff --git a/resources/language/Amharic/strings.xml b/resources/language/Amharic/strings.xml
index e43bb9d..e65ba58 100644
--- a/resources/language/Amharic/strings.xml
+++ b/resources/language/Amharic/strings.xml
@@ -16,4 +16,5 @@
ሐሙስአርብቅዳሜ
+ ገጽታዎች
diff --git a/resources/language/Arabic/strings.xml b/resources/language/Arabic/strings.xml
index f35d5d0..94005a4 100644
--- a/resources/language/Arabic/strings.xml
+++ b/resources/language/Arabic/strings.xml
@@ -4,23 +4,32 @@
- نسخ احتياطي XBMC
+ نسخ إكس بى إم سى اﻹحتياطىعام
- تحديد ملف
- جدولة
- نسخ احتياطي
- استعادة
- استعراض مسار
- نوع مسار
- استعراض مسار خارجي
- اسم مجلد النسخ الاحتياطي
- تشغيل صامت
+ تحديد الملف
+ نسخ إحتياطى
+ إسترجاع
+ إستعرض المسار
+ نوع المسار
+ إستعراض مسار بعيد
+ إسم مجلد النسخ اﻹحتياطىالوضع مسار نوع خارجينوع مسار خارجي
- مستخدم إضافات
+ صندوق اﻹسقاط
+ ملحقات المُستخدمقاعدة البياناتقائمة التشغيل
+ إختر "نعم" ﻹسترجاع هذا الملف ثم إعاده تشغيل إكس بى إم سى
+ إختر "لا" للمتابعه
+ إستكمال اﻹسترجاع
+ نسخ إكس بى إم سى اﻹحتياطى إكتشف وجود حاله إسترجاع غير مُنتهيه
+ أترغب بالمتابعه ؟
+ يُنشِئ قائمه بالملفات
+ يبدأ النسخ اﻹحتياطى المجدول
+ يَحَذِف ملفات النسخ اﻹحتياطى
+ تفضل بزياره موقع https://www.dropbox.com/developers
+ تفعيل الجدولهالاحدالاثنينالثلاثاء
@@ -28,4 +37,11 @@
الخميسالجمعةالسبت
+ يومياً
+ إسبوعياً
+ أول يوم فى الشهر
+ أطفئ بعد النسخ اﻹحتياطى
+ أعد تشغيل إكس بى إم سى
+ يتوجب عليك إعاده تشغيل إكس بى إم سى للمتابعه
+ الملفات الشخصية
diff --git a/resources/language/Basque/strings.xml b/resources/language/Basque/strings.xml
index 0a898ab..8e330d3 100644
--- a/resources/language/Basque/strings.xml
+++ b/resources/language/Basque/strings.xml
@@ -12,7 +12,6 @@
BerrezarriArakatu bideaBabes-kopia karpeta izena
- Exekutatu isiltasuneanModuaIdatzi Urruneko bideaUrruneko bide mota
@@ -48,4 +47,5 @@
AsteroHilabeteko lehen eguneanPlangintza pertsonalizatua
+ Profilak
diff --git a/resources/language/Belarusian/strings.xml b/resources/language/Belarusian/strings.xml
index 8ab9580..615f959 100644
--- a/resources/language/Belarusian/strings.xml
+++ b/resources/language/Belarusian/strings.xml
@@ -14,7 +14,6 @@
Type PathBrowse Remote PathBackup Folder Name
- Run SilentModeType Remote PathRemote Path Type
@@ -70,4 +69,5 @@
Shutdown After BackupRestart XBMCYou should restart XBMC to continue
+ Профілі
diff --git a/resources/language/Bosnian/strings.xml b/resources/language/Bosnian/strings.xml
index 23af4ce..68bd828 100644
--- a/resources/language/Bosnian/strings.xml
+++ b/resources/language/Bosnian/strings.xml
@@ -15,4 +15,5 @@
ČetvrtakPetakSubota
+ Profili
diff --git a/resources/language/Bulgarian/strings.xml b/resources/language/Bulgarian/strings.xml
index fd23b73..ad053e8 100644
--- a/resources/language/Bulgarian/strings.xml
+++ b/resources/language/Bulgarian/strings.xml
@@ -12,13 +12,13 @@
ВъзстановиПреглеждане за пътВъвеждане на път
- Прегледайте
+ Прегледайте за отдалечен пътИме на папката за резервните копияИзвестяване за напредъкаРежимВъведете отдалечения пътОкажете пътя до папката с резервни копия
- Колко резервни копия да бъдат съхранявани (0 за всички)
+ Колко резервни копия да бъдат съхранявани (0 за всички)DropboxDropbox ключDropbox секретен ключ
@@ -28,10 +28,10 @@
ПлейлистиМиниатюри/ФанартФайловете с настройки
- Персонална директория №1
- Персонална директория №2
+ Персонална директория 1
+ Персонална директория 1Засечени са допълнителни настройки
- Необходимо е първо възстановяване на файла "advancedsettings.xml"
+ Първо трябва да бъде възстановен файла "advancedsettings.xml"Изберете "Да" за възстановяване от файла и рестартиране на XBMCИзберете "Не" за да продължитеВъзобнови
@@ -70,10 +70,12 @@
Изключвай XBMC след създаването на резервно копиранеРестартиране на XBMCНеобходимо е да рестартирате XBMC за да продължите
- Само днес
- Профили
- Планировчика ще стартира отново на
- Лента за напредъка
- Лента за напредъка на заден план
- Без (тих режим)
+ Само днес
+ Профили
+ Планировчика ще стартира отново на
+ Лента за напредъка
+ Лента за напредъка на заден план
+ Без (тих режим)
+ Предупреждение за версията
+ Версията на XBMC, която ползвате е различна, от тази която се намира в архива
diff --git a/resources/language/Burmese/strings.xml b/resources/language/Burmese/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..6875478
--- /dev/null
+++ b/resources/language/Burmese/strings.xml
@@ -0,0 +1,8 @@
+
+
+
+
+
+
+ ယေဘုယျ
+
diff --git a/resources/language/Catalan/strings.xml b/resources/language/Catalan/strings.xml
index ab3bce5..47cb3aa 100644
--- a/resources/language/Catalan/strings.xml
+++ b/resources/language/Catalan/strings.xml
@@ -4,7 +4,7 @@
- Còpia de seguretat XBMC
+ XBMC BackupGeneralSel·lecció de fitxersPlanificació
@@ -13,49 +13,48 @@
Navega per la rutaTipus de rutaNavega per la ruta remota
- Nom del directori de la còpia
- Executa en silenci
+ Nom de la carpeta de la còpia de seguretatModeTipus de ruta remotaTipus de ruta remotaCòpies de seguretat a mantenir (0 per totes)Dropbox
- Clau del Dropbox
- Dropbox secret
- Afegitons d'usuari
- Dades d'afegitons
+ Dropbox Key
+ Dropbox Secret
+ Complements d'usuari
+ Dades del complementBase de dadesLlista de reproduccióMiniatures/FanartFitxers de configuració
- Directori Personalitzat 1
- Directori Personalitzat 2
- Detectada Configuració avançada
+ Directori personalitzat 1
+ Directori personalitzat 2
+ S'ha detectat la configuració avançadaEl fitxer de configuració avançada s'ha de restaurar primer
- Selecciona SI per Restaurar aquest arxiu i reiniciar l'XBMC
- Seleciona No per Continuar
- Rependre la Restauració
- Copia de seguretat d'XBMC ha detectat una restauració sense acabar
- Vols continuar?
+ Seleccioneu «Sí» per restaurar aquest fitxer i reiniciar l'XBMC
+ Seleccioneu «No» per continuar
+ Repren la restauració
+ L'XBMC Backup ha detectat una restauració inacabada
+ Voleu continuar?Error: La ruta remota no existeix
- Inici
+ S'està iniciantDirectori localDirectori remot
- Recollint llista de fitxers
+ S'està recopilant la llista de fitxersLa ruta remota existeix - hi pot haver fitxers antics!
