mirror of
https://github.com/robweber/xbmcbackup.git
synced 2026-05-26 01:01:22 +02:00
Compare commits
1 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
| aad9d1b069 |
@@ -4,21 +4,6 @@ All notable changes to this project will be documented in this file.
|
||||
|
||||
The format is based on [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.0.0/)
|
||||
|
||||
## Unreleased
|
||||
|
||||
### Added
|
||||
|
||||
- `utils.getSettingStripped` to trim whitespace around setting strings
|
||||
|
||||
### Changed
|
||||
|
||||
- Dropbox Secret and App Key are trimmed on loading - thanks @rjclark99
|
||||
- added additional dialog information when gathering files for a Restore. This doesn't fix the speed which these happen since that is related to the platform but does provide more info that it's working.
|
||||
|
||||
### Fixed
|
||||
|
||||
- issue where Zip file restores were failing due to a missing `is_dir` attribute
|
||||
|
||||
## [Version 1.7.0](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.6.8...robweber:matrix-1.7.0)
|
||||
|
||||
### Added
|
||||
|
||||
@@ -631,14 +631,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30036"
|
||||
#~ msgid "Custom Directory 1"
|
||||
#~ msgstr "Verpersoonlikte Gids 1"
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -628,11 +628,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -632,14 +632,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30078"
|
||||
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
|
||||
#~ msgstr "يتوجب عليك إعاده تشغيل إكس بى إم سى للمتابعه"
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -630,14 +630,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30036"
|
||||
#~ msgid "Custom Directory 1"
|
||||
#~ msgstr "Custom Directory 1"
|
||||
|
||||
@@ -633,14 +633,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30078"
|
||||
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
|
||||
#~ msgstr "Необходимо е да рестартирате Kodi за да продължите"
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -635,14 +635,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30078"
|
||||
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
|
||||
#~ msgstr "És recomanable que reinicieu l'Kodi per continuar"
|
||||
|
||||
@@ -632,14 +632,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr "Úprava řetězce na konci každé složky nebo souboru ZIP se zálohou"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30078"
|
||||
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
|
||||
#~ msgstr "Pro pokračování byste měli restartovat Kodi"
|
||||
|
||||
@@ -628,11 +628,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -634,14 +634,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr "Tilføj en streng til slutningen af hver backupmappe eller ZIP-fil"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30078"
|
||||
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
|
||||
#~ msgstr "Du skal genstarte Kodi for at fortsætte"
|
||||
|
||||
@@ -643,14 +643,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr "Eine Zeichenfolge ans Ende von jedem Backup-Ordner oder Zip-Datei anhängen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30078"
|
||||
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
|
||||
#~ msgstr "Kodi sollte neu gestarten werden, um fortzufahren"
|
||||
|
||||
@@ -633,14 +633,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30078"
|
||||
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
|
||||
#~ msgstr "Πρέπει να επανεκκινήσετε το Kodi για να συνεχίσετε"
|
||||
|
||||
@@ -628,11 +628,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -628,11 +628,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -628,11 +628,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -632,14 +632,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30078"
|
||||
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
|
||||
#~ msgstr "You should restart Kodi to continue"
|
||||
|
||||
@@ -631,14 +631,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30078"
|
||||
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
|
||||
#~ msgstr "You should restart Kodi to continue"
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-27 06:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: José Antonio Alvarado <jalvarado0.eses@gmail.com>\n"
|
||||
@@ -642,14 +642,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr "Modificar una cadena al final de cada carpeta de copia de seguridad o archivo ZIP"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30078"
|
||||
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
|
||||
#~ msgstr "Debería reiniciar Kodi para continuar"
|
||||
|
||||
@@ -631,14 +631,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30078"
|
||||
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
|
||||
#~ msgstr "Debes reiniciar Kodi para continuar"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-18 16:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rimasx <riks_12@hot.ee>\n"
|
||||
@@ -630,14 +630,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr "Muuda iga varukoopia kausta või ZIP-faili lõpu stringi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30078"
|
||||
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
|
||||
#~ msgstr "Jätkamiseks peaksid Kodi taaskäivitama"
|
||||
|
||||
@@ -631,14 +631,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30045"
|
||||
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
|
||||
#~ msgstr "Errorea: Urruneko bidea ez dago"
|
||||
|
||||
@@ -628,11 +628,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -631,14 +631,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr "Jokaisen varmuuskopiokansion tai ZIP-tiedoston perään lisättävä merkkijono."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30078"
|
||||
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
|
||||
#~ msgstr "Sinun on käynnistettävä Kodi uudelleen jatkaaksesi"
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -628,11 +628,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -640,14 +640,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30078"
|
||||
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
|
||||
#~ msgstr "Vous devez redémarrer Kodi pour continuer"
|
||||
|
||||
@@ -633,14 +633,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30078"
|
||||
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
|
||||
#~ msgstr "Ten de restaurar o Kodi para continuar"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 21:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -637,14 +637,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30078"
|
||||
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
|
||||
#~ msgstr "כדי להמשיך צריך להפעיל את קודי מחדש"
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -631,14 +631,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30078"
|
||||
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
|
||||
#~ msgstr "Za nastavak je potrebno ponovno pokretanje Kodija"
|
||||
|
||||
@@ -636,14 +636,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30078"
|
||||
