Compare commits

..

1 Commits

Author SHA1 Message Date
Hosted Weblate aad9d1b069 Translated using Weblate (Polish (pl_pl))
Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Estonian (et_ee))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))

Currently translated at 1.9% (3 of 153 strings)

Translated using Weblate (Hebrew (Israel))

Currently translated at 1.9% (3 of 153 strings)

Translated using Weblate (Russian (ru_ru))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Korean (ko_kr))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Added translation using Weblate (Portuguese (Portugal))

Added translation using Weblate (Hebrew (Israel))

Added translation using Weblate (French (Canada))

Added translation using Weblate (Dari)

Added translation using Weblate (English (United States))

Added translation using Weblate (English (New Zealand))

Added translation using Weblate (English (Australia))

Added translation using Weblate (Arabic)

Translated using Weblate (Slovak (sk_sk))

Currently translated at 38.5% (59 of 153 strings)

Translated using Weblate (Czech (cs_cz))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Estonian (et_ee))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Chinese (China) (zh_cn))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Danish (da_dk))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Russian (ru_ru))

Currently translated at 99.3% (152 of 153 strings)

Translated using Weblate (Korean (ko_kr))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Co-authored-by: Alexey <signfinder@gmail.com>
Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: HansCR <h.vanek@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: José Antonio Alvarado <jalvarado0.eses@gmail.com>
Co-authored-by: Kai Sommerfeld <ksooo@users.noreply.kodi.weblate.cloud>
Co-authored-by: Marek Adamski <fevbew@wp.pl>
Co-authored-by: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>
Co-authored-by: Minho Park <parkmino@gmail.com>
Co-authored-by: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: rimasx <riks_12@hot.ee>
Co-authored-by: taxigps <taxigps@sina.com>
Co-authored-by: vgbsd <vg72i@protonmail.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/cs_cz/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/da_dk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/de_de/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/et_ee/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fi_fi/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/he_IL/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/it_it/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ko_kr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pl_pl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pt_PT/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ru_ru/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sk_sk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/zh_cn/
Translation: Kodi add-ons: scripts/script.xbmcbackup
2024-04-26 16:02:11 +00:00
90 changed files with 11 additions and 717 deletions
-15
View File
@@ -4,21 +4,6 @@ All notable changes to this project will be documented in this file.
The format is based on [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.0.0/)
## Unreleased
### Added
- `utils.getSettingStripped` to trim whitespace around setting strings
### Changed
- Dropbox Secret and App Key are trimmed on loading - thanks @rjclark99
- added additional dialog information when gathering files for a Restore. This doesn't fix the speed which these happen since that is related to the platform but does provide more info that it's working.
### Fixed
- issue where Zip file restores were failing due to a missing `is_dir` attribute
## [Version 1.7.0](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.6.8...robweber:matrix-1.7.0)
### Added
@@ -631,14 +631,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Verpersoonlikte Gids 1"
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -628,11 +628,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -632,14 +632,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "يتوجب عليك إعاده تشغيل إكس بى إم سى للمتابعه"
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -630,14 +630,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Custom Directory 1"
@@ -633,14 +633,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Необходимо е да рестартирате Kodi за да продължите"
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -635,14 +635,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "És recomanable que reinicieu l'Kodi per continuar"
@@ -632,14 +632,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Úprava řetězce na konci každé složky nebo souboru ZIP se zálohou"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Pro pokračování byste měli restartovat Kodi"
@@ -628,11 +628,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -634,14 +634,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Tilføj en streng til slutningen af hver backupmappe eller ZIP-fil"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Du skal genstarte Kodi for at fortsætte"
@@ -643,14 +643,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Eine Zeichenfolge ans Ende von jedem Backup-Ordner oder Zip-Datei anhängen"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Kodi sollte neu gestarten werden, um fortzufahren"
@@ -633,14 +633,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Πρέπει να επανεκκινήσετε το Kodi για να συνεχίσετε"
@@ -628,11 +628,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -628,11 +628,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -628,11 +628,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -632,14 +632,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "You should restart Kodi to continue"
@@ -631,14 +631,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "You should restart Kodi to continue"
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-27 06:13+0000\n"
"Last-Translator: José Antonio Alvarado <jalvarado0.eses@gmail.com>\n"
@@ -642,14 +642,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Modificar una cadena al final de cada carpeta de copia de seguridad o archivo ZIP"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Debería reiniciar Kodi para continuar"
@@ -631,14 +631,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Debes reiniciar Kodi para continuar"