- Creant llista de fitxers
- Escrivint fitxer
- Iniciant còpia planificada
+ S'està creant la llista de fitxers
+ S'està escrivint el fitxer
+ S'està iniciant la còpia de seguretat planificadaS'està eliminant la còpia de seguretat
- Comproveu el registre per la URL d autorització de Dropbox
- Clica OK quan hagi estat autoritzat
- Es necessita codi de desembolupador de Dropbox
- Visita https://www.dropbox.com/developers
- Activa el planificador
- Planificador
+ Comproveu el registre per la URL d'autorització del Dropbox
+ Feu clic a «D'acord» quan hagi estat autoritzat
+ Es necessita el codi de desenvolupador del Dropbox
+ Visiteu https://www.dropbox.com/developers
+ Habilita el planificador
+ PlanificacióHora del diaDia de la setmana
- Planificador cron
+ Planificació CronDiumengeDillunsDimarts
@@ -67,7 +66,13 @@
Cada setmanaPrimer dia del mesPlanificació personalitzada
- Apagar despres de la copia de seguretat
- Reiniciar XBMC
- Cal que reinicieu XBMC per continuar
+ Apaga després de la còpia de seguretat
+ Reinicieu l'XBMC
+ És recomanable que reinicieu l'XBMC per continuar
+ Només avui
+ Perfils
+ El planificador de tasques s'executarà de nou
+ Barra de progrés
+ Cap (Silenciós)
+ Aquesta versió d'XBMC és diferent que la utilitzada per crear el fitxer
diff --git a/resources/language/Chinese (Simple)/strings.xml b/resources/language/Chinese (Simple)/strings.xml
index b2b5527..ebca741 100644
--- a/resources/language/Chinese (Simple)/strings.xml
+++ b/resources/language/Chinese (Simple)/strings.xml
@@ -4,8 +4,8 @@
- XBMC备份
- 常用
+ XBMC 备份
+ 常规文件选择计划任务备份
@@ -14,14 +14,14 @@
输入目录浏览远程目录备份文件夹名
- 静默运行
+ 进度显示模式输入远程目录远程目录类型保留备份数(0为全部)Dropbox
- Dropbox用户
- Dropbox密码
+ Dropbox 用户
+ Dropbox 密码用户插件插件数据数据库
@@ -32,25 +32,25 @@
自定义目录2检测到高级设置将先恢复高级设置文件
- 选“是”恢复此文件并重启XBMC
+ 选“是”恢复此文件并重启 XBMC选“否”继续继续恢复
- XBMC备份检测到未完成的恢复
+ XBMC 备份检测到未完成的恢复要继续吗?错误:远程目录不存在开始本地目录远程目录
- 收集文件列表
+ 获取文件列表远程目录存在 - 可能有旧文件留存!创建文件列表写入文件
- 启动按计划备份
+ 启动计划备份删除备份
- 检查Dropbox授权URL日志
+ 检查 Dropbox 授权 URL 日志授权后点“确定”
- 需要Dropbox开发者Code
- 访问https://www.dropbox.com/developers
+ 需要 Dropbox 开发者 Code
+ 访问 https://www.dropbox.com/developers启用计划任务时间安排时刻
@@ -68,6 +68,14 @@
每月初自定义计划备份完成后关机
- 重启XBMC
- 需要重启XBMC以继续
+ 重启 XBMC
+ 需要重启 XBMC 以继续
+ 就在今天
+ 用户配置
+ 计划任务将再次执行于
+ 进度条
+ 后台进度条
+ 无(静默)
+ 版本警告
+ 当前 XBMC 版本与创建备份时的版本不同
diff --git a/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.xml b/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.xml
index 7fa2c2c..248bdf8 100644
--- a/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.xml
+++ b/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.xml
@@ -15,4 +15,5 @@
星期四星期五星期六
+ 設定檔
diff --git a/resources/language/Croatian/strings.xml b/resources/language/Croatian/strings.xml
index 797eaaf..3248f04 100644
--- a/resources/language/Croatian/strings.xml
+++ b/resources/language/Croatian/strings.xml
@@ -14,7 +14,7 @@
Vrsta putanjePregledaj udaljenu putanjuSigurnosno kopiraj naziv mape
- Pokreni u pozadini
+ Prikaz napretkaNačinUpišite udaljenu putanjuVrsta udaljene putanje
@@ -70,4 +70,12 @@
Isključi nakon sigurnosnog kopiranjaPonovno pokreni XBMCZa nastavak je potrebno ponovno pokretanje XBMC-a
+ Samo danas
+ Profili
+ Planirano vrijeme će se ponovno pokrenuti
+ Traka napretka
+ Pozadina trake napretka
+ Nepoznato (Tiho)
+ Upozorenje inačice
+ Ova inačica XBMC-a je drugačija od one koja se koristila za stvaranje arhive
diff --git a/resources/language/Czech/strings.xml b/resources/language/Czech/strings.xml
index 8da67d1..f94a2f5 100644
--- a/resources/language/Czech/strings.xml
+++ b/resources/language/Czech/strings.xml
@@ -4,7 +4,12 @@
+ Záloha XBMCObecné
+ Výběr souboru
+ Plánování
+ Zálohovat
+ ObnovitRežimDatabázeSeznam stop
@@ -17,4 +22,5 @@
PátekSobotaRestartovat XBMC
+ Profily
diff --git a/resources/language/Danish/strings.xml b/resources/language/Danish/strings.xml
index cf4ff90..5d7230f 100644
--- a/resources/language/Danish/strings.xml
+++ b/resources/language/Danish/strings.xml
@@ -14,7 +14,6 @@
Indtast StiGennemse netværksmapperNavngiv mappe til sikkerhedskopi
- Kør i baggrundenTilstandIndtast netværksstiType af netværkssti
@@ -28,6 +27,15 @@
AfspilningslisteMiniaturer/FankunstKonfigurationsfil
+ Brugerdefineret mappe 1
+ Brugerdefineret mappe 2
+ Udvidet indstilling opdaget
+ Udvidede indstillings-fil bør gendannes først
+ Vælg Ja for at gendanne denne fil og genstarte XBMC
+ Vælg Nej for at fortsætte
+ Genoptag gendannelse
+ XBMC Backup har fundet en ufærdiggjort gendannelse
+ Vil du fortsætte?Fejl: Netværksstien findes ikkeStarterLokal mappe
@@ -60,4 +68,7 @@
Brugerdefineret tidsplanLuk ned efter SikkerhedskopieringGenstart XBMC
+ Du skal genstarte XBMC for at fortsætte
+ Kun Idag
+ Profiler
diff --git a/resources/language/Dutch/strings.xml b/resources/language/Dutch/strings.xml
index f8246c3..bff9c00 100644
--- a/resources/language/Dutch/strings.xml
+++ b/resources/language/Dutch/strings.xml
@@ -14,7 +14,7 @@
Type padBlader externe locatieBackup Folder Naam
- Draai Zonder Mededelingen
+ VoortgangsbeeldschermModusEnter Extern PadExtern Pad Type
@@ -70,4 +70,12 @@
Afsluiten na voltooiing back-upHerstarten XBMCHerstart XBMC om verder te gaan
+ Alleen Vandaag
+ Profielen
+ Scheduler zal opnieuw worden uitgevoerd op
+ Voortgangsbalk
+ Achtergrond voortgangsbalk
+ Geen (Stil)
+ Versie waarschuwing
+ Deze versie van XBMC is anders dan de gene die gebruikt is voor het creëren van het archief
diff --git a/resources/language/English (Australia)/strings.xml b/resources/language/English (Australia)/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..f7a3133
--- /dev/null
+++ b/resources/language/English (Australia)/strings.xml
@@ -0,0 +1,11 @@
+
+
+
+
+
+
+ General
+ Backup
+ Schedule
+ Restart XBMC
+
diff --git a/resources/language/English (New Zealand)/strings.xml b/resources/language/English (New Zealand)/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..cf9c583
--- /dev/null
+++ b/resources/language/English (New Zealand)/strings.xml
@@ -0,0 +1,79 @@
+
+
+
+
+
+
+ XBMC Backup
+ General
+ File Selection
+ Scheduling
+ Backup
+ Restore
+ Browse Path
+ Type Path
+ Browse Remote Path
+ Backup Folder Name
+ Progress Display
+ Mode
+ Type Remote Path
+ Remote Path Type
+ Backups to keep (0 for all)
+ Dropbox
+ Dropbox Key
+ Dropbox Secret
+ User Addons
+ Addon Data
+ Database
+ Playlist
+ Thumbnails/Fanart
+ Config Files
+ Custom Directory 1
+ Custom Directory 2
+ Advanced Settings Detected
+ The advancedsettings file should be restored first
+ Select Yes to restore this file and restart XBMC
+ Select No to continue
+ Resume Restore
+ XBMC Backup has detected an unfinished restore
+ Would you like to continue?