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
|
||||
#~ msgstr "Az Kodi újraindítása szükséges a folytatáshoz"
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -631,14 +631,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30078"
|
||||
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
|
||||
#~ msgstr "Anda perlu menjalankan ulang Kodi untuk melanjutkan"
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-27 06:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>\n"
|
||||
@@ -639,14 +639,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr "Modifica una stringa alla fine di ogni cartella di backup o file ZIP"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30078"
|
||||
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
|
||||
#~ msgstr "Dovresti riavviare Kodi per continuare"
|
||||
|
||||
@@ -632,14 +632,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30078"
|
||||
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
|
||||
#~ msgstr "続けるため、Kodiを再起動したほうがいい"
|
||||
|
||||
@@ -628,11 +628,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-28 10:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Minho Park <parkmino@gmail.com>\n"
|
||||
@@ -634,14 +634,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr "각 백업 폴더 또는 ZIP 파일의 끝글자 수정"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30078"
|
||||
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
|
||||
#~ msgstr "계속하려면 Kodi를 다시 시작하여야 합니다"
|
||||
|
||||
@@ -632,14 +632,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30078"
|
||||
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
|
||||
#~ msgstr "Norėdami tęsti, turite iš naujo paleisti Kodi"
|
||||
|
||||
@@ -631,14 +631,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30036"
|
||||
#~ msgid "Custom Directory 1"
|
||||
#~ msgstr "Pielāgota direktorija 1"
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -633,14 +633,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30078"
|
||||
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
|
||||
#~ msgstr "Du bør starte Kodi på nytt for å fortsette"
|
||||
|
||||
@@ -638,14 +638,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30078"
|
||||
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
|
||||
#~ msgstr "Herstart Kodi om verder te gaan"
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-26 16:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Adamski <fevbew@wp.pl>\n"
|
||||
@@ -639,14 +639,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr "Popraw ciąg na końcu każdego folderu kopii zapasowej lub pliku ZIP"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30078"
|
||||
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
|
||||
#~ msgstr "Uruchom Kodi ponownie, aby kontynuować"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 21:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -635,14 +635,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30078"
|
||||
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
|
||||
#~ msgstr "Tem de reiniciar o Kodi para continuar"
|
||||
|
||||
@@ -630,11 +630,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-25 09:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexey <signfinder@gmail.com>\n"
|
||||
@@ -633,14 +633,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr "Добавить строку в конец каждой папки резервного копирования или ZIP-файла"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30078"
|
||||
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
|
||||
#~ msgstr "Необходимо перезапустить Kodi для продолжения"
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -631,14 +631,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30045"
|
||||
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
|
||||
#~ msgstr "Chyba: Vzdialená cesta neexistuje"
|
||||
|
||||
@@ -631,14 +631,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30036"
|
||||
#~ msgid "Custom Directory 1"
|
||||
#~ msgstr "Mapa po meri 1"
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -643,14 +643,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30078"
|
||||
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
|
||||
#~ msgstr "Du borde starta om Kodi för att fortsätta"
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -631,14 +631,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30045"
|
||||
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
|
||||
#~ msgstr "பிழை: தொலை பாதை இல்லை"
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -631,14 +631,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30036"
|
||||
#~ msgid "Custom Directory 1"
|
||||
#~ msgstr "Özel Konum 1"
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -635,14 +635,6 @@ msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr "将字符串修改到每个备份文件夹或 ZIP 文件的末尾"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30078"
|
||||
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
|
||||
#~ msgstr "需要重启 Kodi 以继续"
|
||||
|
||||
@@ -629,11 +629,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "#30161"
|
||||
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30162"
|
||||
msgid "this could take some time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Current folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -44,8 +44,8 @@ class DropboxAuthorizer:
|
||||
APP_SECRET = ""
|
||||
|
||||
def __init__(self):
|
||||
self.APP_KEY = utils.getSettingStringStripped('dropbox_key')
|
||||
self.APP_SECRET = utils.getSettingStringStripped('dropbox_secret')
|
||||
self.APP_KEY = utils.getSetting('dropbox_key')
|
||||
self.APP_SECRET = utils.getSetting('dropbox_secret')
|
||||
|
||||
def setup(self):
|
||||
result = True
|
||||
|
||||
@@ -228,7 +228,7 @@ class XbmcBackup:
|
||||
# copy just this file from the remote vfs
|
||||
self.transferSize = self.remote_vfs.fileSize(self.remote_base_path + self.restore_point)
|
||||
zipFile = []
|
||||
zipFile.append({'file': self.remote_base_path + self.restore_point, 'size': self.transferSize, 'is_dir': False})
|
||||
zipFile.append({'file': self.remote_base_path + self.restore_point, 'size': self.transferSize})
|
||||
|
||||
# set transfer size
|
||||
self.transferLeft = self.transferSize
|
||||
@@ -316,7 +316,6 @@ class XbmcBackup:
|
||||
self.xbmc_vfs.set_root(xbmcvfs.translatePath(aDir['path']))
|
||||
if(self.remote_vfs.exists(self.remote_vfs.root_path + aDir['name'] + '/')):
|
||||
# walk the directory
|
||||
self.progressBar.updateProgress(0, f"{utils.getString(30049)}....{utils.getString(30162)}\n{utils.getString(30163)}: {aDir['name']}")
|
||||
fileManager.walkTree(self.remote_vfs.root_path + aDir['name'] + '/')
|
||||
self.transferSize = self.transferSize + fileManager.fileSize()
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -30,8 +30,6 @@ def showNotification(message):
|
||||
def getSetting(name):
|
||||
return __Addon.getSetting(name)
|
||||
|
||||
def getSettingStringStripped(name):
|
||||
return __Addon.getSettingString(name).strip()
|
||||
|
||||
def getSettingBool(name):
|
||||
return bool(__Addon.getSettingBool(name))
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user