108 Commits

Author SHA1 Message Date
Rob Weber
0fd981b13d update translations 2025-12-31 14:29:15 -06:00
github-actions[bot]
1d59aeb7e2 Sync of addon metadata translations (#220)
Co-authored-by: robweber <robweber@users.noreply.github.com>
2025-12-31 14:26:06 -06:00
Weblate (bot)
29b95edd14 Translations update from Kodi Weblate (#221)
* Translated using Weblate (French (France) (fr_fr))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Added translation using Weblate (Dari)

Added translation using Weblate (Hebrew)

Added translation using Weblate (Irish)

Added translation using Weblate (English (United Kingdom))

Added translation using Weblate (Filipino)

Added translation using Weblate (Irish (ga_ie))

Added translation using Weblate (Occidental (ie_GA))

Translated using Weblate (Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (bs_ba))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (French (France) (fr_fr))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Swedish (sv_se))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Swedish (sv_se))

Currently translated at 58.0% (90 of 155 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br))

Currently translated at 99.3% (154 of 155 strings)

Translated using Weblate (Chinese (China) (zh_cn))

Currently translated at 98.7% (153 of 155 strings)

Translated using Weblate (Afrikaans (South Africa) (af_za))

Currently translated at 21.9% (34 of 155 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Asturian (Spain) (ast_es))

Currently translated at 0.6% (1 of 155 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Estonian (et_ee))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br))

Currently translated at 96.7% (150 of 155 strings)

Translated using Weblate (Russian (ru_ru))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Korean (ko_kr))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Estonian (et_ee))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))

Currently translated at 1.9% (3 of 153 strings)

Translated using Weblate (Hebrew (Israel))

Currently translated at 1.9% (3 of 153 strings)

Translated using Weblate (Russian (ru_ru))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Korean (ko_kr))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Added translation using Weblate (Portuguese (Portugal))

Added translation using Weblate (Hebrew (Israel))

Added translation using Weblate (French (Canada))

Added translation using Weblate (Dari)

Added translation using Weblate (English (United States))

Added translation using Weblate (English (New Zealand))

Added translation using Weblate (English (Australia))

Added translation using Weblate (Arabic)

Translated using Weblate (Slovak (sk_sk))

Currently translated at 38.5% (59 of 153 strings)

Translated using Weblate (Czech (cs_cz))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Estonian (et_ee))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Chinese (China) (zh_cn))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Danish (da_dk))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Russian (ru_ru))

Currently translated at 99.3% (152 of 153 strings)

Translated using Weblate (Korean (ko_kr))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Co-authored-by: Alexey <signfinder@gmail.com>
Co-authored-by: Alfonso Cachero <alfonso.cachero@gmail.com>
Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Cutter <CutterXYZ@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Daniel Nylander <daniel@danielnylander.se>
Co-authored-by: Enol P <enolp@softastur.org>
Co-authored-by: HansCR <h.vanek@gmail.com>
Co-authored-by: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br>
Co-authored-by: Heiko Berner <berner.h@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: José Antonio Alvarado <jalvarado0.eses@gmail.com>
Co-authored-by: Kai Sommerfeld <ksooo@users.noreply.kodi.weblate.cloud>
Co-authored-by: Languages add-on <noreply-addon-languages@weblate.org>
Co-authored-by: Marek Adamski <fevbew@wp.pl>
Co-authored-by: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>
Co-authored-by: Minho Park <parkmino@gmail.com>
Co-authored-by: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>
Co-authored-by: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: Xiaoxi654 <xiaoxi654@outlook.com>
Co-authored-by: rimasx <riks_12@hot.ee>
Co-authored-by: roliverosc <roliverosc@hotmail.com>
Co-authored-by: skypichat <skypichat@hotmail.fr>
Co-authored-by: taxigps <taxigps@sina.com>
Co-authored-by: vgbsd <vg72i@protonmail.com>
Co-authored-by: wabisabi926 <liwenliang926@163.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/af_za/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ast_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/bs_ba/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/cs_cz/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/da_dk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/de_de/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/et_ee/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fi_fi/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fr_fr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/he_IL/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/it_it/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ko_kr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pl_pl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pt_PT/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pt_br/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ru_ru/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sk_sk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sv_se/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/zh_Hans/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/zh_cn/
Translation: Kodi add-ons: scripts/script.xbmcbackup

* Deleted translation using Weblate (Arabic (Saudi Arabia))

* Deleted translation using Weblate (English (United Kingdom))

* Deleted translation using Weblate (English (Australia))

* Deleted translation using Weblate (English (New Zealand))

* Deleted translation using Weblate (French (Canada))

* Deleted translation using Weblate (Hebrew)

* Deleted translation using Weblate (Hebrew (Israel))

* Deleted translation using Weblate (Irish)

* Deleted translation using Weblate (Portuguese (Portugal))

* Deleted translation using Weblate (Filipino)

* Deleted translation using Weblate (Irish (ga_ie))

* Deleted translation using Weblate (Occidental (ie_ga))

* Deleted translation using Weblate (Occitan (France) (oc_fr))

* Deleted translation using Weblate (Kannada (India) (kn_in))

* Deleted translation using Weblate (Ossetian (os_os))