+ Error: Remote path doesn't exist
+ Starting
+ Local Dir
+ Remote Dir
+ Gathering file list
+ Remote Path exists - may have old files in it!
+ Creating Files List
+ Writing file
+ Starting scheduled backup
+ Removing backup
+ Check log for Dropbox authorise URL
+ Click OK when authorised
+ Dropbox Developer Code Needed
+ Visit https://www.dropbox.com/developers
+ Enable Scheduler
+ Schedule
+ Hour of Day
+ Day of Week
+ Cron Schedule
+ Sunday
+ Monday
+ Tuesday
+ Wednesday
+ Thursday
+ Friday
+ Saturday
+ Every Day
+ Every Week
+ First Day of Month
+ Custom Schedule
+ Shutdown After Backup
+ Restart XBMC
+ You should restart XBMC to continue
+ Just Today
+ Profiles
+ Scheduler will run again on
+ Progress Bar
+ Background Progress Bar
+ None (Silent)
+
diff --git a/resources/language/English (US)/strings.xml b/resources/language/English (US)/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..74fff0b
--- /dev/null
+++ b/resources/language/English (US)/strings.xml
@@ -0,0 +1,81 @@
+
+
+
+
+
+
+ XBMC Backup
+ General
+ File Selection
+ Scheduling
+ Backup
+ Restore
+ Browse Path
+ Type Path
+ Browse Remote Path
+ Backup Folder Name
+ Progress Display
+ Mode
+ Type Remote Path
+ Remote Path Type
+ Backups to keep (0 for all)
+ Dropbox
+ Dropbox Key
+ Dropbox Secret
+ User Addons
+ Addon Data
+ Database
+ Playlist
+ Thumbnails/Fanart
+ Config Files
+ Custom Directory 1
+ Custom Directory 2
+ Advanced Settings Detected
+ The advancedsettings file should be restored first
+ Select Yes to restore this file and restart XBMC
+ Select No to continue
+ Resume Restore
+ XBMC Backup has detected an unfinished restore
+ Would you like to continue?
+ Error: Remote path doesn't exist
+ Starting
+ Local Dir
+ Remote Dir
+ Gathering file list
+ Remote Path exists - may have old files in it!
+ Creating Files List
+ Writing file
+ Starting scheduled backup
+ Removing backup
+ Check log for Dropbox authorize URL
+ Click OK when authorized
+ Dropbox Developer Code Needed
+ Visit https://www.dropbox.com/developers
+ Enable Scheduler
+ Schedule
+ Hour of Day
+ Day of Week
+ Cron Schedule
+ Sunday
+ Monday
+ Tuesday
+ Wednesday
+ Thursday
+ Friday
+ Saturday
+ Every Day
+ Every Week
+ First Day of Month
+ Custom Schedule
+ Shutdown After Backup
+ Restart XBMC
+ You should restart XBMC to continue
+ Just Today
+ Profiles
+ Scheduler will run again on
+ Progress Bar
+ Background Progress Bar
+ None (Silent)
+ Version Warning
+ This version of XBMC is different than the one used to create the archive
+
diff --git a/resources/language/English/strings.xml b/resources/language/English/strings.xml
index db98316..c07ff77 100644
--- a/resources/language/English/strings.xml
+++ b/resources/language/English/strings.xml
@@ -70,12 +70,12 @@
Shutdown After BackupRestart XBMCYou should restart XBMC to continue
- Just Today
- Profiles
- Scheduler will run again on
- Progress Bar
- Background Progress Bar
- None (Silent)
- Version Warning
- This version of XBMC is different than the one used to create the archive
+ Just Today
+ Profiles
+ Scheduler will run again on
+ Progress Bar
+ Background Progress Bar
+ None (Silent)
+ Version Warning
+ This version of XBMC is different than the one used to create the archive
diff --git a/resources/language/Esperanto/strings.xml b/resources/language/Esperanto/strings.xml
index 0b9d180..1789965 100644
--- a/resources/language/Esperanto/strings.xml
+++ b/resources/language/Esperanto/strings.xml
@@ -14,4 +14,5 @@
ĴaŭdoVendredoSabato
+ Provicos
diff --git a/resources/language/Estonian/strings.xml b/resources/language/Estonian/strings.xml
index de816cb..fe59e63 100644
--- a/resources/language/Estonian/strings.xml
+++ b/resources/language/Estonian/strings.xml
@@ -17,4 +17,5 @@
reedelaupäevTaaskäivita XBMC
+ Profiilid
diff --git a/resources/language/Faroese/strings.xml b/resources/language/Faroese/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..c0e4e82
--- /dev/null
+++ b/resources/language/Faroese/strings.xml
@@ -0,0 +1,8 @@
+
+
+
+
+
+
+ Vanligt
+
diff --git a/resources/language/Finnish/strings.xml b/resources/language/Finnish/strings.xml
index 982dcfc..0b47a26 100644
--- a/resources/language/Finnish/strings.xml
+++ b/resources/language/Finnish/strings.xml
@@ -18,4 +18,5 @@
perjantailauantaiKäynnistä XBMC uudelleen
+ Käyttäjäprofiilit
diff --git a/resources/language/French (Canada)/strings.xml b/resources/language/French (Canada)/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..4bcc5d8
--- /dev/null
+++ b/resources/language/French (Canada)/strings.xml
@@ -0,0 +1,81 @@
+
+
+
+
+
+
+ Sauvegarde XBMC
+ Général
+ Choix des fichiers
+ Planification
+ Sauvegarder
+ Restaurer
+ Parcourir le chemin
+ Saisir le chemin
+ Parcourir le chemin distant
+ Nom du dossier de sauvegarde
+ Affichage de la progression
+ Mode
+ Saisir le chemin distant
+ Type de chemin distant
+ Sauvegardes à garder (0 pour toutes)
+ Dropbox
+ Clef Dropbox
+ Secret Dropbox
+ Addiciels de l'utilisateur
+ Données de l'addiciel
+ Base de données
+ Liste de lecture
+ Imagettes/Fanart
+ Fichiers de configuration
+ Répertoire personnalisé 1
+ Répertoire personnalisé 2
+ Paramètres avancés détectés
+ Le fichier advancedsettings devrait d'abord être restauré
+ Choisir Oui pour restaurer ce fichier et redémarrer XBMC
+ Choisir Non pour continuer
+ Reprendre la restauration
+ La sauvegarde de XBMC a détecté une restauration incomplète
+ Voulez-vous continuer?
+ Erreur : le chemin distant n'existe pas
+ Démarrage
+ Répertoire local
+ Répertoire distant
+ Recueil de la liste des fichiers
+ Le chemin distant existe - il peut contenir des anciens fichiers!