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-18 16:03+0000\n"
"Last-Translator: rimasx <riks_12@hot.ee>\n"
@@ -630,14 +630,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Muuda iga varukoopia kausta või ZIP-faili lõpu stringi"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Jätkamiseks peaksid Kodi taaskäivitama"
@@ -631,14 +631,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Errorea: Urruneko bidea ez dago"
@@ -628,11 +628,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -631,14 +631,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Jokaisen varmuuskopiokansion tai ZIP-tiedoston perään lisättävä merkkijono."
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Sinun on käynnistettävä Kodi uudelleen jatkaaksesi"
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -628,11 +628,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -640,14 +640,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Vous devez redémarrer Kodi pour continuer"
@@ -633,14 +633,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Ten de restaurar o Kodi para continuar"
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -637,14 +637,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "כדי להמשיך צריך להפעיל את קודי מחדש"
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -631,14 +631,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Za nastavak je potrebno ponovno pokretanje Kodija"
@@ -636,14 +636,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Az Kodi újraindítása szükséges a folytatáshoz"
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -631,14 +631,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Anda perlu menjalankan ulang Kodi untuk melanjutkan"
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-27 06:13+0000\n"
"Last-Translator: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>\n"
@@ -639,14 +639,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Modifica una stringa alla fine di ogni cartella di backup o file ZIP"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Dovresti riavviare Kodi per continuare"
@@ -632,14 +632,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "続けるため、Kodiを再起動したほうがいい"
@@ -628,11 +628,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-28 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Minho Park <parkmino@gmail.com>\n"
@@ -634,14 +634,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "각 백업 폴더 또는 ZIP 파일의 끝글자 수정"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "계속하려면 Kodi를 다시 시작하여야 합니다"
@@ -632,14 +632,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Norėdami tęsti, turite iš naujo paleisti Kodi"
@@ -631,14 +631,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Pielāgota direktorija 1"
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -633,14 +633,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Du bør starte Kodi på nytt for å fortsette"
@@ -638,14 +638,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Herstart Kodi om verder te gaan"
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-26 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Marek Adamski <fevbew@wp.pl>\n"
@@ -639,14 +639,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Popraw ciąg na końcu każdego folderu kopii zapasowej lub pliku ZIP"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Uruchom Kodi ponownie, aby kontynuować"
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -635,14 +635,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Tem de reiniciar o Kodi para continuar"
@@ -630,11 +630,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-25 09:13+0000\n"
"Last-Translator: Alexey <signfinder@gmail.com>\n"
@@ -633,14 +633,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Добавить строку в конец каждой папки резервного копирования или ZIP-файла"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Необходимо перезапустить Kodi для продолжения"
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -631,14 +631,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Chyba: Vzdialená cesta neexistuje"
@@ -631,14 +631,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Mapa po meri 1"
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -643,14 +643,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Du borde starta om Kodi för att fortsätta"
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -631,14 +631,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "பிழை: தொலை பாதை இல்லை"
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -631,14 +631,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Özel Konum 1"
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
@@ -635,14 +635,6 @@ msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "将字符串修改到每个备份文件夹或 ZIP 文件的末尾"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "需要重启 Kodi 以继续"
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
+2 -2
View File
@@ -44,8 +44,8 @@ class DropboxAuthorizer:
APP_SECRET = ""
def __init__(self):
self.APP_KEY = utils.getSettingStringStripped('dropbox_key')
self.APP_SECRET = utils.getSettingStringStripped('dropbox_secret')
self.APP_KEY = utils.getSetting('dropbox_key')
self.APP_SECRET = utils.getSetting('dropbox_secret')
def setup(self):
result = True
+1 -2
View File
@@ -228,7 +228,7 @@ class XbmcBackup:
# copy just this file from the remote vfs
self.transferSize = self.remote_vfs.fileSize(self.remote_base_path + self.restore_point)
zipFile = []
zipFile.append({'file': self.remote_base_path + self.restore_point, 'size': self.transferSize, 'is_dir': False})
zipFile.append({'file': self.remote_base_path + self.restore_point, 'size': self.transferSize})
# set transfer size
self.transferLeft = self.transferSize
@@ -316,7 +316,6 @@ class XbmcBackup:
self.xbmc_vfs.set_root(xbmcvfs.translatePath(aDir['path']))
if(self.remote_vfs.exists(self.remote_vfs.root_path + aDir['name'] + '/')):
# walk the directory
self.progressBar.updateProgress(0, f"{utils.getString(30049)}....{utils.getString(30162)}\n{utils.getString(30163)}: {aDir['name']}")
fileManager.walkTree(self.remote_vfs.root_path + aDir['name'] + '/')
self.transferSize = self.transferSize + fileManager.fileSize()
-2
View File
@@ -30,8 +30,6 @@ def showNotification(message):
def getSetting(name):
return __Addon.getSetting(name)
def getSettingStringStripped(name):
return __Addon.getSettingString(name).strip()
def getSettingBool(name):
return bool(__Addon.getSettingBool(name))