+ Création de la liste des fichiers
+ Écriture du fichier
+ Lancement de la sauvegarde planifiée
+ Suppression de la sauvegarde
+ Vérifier le journal pour l'URL d'autorisation de Dropbox
+ Cliquer sur OK après autorisation
+ Code du développeur Dropbox requis
+ Visiter https://www.dropbox.com/developers
+ Activer l'ordonnanceur
+ Planification
+ Heure de la journée
+ Jour de la semaine
+ Planification cron
+ Dimanche
+ Lundi
+ Mardi
+ Mercredi
+ Jeudi
+ Vendredi
+ Samedi
+ Tous les jours
+ Toutes les semaines
+ Premier de chaque mois
+ Planification personnalisée
+ Extinction après la sauvegarde
+ Redémarrer XBMC
+ Vous devriez redémarrer XBMC pour continuer
+ Seulement aujourd'hui
+ Profils
+ L'ordonnanceur s'exécutera à nouveau
+ Barre de progression
+ Barre de progression d'arrière-plan
+ Aucun (silencieux)
+ Avertissement de version
+ Cette version de XBMC est différente de celle utilisée pour créer l'archive
+
diff --git a/resources/language/French/strings.xml b/resources/language/French/strings.xml
index 1c8d4d0..bfb002a 100644
--- a/resources/language/French/strings.xml
+++ b/resources/language/French/strings.xml
@@ -70,4 +70,7 @@
Arrêter après la sauvegardeRedémarrer XBMCVous devez redémarrer XBMC pour continuer
+ Seulement aujourd'hui
+ Profils
+ Le planificateur sera exécuté le
diff --git a/resources/language/Galician/strings.xml b/resources/language/Galician/strings.xml
index a47761e..c28b0ce 100644
--- a/resources/language/Galician/strings.xml
+++ b/resources/language/Galician/strings.xml
@@ -14,7 +14,7 @@
Escribir CamiñoBuscar Camiño RemotoNome do cartafol de copias de seguranza
- Executar en segundo plano
+ Amosar ProgresoModoEscribir Camiño RemotoTipo de Camiño Remoto
@@ -51,7 +51,7 @@
Prema Aceptar cando teña autorizaciónÉ necesario o códido de desenvolvedor de DropboxVisite https://www.dropbox.com/developers
- Habilitar programación
+ Activar ProgramadorProgramaciónHora do díaDía da semana
@@ -70,4 +70,12 @@
Apagar despois de realizar a copia de seguranzaReiniciar XBMCTen de restaurar o XBMC para continuar
+ Só Hoxe
+ Perfís
+ O Programador executarase de novo o
+ Barra de Progreso
+ Barra de Progreso no Fondo
+ Ningún (Silencioso)
+ Advertencia de Versión
+ Esta versión do XBMC é diferente da utilizada para xerar o ficheiro
diff --git a/resources/language/Georgian/strings.xml b/resources/language/Georgian/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..e60da47
--- /dev/null
+++ b/resources/language/Georgian/strings.xml
@@ -0,0 +1,8 @@
+
+
+
+
+
+
+ მთავარი
+
diff --git a/resources/language/German/strings.xml b/resources/language/German/strings.xml
index 649949b..8c8d99e 100644
--- a/resources/language/German/strings.xml
+++ b/resources/language/German/strings.xml
@@ -70,4 +70,11 @@
Herunterfahren nach BackupXBMC neu startenDu solltest XBMC neu starten, um fortzufahren
+ Nur heute
+ Profile
+ Arbeitsplaner wird nochmal ausgeführt am:
+ Fortschrittsbalken
+ Hintergrund Fortsschrittsbalken
+ Keine (Still)
+ Versionswarnung
diff --git a/resources/language/Greek/strings.xml b/resources/language/Greek/strings.xml
index 631213d..756c9b3 100644
--- a/resources/language/Greek/strings.xml
+++ b/resources/language/Greek/strings.xml
@@ -14,7 +14,7 @@
Πληκτρολόγηση της ΔιαδρομήςΕντοπισμός Απομακρυσμένης ΔιαδρομήςΌνομα Φακέλου Αντιγράφου Ασφαλείας
- Σιωπηρή Εκτέλεση
+ Απεικόνιση ΕξέλιξηςΜέθοδοςΠληκτρολόγηση Απομακρυσμένης ΔιαδρομήςΤύπος Απομακρυσμένης Διαδρομής
@@ -70,4 +70,12 @@
Τερματισμός μετά τη δημιουργία ΑντιγράφουΕπανεκκίνηση XBMCΠρέπει να επανεκκινήσετε το XBMC για να συνεχίσετε
+ Μόνο Σήμερα
+ Προφίλ
+ Ο προγραμματισμός θα γίνει ξανά στις
+ Μπάρα Εξέλιξης
+ Μπάρα Εξέλιξης Υποβάθρου
+ Κανένα (Αθόρυβο)
+ Προειδοποίηση Έκδοσης
+ Η έκδοση του XBMC δεν είναι αυτή που χρησιμοποιήθηκε για τη δημιουργία του αρχείου
diff --git a/resources/language/Haitian (Haitian Creole)/strings.xml b/resources/language/Haitian (Haitian Creole)/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..81bc166
--- /dev/null
+++ b/resources/language/Haitian (Haitian Creole)/strings.xml
@@ -0,0 +1,14 @@
+
+
+
+
+
+
+ dimanch
+ Lindi
+ Madi
+ Merkredi
+ Jedi
+ Vandredi
+ Samdi
+
diff --git a/resources/language/Hebrew/strings.xml b/resources/language/Hebrew/strings.xml
index b146400..66c6296 100644
--- a/resources/language/Hebrew/strings.xml
+++ b/resources/language/Hebrew/strings.xml
@@ -10,41 +10,51 @@
תזמוןגיבוישחזור
- עיין נתיב
+ עיון בנתיבהזן נתיב
- עיין נתיב מרוחק
+ עיון בנתיב מרוחקשם תיקיית גיבוי
- ריצה שקטהמצבהזן נתיב מרוחקסוג נתיב מרוחק
- גיבויים לשמירה (0 להכול)
+ מספר גיבוים לשמירה (0 להכול)דרופבוקס
+ Dropbox Key
+ Dropbox Secretהרחבות משתמשנתוני הרחבהמסד נתוניםרשימת השמעהתמונות ממוזערות/פאנארט
- קבצי הגדרה
+ קבצי הגדרות
+ תיקיה מותאמת 1
+ תיקיה מותאמת 2
+ זוהה Advanced Settings
+ יש לשחזר תחילה את הקובץ advancedsettings
+ בחר "כן" לשחזור קובץ זה ולהפעלת XBMC מחדש
+ בחר "לא" להמשךהמשך שחזור
- אתה רוצה להמשיך?
+ גיבוי XBMC זיהה שחזור שלא הסתיים
+ האם ברצונך להמשיך?שגיאה: נתיב מרוחק אינו קייםמתחיל
- כונן מקומי
- כונן מרוחק
+ תיקיה מקומית
+ תיקיה מרוחקתאוסף רשימת קבצים
- נתיב מרוחק נמצא - ייתכן שיש בתיקיה זו קבצים ישנים!
+ נתיב מרוחק נמצא - יתכן שיש בתיקיה זו קבצים ישנים!יוצר רשימת קבציםכותב קובץ
- התחלת גיבוי מתוזמן
- מסיר גיבויים
- דוק יומן רישום לכתובת דרום בוקס מאושרת
+ מתחיל גיבוי מתוזמן
+ מסיר גיבוי
+ בדוק יומן רישום לכתובת דרופבוקס מאושרתלחץ אישור כשמאושר
+ נדרש קוד מפתח של דרופבוקס
+ בקר בכתובת https://www.dropbox.com/developersהפעל מתזמןתזמוןשעה ביוםיום בשבוע
- Cron Schedule
+ תזמון Cronיום ראשוןיום שנייום שלישי
@@ -56,7 +66,10 @@
כל שבועיום ראשון של החודשתזמון מותאם אישית
- לכבות לאחר הגיבוי
- הפעל מחדש XBMC
- אתה להפעיל את XBMC מחדש כדי להמשיך
+ כיבוי בתום הגיבוי
+ הפעל את XBMC מחדש
+ להמשך הינך צריך להפעיל את XBMC מחדש
+ היום בלבד
+ פרופילים
+ המתזמן יופעל שוב ב-
diff --git a/resources/language/Hungarian/strings.xml b/resources/language/Hungarian/strings.xml
index 901421e..dc7f378 100644
--- a/resources/language/Hungarian/strings.xml
+++ b/resources/language/Hungarian/strings.xml
@@ -14,7 +14,7 @@
Adja meg az útvonalatTávoli útvonal tallózásaBiztonsási mentés mappa neve
- Néma futtatás
+ FolyamatkijelzésMódAdja meg a távoli útvonalatTávoli útvonal típusa
@@ -30,6 +30,13 @@
Konfigurációs fájlokSaját könyvtár 1Saját könyvtár 2
+ Haladó Beállítások Megtalálva
+ Az advancedsettings fájl visszaállítása szükséges előbb
+ Válassza az Igen opciót a fájl visszaállításához és az XBMC újraindításához
+ Válassza a Nem opciót a folytatáshoz
+ Visszaállítás folyatatása
+ Az XBMC Backup befejezetlen visszaállítást érzékelt
+ Folytassuk?Hiba: A távoli útvonal nem létezikKezdődikHelyi könyvtár
@@ -62,4 +69,13 @@
Egyéni időzítőLeállítás a biztonsági mentés utánXBMC újraindítása
+ Az XBMC újraindítása szükséges a folytatáshoz
+ Csak Ma
+ Profilok
+ Az ütemező következő futása:
+ Folyamatkijelző
+ Háttér Folyamatjelző
+ Nincs (Néma)
+ Verzió Figyelmeztetés
+ Az XBMC verziója különbözik attól mint amelyik létrehozta az archívumot
diff --git a/resources/language/Icelandic/strings.xml b/resources/language/Icelandic/strings.xml
index 58233a3..e697971 100644
--- a/resources/language/Icelandic/strings.xml
+++ b/resources/language/Icelandic/strings.xml
@@ -8,6 +8,7 @@
HamurGagnagrunnurLagalista
+ RæsiDagskráSunnudagurMánudagur
@@ -17,4 +18,5 @@
FöstudagurLaugardagurEndurræsa XBMC
+ Notendur
diff --git a/resources/language/Indonesian/strings.xml b/resources/language/Indonesian/strings.xml
index c9fc978..57a4920 100644
--- a/resources/language/Indonesian/strings.xml
+++ b/resources/language/Indonesian/strings.xml
@@ -4,10 +4,57 @@
+ Pencadangan XBMCUmum
+ Pilih Berkas
+ Penjadwalan
+ Cadangan
+ Pengembalian
+ Ramban Lokasi
+ Lokasi Tipe
+ Ramban Lokasi Jarak Jauh
+ Nama Folder CadanganMode
- Database
+ Lokasi Tipe Jarak Jauh
+ Tipe Lokasi Jarak Jauh
+ Cadangan untuk disimpan (0 untuk seluruhnya)
+ Dropbox
+ Kunci Dropbox
+ Rahasia Dropbox
+ Addon Pengguna
+ Data Addon
+ Basis DataDaftar Main
+ Gambar Kecil/Fanart
+ Berkas Konfigurasi
+ Direktori Lain 1
+ Direktori Lain 2
+ Terdeteksi Pengaturan Lanjutan
+ Berkas pengaturan lanjutan perlu dikembalikan terlebih dulu
+ Pilih Ya untuk mengembalikan berkas ini dan menjalankan ulang XBMC
+ Pilih Tidak untuk melanjutkan
+ Lanjutkan pengembalian
+ Pencadangan XBMC mendeteksi ada pengembalian yang belum selesai
+ Apakah Anda ingin melanjutkan?
+ Kesalahan: Lokasi jarak jauh tidak ada
+ Memulai
+ Direktori Lokal
+ Direktori Jarak Jauh
+ Mengumpulkan daftar berkas
+ Lokasi jarak jauh ada - mungkin berisi berkas lama di dalamnya!
+ Membuat Daftar Berkas
+ Menulis berkas
+ Memulai pencadangan terjadwal
+ Menghapus cadangan
+ Periksa log untuk URL otorisasi Dropbox
+ Klik OK ketika sudah terotorisasi
+ Kode Pengembang Dropbox Diperlukan
+ Kunjungi https://www.dropbox.com/developers
+ Mengaktifkan Penjadwalan
+ Jadwal
+ Jam
+ Hari
+ Jadwal CronMingguSeninSelasa
@@ -15,4 +62,13 @@
KamisJumatSabtu
+ Setiap Hari
+ Setiap Minggu
+ Hari Pertama Setiap Bulan
+ Jadwal Lain
+ Matikan Setelah Pencadangan
+ Jalankan Ulang XBMC
+ Anda perlu menjalankan ulang XBMC untuk melanjutkan
+ Hanya Hari Ini
+ Profil
diff --git a/resources/language/Italian/strings.xml b/resources/language/Italian/strings.xml
index 9b9681a..798f1ab 100644
--- a/resources/language/Italian/strings.xml
+++ b/resources/language/Italian/strings.xml
@@ -14,7 +14,7 @@
Scrivi percorsoSeleziona percorso remotoNome cartella backup
- Avvio silenzioso
+ Visualizzazione avanzamentoModalitàScrivi percorso remotoTipo percorso remoto
@@ -70,4 +70,12 @@
Spegni dopo avere effettuato il backupRiavvia XBMCDovresti riavviare XBMC per continuare
+ Oggi
+ Profili
+ Gli eventi pianificati verrà rieseguita il
+ Barra di avanzamento
+ Barra di avanzamento sullo sfondo
+ Nessuno (silenzioso)
+ Allerta Versione
+ Questa versione di XBMC è diversa da quella che è stata usata per creare l'archivio
diff --git a/resources/language/Japanese/strings.xml b/resources/language/Japanese/strings.xml
index 1f9cef8..436f57b 100644
--- a/resources/language/Japanese/strings.xml
+++ b/resources/language/Japanese/strings.xml
@@ -14,18 +14,28 @@
パスを入力リモートパスをブラウズバックアップフォルダ名
- 静かに実行モードリモートパスを入力リモートパスのタイプ保持するバックアップ (0 = 全部)Dropbox
+ ドロップボックスのキー
+ Dropboxシークレットユーザーアドオンアドオンのデータデータベースプレイリストサムネール/ファンアート設定ファイル
+ カスタムディレクトリ1
+ カスタムディレクトリ2
+ 詳細設定が検出されました
+ Advanced設定ファイルは先に復元したほうが良い
+ このファイル復元とXBMCの再起動する場合は「はい」を選択してください
+ 続けるにはいいえを選択してください
+ 復元を再開する
+ XBMCバックアップが未完成の復元を検出しました
+ 続行しますかエラー:リモートパスが存在しません開始中ローカルディレクトリ
@@ -38,6 +48,8 @@
バックアップを削除中Dropbox の認証URL はログを確認してください認証が済んだらOKをクリックしてください
+ Dropbox開発用コードが必要
+ https://www.dropbox.com/developersをご覧くださいスケジューラを有効にするスケジュール時刻
@@ -54,4 +66,9 @@
毎週毎月1日カスタムスケジュール
+ バックアップ後にシャットダウン
+ XBMCを再起動
+ 続けるため、XBMCを再起動したほうがいい
+ ちょうど今日
+ プロファイル
diff --git a/resources/language/Korean/strings.xml b/resources/language/Korean/strings.xml
index 784385e..e932574 100644
--- a/resources/language/Korean/strings.xml
+++ b/resources/language/Korean/strings.xml
@@ -14,28 +14,43 @@
경로 입력원격 경로 탐색백업 폴더명
- 자동 실행
+ 진행 표시모드원격 경로 입력원격 경로 유형유지할 백업 (0은 모두 유지)Dropbox
+ Dropbox 아이디
+ Dropbox 비밀번호사용자 애드온애드온 데이터
- 데이타베이스
+ 데이터베이스재생목록썸네일/팬아트설정 파일
+ 사용자 디렉터리 1
+ 사용자 디렉터리 2
+ Advanced Settings 감지 됨
+ advancedsettings 파일을 먼저 복원하여야 합니다
+ 이 파일을 복원하고 XBMC를 다시 시작하려면 Yes 를 선택하세요
+ 계속하려면 No 를 선택하세요
+ 복원 재개
+ XBMC Backup이 완료되지 않은 복원을 감지하였습니다
+ 계속 하겠습니까?오류: 존재하지 않는 원격 경로시작
- 로컬 디렉토리
- 원격 디렉토리
+ 로컬 디렉터리
+ 원격 디렉터리파일 목록을 가져오는 중원격 경로 있음 - 오래된 파일이 있습니다!파일 목록 작성 중파일을 쓰는 중예약된 백업 시작백업 삭제
+ 로그에서 Dropbox 인증 URL을 확인하세요
+ 인증이 완료되면 확인을 누르세요
+ Dropbox 개발자 코드가 필요합니다
+ https://www.dropbox.com/developers 을 방문하세요예약 사용예약시간
@@ -52,5 +67,15 @@
매주매월 첫 날사용자 예약
+ 백업후 시스템 종료XBMC 재시작
+ 계속하려면 XBMC를 다시 시작하여야 합니다
+ 오늘만
+ 프로파일
+ 다음 예약 실행:
+ 진행 막대
+ 백드라운드 진행 막대
+ 없음 (표시 안 함)
+ 버전 경고
+ 이 XBMC 버전은 보관되어 있는 XBMC와 다른 버전입니다.
diff --git a/resources/language/Latvian/strings.xml b/resources/language/Latvian/strings.xml
index 464c5ff..b30f8a9 100644
--- a/resources/language/Latvian/strings.xml
+++ b/resources/language/Latvian/strings.xml
@@ -5,6 +5,8 @@
Vispārīgi
+ Pielāgota direktorija 1
+ Pielāgota direktorija 2SvētdienaPirmdienaOtrdiena
diff --git a/resources/language/Lithuanian/strings.xml b/resources/language/Lithuanian/strings.xml
index 7131e6e..5b328e2 100644
--- a/resources/language/Lithuanian/strings.xml
+++ b/resources/language/Lithuanian/strings.xml
@@ -14,18 +14,29 @@
Tipo/rūšies keliasNuotolinio kelio peržiūraAtsarginių kopijų aplanko pavadinimas
- Tylus paleidimas
+ Progreso atvaizdavimasRežimasĮveskite nuotolinį vadymo keliąNuotolinį vadymo kelio tipas
- Atsarginių kopijų laikymas/saugojimas (0 visiems)
+ Atsarginių kopijų saugojimas (0 visiems)Dropbox
+ Dropbox raktas
+ Dropbox paslaptisVartotojo komplektacijaPriedo duomenysDuomenų bazėGrojaraštisMiniatiūros/FanArtKonfigūracijos failai
+ Pasirinktinis katalogas 1
+ Pasirinktinis katalogas 2
+ Papildomi nustatymai aptikti
+ Nustatymai 'Išplėstinė byla turėtų būti atkurta'
+ Pasirinkite Taip, jei norite atkurti šį failą ir perkraukite XBMC
+ Pasirinkite Ne, jei norite tęsti
+ Atnaujinti Atkurti
+ XBMC aptiko nebaigtą atkurti atsarginę kopiją
+ Ar norite tęsti?Klaida: Nuotolinis kelias neegzistuojaPaleidimasVietos kryptis
@@ -38,6 +49,8 @@
Pa6alinti atsarginę kopijąPatikrinti URL prisijungimą prie DropboxSpauskite OK, kai leidžiama
+ Dropbox programuotojo kodas
+ Apsilankykite https://www.dropbox.com/developersĮjungti planavimąPlanuotiDiena ir valanda
@@ -56,4 +69,13 @@
Individualus tvarkaraštisIšjungti kompiuterį baigus atsarginę kopijąPerkrauti XBMC
+ Jūs turite iš naujo paleisti XBMC
+ Tiesiog šiandien
+ Profiliai
+ Tvarkaraštis bus paleisti dar kartą
+ Progreso juosta
+ Foninė progreso juosta
+ Joks (Tylus)
+ Versijos įspėjimas
+ Ši XBMC versija skiriasi nuot tos, kuri naudota kuriant archyvą
diff --git a/resources/language/Macedonian/strings.xml b/resources/language/Macedonian/strings.xml
index 0dde127..8f88e14 100644
--- a/resources/language/Macedonian/strings.xml
+++ b/resources/language/Macedonian/strings.xml
@@ -15,4 +15,5 @@
ЧетвртокПетокСабота
+ Профили
diff --git a/resources/language/Malay/strings.xml b/resources/language/Malay/strings.xml
index b4e5748..9fd37ee 100644
--- a/resources/language/Malay/strings.xml
+++ b/resources/language/Malay/strings.xml
@@ -5,6 +5,8 @@
Am
+ Senarai Main
+ JadualAhadIsninSelasa
@@ -12,4 +14,6 @@
KhamisJumaatSabtu
+ Mula Semula XBMC
+ Profil
diff --git a/resources/language/Maltese/strings.xml b/resources/language/Maltese/strings.xml
index 7a252ee..34d1c3b 100644
--- a/resources/language/Maltese/strings.xml
+++ b/resources/language/Maltese/strings.xml
@@ -15,4 +15,5 @@
Il-ĦamisIl-ĠimgħaIs-Sibt
+ Profil
diff --git a/resources/language/Norwegian/strings.xml b/resources/language/Norwegian/strings.xml
index 0665ee2..7e128c8 100644
--- a/resources/language/Norwegian/strings.xml
+++ b/resources/language/Norwegian/strings.xml
@@ -4,15 +4,58 @@
+ XBMC BackupGenerelt
+ Filvalg
+ TimeplanSikkerhetskopieringGjenopprett
+ Bla etter sti
+ Skriv inn sti
+ Bla etter ekstern sti
+ Mappenavn
+ FremdriftsvisningModus
+ Skriv inn ekstern sti
+ Ekstern stitype
+ Antall sikkerhetskopier som beholdes (0 for alle)Dropbox
+ Dropbox-nøkkel
+ Dropbox-secret
+ Utvidelser
+ UtvidelsesdataDatabaseSpilleliste
+ Miniatyrer/Fanart
+ Konfigurasjonsfiler
+ Egendefinert mappe 1
+ Egendefinert mappe 2
+ Avanserte innstillinger oppdaget
+ advancedsettings-filen bør gjenopprettes først
+ Velg «Ja» for å gjenopprette denne filen og starte XBMC på ny
+ Velg «Nei» for å fortsette
+ Gjenoppta gjenoppretting
+ XBMC Backup har oppdaget en uferdig gjenoppretting
+ Ønsker du å fortsette?
+ Feil: Ekstern sti finnes ikke
+ Starter
+ Lokal mappe
+ Ekstern mappe
+ Samler filliste
+ Ekstern sti finnes - kan inneholde gamle filer!
+ Danner filliste
+ Skriver fil
+ Starter planlagt sikkerhetskopi
+ Fjerner sikkerhetskopi
+ Se loggen for Dropbox sin autorisasjons-URL
+ Trykk «OK» når autorisert
+ Dropbox-utviklerkode behøves
+ Besøk «https://www.dropbox.com/developers»
+ Aktiver planlegger
+ PlanleggTimeDag
+ Cron-planleggerSøndagMandagTirsdag
@@ -20,6 +63,19 @@
TorsdagFredagLørdag
+ Hver dagHver ukeFørste dag i måneden
+ Egendefinert
+ Skru av etter sikkerhetskopiering
+ Start XBMC på nytt
+ Du bør starte XBMC på nytt for å fortsette
+ Bare i dag
+ Profiler
+ Planleggeren vil kjøre igjen på
+ Fremdriftslinje
+ Bakgrunnsfremdriftslinge
+ Ingen (Stum)
+ Versjonsadvarsel
+ Denne versjonen av XBMC er forskjellig fra den som ble benyttet til å lage sikkerhetskopien
diff --git a/resources/language/Persian (Iran)/strings.xml b/resources/language/Persian (Iran)/strings.xml
index 1a63562..52a0902 100644
--- a/resources/language/Persian (Iran)/strings.xml
+++ b/resources/language/Persian (Iran)/strings.xml
@@ -7,4 +7,12 @@
عمومیپایگاه دادهلیست پخش
+ یکشنبه
+ دوشنبه
+ سه شنبه
+ چهارشنبه
+ پنجشنبه
+ جمعه
+ شنبه
+ پروفایل ها
diff --git a/resources/language/Persian/strings.xml b/resources/language/Persian/strings.xml
index c23ebcd..3670919 100644
--- a/resources/language/Persian/strings.xml
+++ b/resources/language/Persian/strings.xml
@@ -12,4 +12,5 @@
پنجشنبهجمعهشنبه
+ پروفایل
diff --git a/resources/language/Polish/strings.xml b/resources/language/Polish/strings.xml
index 1810080..5b0e269 100644
--- a/resources/language/Polish/strings.xml
+++ b/resources/language/Polish/strings.xml
@@ -7,14 +7,14 @@
Kopia bezpieczeństwa XBMCOgólneWybór pliku
- Planowanie
+ HarmonogramKopia bezpieczeństwaPrzywracaniePrzeglądaj ścieżkęWpisz ścieżkęPrzeglądaj zdalną ścieżkę
- Nazwa folderu Kopii bezpieczeństwa
- Uruchom w trybie cichym
+ Nazwa folderu Kopii Bezpieczeństwa
+ Wyświetlaj postęp TrybWpisz ścieżkę zdalnąTyp zdalnej ścieżki
@@ -26,7 +26,7 @@
Dane dodatkówBaza danychPlaylista
- Miniatury/Fanart
+ Miniatury/TapetyPliki koniguracyjneWłasny katalog 1Własny katalog 2
@@ -42,7 +42,7 @@
Lokalny katalogZdalny katalogZbieram liste plików
- Zdalna ścieżka istnieje - może zawierać stare dane!!
+ Zdalna ścieżka istnieje - może zawierać stare dane!Tworzę liste plikówZapisuję plikUruchamiam zaplanowaną kopię bezpieczeństwa
@@ -70,4 +70,12 @@
Wyłącz system po zrobieniu kopii zapasowejRestartuj XBMCPowinieneś zrestartować XBMC by kontynuować
+ Tylko Dzisiaj
+ Profile
+ Harmonogram zostanie uruchomiony ponownie
+ Pasek postępu
+ Pasek postępu w tle
+ Brak (w tle)
+ Ostrzeżenie o wersji
+ Ta wersja XBMC jest inna niż użyta do utworzenia archiwum
diff --git a/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml b/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml
index 7ac981e..66afa86 100644
--- a/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml
+++ b/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml
@@ -14,7 +14,7 @@
Digite o caminhoProcurar caminho remotoNome da pasta de backup
- Rodar em silêncio
+ Mostrar ProgressoModoDigite o caminho remotoTipo de caminho remoto
@@ -70,4 +70,12 @@
Desligar após backupReiniciar XBMCVocê deve reiniciar o XBMC para continuar
+ Somente Hoje
+ Perfis
+ Agendado para rodar novamente em
+ Barra de Progresso
+ Barra de Progresso ao Fundo
+ Nenhum (Silencioso)
+ Alertas da Versão
+ Esta versão do XBMC é diferente da que foi usada para criar o arquivo
diff --git a/resources/language/Portuguese/strings.xml b/resources/language/Portuguese/strings.xml
index c76b4b0..1ae0a40 100644
--- a/resources/language/Portuguese/strings.xml
+++ b/resources/language/Portuguese/strings.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
XBMC BackupGeral
- Selecção de ficheiros
+ Seleccionar ficheirosAgendamentoCópia SegurançaRestaurar
@@ -14,7 +14,7 @@
Introduzir LocalizaçãoProcurar Localização RemotaNome da pasta de cópia
- Iniciar Silenciosamente
+ Indicador de ProgressoModoIntroduza a localização remotaTipo de localização remota
@@ -25,7 +25,7 @@
Add-ons do utilizadorDados dos add-onsBase de Dados
- Lista de reprodução
+ Listas de reproduçãoMiniaturas/FanartFicheiros de configuraçãoPasta Personalizada 1
@@ -70,4 +70,12 @@
Desligar após cópia de segurançaReiniciar XBMCTem de reiniciar o XBMC para continuar
+ Apenas Hoje
+ Perfis
+ O agendamento será reiniciado a
+ Barra de Progresso
+ Barra de Progresso em Fundo
+ Nenhum (silenciosamente)
+ Aviso de Versão
+ Esta versão do XBMC é diferente da que foi usada para criar o arquivo
diff --git a/resources/language/Romanian/strings.xml b/resources/language/Romanian/strings.xml
index 4adf8d4..ffc9eb2 100644
--- a/resources/language/Romanian/strings.xml
+++ b/resources/language/Romanian/strings.xml
@@ -15,4 +15,5 @@
JoiVineriSâmbătă
+ Profile
diff --git a/resources/language/Russian/strings.xml b/resources/language/Russian/strings.xml
index e210961..ef96509 100644
--- a/resources/language/Russian/strings.xml
+++ b/resources/language/Russian/strings.xml
@@ -4,11 +4,58 @@
- Выкл.
+ Резервная копия XBMC
+ Основные
+ Типы файлов
+ Расписание
+ Резервная копия
+ Всстановить
+ Выбрать путь
+ Ручной ввод
+ Выбрать сетевой путь
+ Имя папки с рез. копиями
+ Окно с ходом выполненияРежим
+ Ввести сетевой путь
+ Ручной ввод удаленного пути
+ Кол-во резервных копий (0 - все)
+ Dropbox
+ Ключ Dropbox
+ Секретный ключ Dropbox
+ Пользовательские дополнения
+ Данные дополненийБаза данныхПлейлист
+ Миниатюры/Фанарт
+ Конфигурационные файлы
+ Пользовательский каталог 1
+ Пользовательский каталог 2
+ Обнаружены дополнительные настройки
+ Файл с дополнительными настройками должен быть восстановлен первым
+ Нажмите Да, чтоб восстановить этот файл и перезапустить XBMC
+ Нажмите Нет для продолжения
+ Возобновить восстановление
+ XBMC Backup обнаружил неоконченное восстановление из копии
+ Продолжить?
+ Ошибка: Сетевой путь не доступен
+ Начало
+ Локальная папка
+ Сетевая папка
+ Подготавливаем список файлов
+ Удаленный путь существует - там могут быть старые версии файлов!
+ Создаём список файлов
+ Сохраняем файл
+ Начинаем резервное копирование по расписанию
+ Удаление резервной копии
+ Проверьте журнал Dropbox для URL авторизации
+ Нажмите OK, когда авторизируйтесь
+ Нужен код разработчика Dropbox
+ Посетите https://www.dropbox.com/developers
+ Включить планировщикРасписание
+ Час дня
+ День недели
+ ПланировщикВоскресеньеПонедельникВторник
@@ -16,5 +63,19 @@
ЧетвергПятницаСуббота
+ Ежедневно
+ Еженедельно
+ В первый день месяца
+ Своё расписание
+ Завершить работу после резервного копированияПерезапустить XBMC
+ Необходимо перезапустить XBMC для продолжения
+ Только сегодня
+ Профили
+ Планировщик будет запущен снова в
+ Полоса с ходом выполнения
+ Ход выполнения в фоне
+ Не выводить (Тихо)
+ Предупреждение
+ Используемая версия XBMC отличается от версии, используемой при создании архива
diff --git a/resources/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml b/resources/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml
index e4a496b..058850e 100644
--- a/resources/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml
+++ b/resources/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml
@@ -15,4 +15,5 @@
ЧетвртакПетакСубота
+ Профили
diff --git a/resources/language/Serbian/strings.xml b/resources/language/Serbian/strings.xml
index da989dc..9119e2d 100644
--- a/resources/language/Serbian/strings.xml
+++ b/resources/language/Serbian/strings.xml
@@ -15,4 +15,5 @@
ČetvrtakPetakSubota
+ Profili
diff --git a/resources/language/Slovak/strings.xml b/resources/language/Slovak/strings.xml
index bc914bb..6016ac9 100644
--- a/resources/language/Slovak/strings.xml
+++ b/resources/language/Slovak/strings.xml
@@ -14,7 +14,6 @@
Zadať cestuPrehliadať vzdialenú cestuMeno priečinku zálohy
- Tichý režimRežimZadať vzdialenú cestuDruh vzdialenej cesty
@@ -59,4 +58,6 @@
Prvý deň mesiacaVlastný plánVypnúť po skončení zálohy
+ Reštartovať XBMC
+ Profily
diff --git a/resources/language/Slovenian/strings.xml b/resources/language/Slovenian/strings.xml
index 555ec17..ce37790 100644
--- a/resources/language/Slovenian/strings.xml
+++ b/resources/language/Slovenian/strings.xml
@@ -15,4 +15,5 @@
ČetrtekPetekSobota
+ Profili
diff --git a/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.xml b/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.xml
index b8dd206..6e31ec5 100644
--- a/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.xml
+++ b/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.xml
@@ -15,4 +15,5 @@
JuevesViernesSábado
+ Perfiles
diff --git a/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.xml b/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.xml
index 179a2cd..426cda8 100644
--- a/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.xml
+++ b/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.xml
@@ -14,7 +14,6 @@
Ingresar RutaExplorar Ruta RemotaNombre de Carpeta de Respaldo
- Ejecutar en Modo SilenciosoModoIngresar Ruta RemotaTipo de Ruta Remota
@@ -56,4 +55,5 @@
Programación PerzonalizadaApagar luego de respaldarReiniciar XBMC
+ Perfiles
diff --git a/resources/language/Spanish/strings.xml b/resources/language/Spanish/strings.xml
index a7eea38..1b0f00c 100644
--- a/resources/language/Spanish/strings.xml
+++ b/resources/language/Spanish/strings.xml
@@ -14,7 +14,7 @@
Escribir rutaExaminar ruta remotaNombre de directorio de respaldo
- Correr en segundo plano
+ Pantalla de progresoModoEscribir directorio remotoTipo de Ruta Remota
@@ -70,4 +70,12 @@
Apagar tras realizar la copia de seguridadReiniciar XBMCDebería reiniciar XBMC para continuar
+ Hoy mismo
+ Perfiles
+ Planificador se ejecutará de nuevo en
+ Barra de progreso
+ Fondo de la barra de progreso
+ Ninguno (Silencio)
+ Advertencia de versión
+ Esta versión de XBMC es diferente a la que se utilizó para crear el archivo
diff --git a/resources/language/Swedish/strings.xml b/resources/language/Swedish/strings.xml
index 06fd53f..91972a6 100644
--- a/resources/language/Swedish/strings.xml
+++ b/resources/language/Swedish/strings.xml
@@ -14,7 +14,7 @@
Skriv sökvägBläddra efter fjärrsökvägBackuppmappsnamn
- Kör tyst
+ FörloppLägeSkriv fjärrsökvägFjärrsökvägstyp
@@ -70,4 +70,12 @@
Stäng av efter BackupStarta om XBMCDu borde starta om XBMC för att fortsätta
+ Bara idag
+ Profiles
+ Schemaläggaren kommer köras igen
+ Förloppsindikator
+ Bakgroundsförloppsindikator
+ Ingen (tyst)
+ Version varning
+ Den här versionen av XBMC är annorlunda än den som användes vid skapandet av arkivet
diff --git a/resources/language/Tamil (India)/strings.xml b/resources/language/Tamil (India)/strings.xml
index b82cb65..349e304 100644
--- a/resources/language/Tamil (India)/strings.xml
+++ b/resources/language/Tamil (India)/strings.xml
@@ -14,7 +14,6 @@
பாதை உள்ளிடுதொலை பாதை உலாவுமறுபிரதி கோப்புறை பெயர்
- சத்தமில்லாது ஓட்டவும்முறைதொலை பாதை உள்ளிடுதொலை பாதை உள்ளிடு
@@ -49,4 +48,5 @@
ஒவ்வொரு வாரமும்மாதத்தின் முதல் நாள்தனிப்பயன் திட்டமிடு
+ சுயவிவரங்கள்
diff --git a/resources/language/Thai/strings.xml b/resources/language/Thai/strings.xml
index 0d81180..1c5448c 100644
--- a/resources/language/Thai/strings.xml
+++ b/resources/language/Thai/strings.xml
@@ -17,4 +17,5 @@
ศกร์เสาร์เริ่ม XBMC ใหม่
+ ข้อมูลส่วนตัว
diff --git a/resources/language/Turkish/strings.xml b/resources/language/Turkish/strings.xml
index a1d3522..baae520 100644
--- a/resources/language/Turkish/strings.xml
+++ b/resources/language/Turkish/strings.xml
@@ -5,6 +5,7 @@
Genel
+ YedekleModVeritabanıÇalma listesi
@@ -15,4 +16,5 @@
PerşembeCumaCumartesi
+ Profiller
diff --git a/resources/language/Ukrainian/strings.xml b/resources/language/Ukrainian/strings.xml
index 2a47b53..9d20d20 100644
--- a/resources/language/Ukrainian/strings.xml
+++ b/resources/language/Ukrainian/strings.xml
@@ -15,4 +15,5 @@
ЧетверП'ятницяСубота
+ Профілі
diff --git a/resources/language/Uzbek/strings.xml b/resources/language/Uzbek/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..49afd90
--- /dev/null
+++ b/resources/language/Uzbek/strings.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
+
+
+
+
+
+
+ Umumiy
+ Ma'lumot bazasi
+ Ijro ro'yxati
+
diff --git a/resources/language/Vietnamese (Viet Nam)/strings.xml b/resources/language/Vietnamese (Viet Nam)/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..62b8ce0
--- /dev/null
+++ b/resources/language/Vietnamese (Viet Nam)/strings.xml
@@ -0,0 +1,8 @@
+
+
+
+
+
+
+ Chung
+
diff --git a/resources/language/Vietnamese/strings.xml b/resources/language/Vietnamese/strings.xml
index 6109adc..eaa1eff 100644
--- a/resources/language/Vietnamese/strings.xml
+++ b/resources/language/Vietnamese/strings.xml
@@ -15,4 +15,5 @@
Thứ NămThứ SáuThứ Bảy
+ Tài khoản
diff --git a/resources/language/Welsh/strings.xml b/resources/language/Welsh/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..30aa24f
--- /dev/null
+++ b/resources/language/Welsh/strings.xml
@@ -0,0 +1,8 @@
+
+
+
+
+
+
+ Cyffredinol
+