---------

Co-authored-by: Alexey <signfinder@gmail.com>
Co-authored-by: Alfonso Cachero <alfonso.cachero@gmail.com>
Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Cutter <CutterXYZ@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Daniel Nylander <daniel@danielnylander.se>
Co-authored-by: Enol P <enolp@softastur.org>
Co-authored-by: HansCR <h.vanek@gmail.com>
Co-authored-by: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br>
Co-authored-by: Heiko Berner <berner.h@gmail.com>
Co-authored-by: José Antonio Alvarado <jalvarado0.eses@gmail.com>
Co-authored-by: Kai Sommerfeld <ksooo@users.noreply.kodi.weblate.cloud>
Co-authored-by: Languages add-on <noreply-addon-languages@weblate.org>
Co-authored-by: Marek Adamski <fevbew@wp.pl>
Co-authored-by: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>
Co-authored-by: Minho Park <parkmino@gmail.com>
Co-authored-by: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>
Co-authored-by: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>
Co-authored-by: Xiaoxi654 <xiaoxi654@outlook.com>
Co-authored-by: rimasx <riks_12@hot.ee>
Co-authored-by: roliverosc <roliverosc@hotmail.com>
Co-authored-by: skypichat <skypichat@hotmail.fr>
Co-authored-by: taxigps <taxigps@sina.com>
Co-authored-by: vgbsd <vg72i@protonmail.com>
Co-authored-by: wabisabi926 <liwenliang926@163.com>
2025-12-31 14:24:22 -06:00
Rob Weber
6a9f65318f updated changelog 2025-12-31 14:21:59 -06:00
Rob Weber
6adceb3060 version bump 2025-12-31 14:16:09 -06:00
Rob Weber
eb52649eb8 fix bug with settings restore #248 2025-12-31 14:10:23 -06:00
Rob Weber
1dcc302ddd part of #247 2025-11-05 15:10:49 -06:00
robweber
1559df4d4c version 1.7.1 2024-08-17 11:03:32 -05:00
Rob Weber
dd2ddb50be updated changelog 2024-06-13 18:07:23 -05:00
robweber
4f00c1d983 change version 2024-04-28 10:43:35 -05:00
robweber
ca7f6e89c7 updated changelog 2024-04-28 10:40:00 -05:00
robweber
7e820c9ad7 part of #230 2024-04-28 10:35:24 -05:00
robweber
324f3a46cf fixes #235 2024-04-28 10:22:31 -05:00
robweber
d1907baf38 updated changelog.md 2024-04-28 10:12:12 -05:00
rjclark99
a32e6f2656 Enhanced self.APP_KEY and self.APP_SECRET grabbing. (#233)
* added function getSettingStringStripped to utils and implemented in authorizers.py dropbox  flow line 47

* added function getSettingStringStripped to utils and implemented in authorizers.py dropbox  flow line 47
2024-04-28 10:09:59 -05:00
Rob Weber
ca10bf7307 version bump 2024-04-17 11:43:24 -05:00
Rob Weber
dc88c2615a updated news 2024-04-17 11:42:38 -05:00
Rob Weber
090842b03c prompt to close Kodi when restore completes
closes #228
2024-01-25 09:13:02 -06:00
Rob Weber
f6fae17c19 updated changelog.md 2024-01-25 08:46:12 -06:00
Rob Weber
780f0f8401 added dict key to designate files instead of '-' sign 2024-01-24 15:42:07 -06:00
Rob Weber
76a6aa3bca updated changelog.md 2023-06-02 09:17:29 -05:00
Rob
c7685c5508 Dropbox refresh token (#222)
* ask dropbox for refresh token using offline mode
save as json intead of txt file

* need new version of dropbox lib
2023-06-02 09:13:33 -05:00
Rob Weber
a728596f9a updated changelog 2023-04-06 11:17:44 -05:00
github-actions[bot]
12df05707c Sync of addon metadata translations (#208)
Co-authored-by: robweber <robweber@users.noreply.github.com>
2023-04-05 13:16:55 -05:00
Weblate (bot)
5041390ff8 Update translation files (#210)
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Slovak (sk_sk))

Currently translated at 38.4% (58 of 151 strings)

Translated using Weblate (Estonian (et_ee))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Hebrew (Israel) (he_il))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (French (France) (fr_fr))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 61.5% (93 of 151 strings)

Translated using Weblate (Croatian (hr_hr))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Russian (ru_ru))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Catalan (Spain) (ca_es))

Currently translated at 46.3% (70 of 151 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Danish (da_dk))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Tajik (tg_tj))

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Silesian)

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Serbian (latin))

Currently translated at 1.9% (3 of 151 strings)

Translated using Weblate (Vietnamese (vi_vn))

Currently translated at 9.9% (15 of 151 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian (uk_ua))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Turkish (tr_tr))

Currently translated at 29.8% (45 of 151 strings)

Translated using Weblate (Thai (th_th))

Currently translated at 10.5% (16 of 151 strings)

Translated using Weblate (Tamil (India) (ta_in))

Currently translated at 29.8% (45 of 151 strings)

Translated using Weblate (Swedish (sv_se))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (Slovenian (sl_si))

Currently translated at 37.0% (56 of 151 strings)

Translated using Weblate (Slovak (sk_sk))

Currently translated at 37.7% (57 of 151 strings)

Translated using Weblate (Romanian (ro_ro))

Currently translated at 11.9% (18 of 151 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Portugal) (pt_pt))

Currently translated at 57.6% (87 of 151 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 60.9% (92 of 151 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Argentina) (es_ar))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br))

Currently translated at 5.2% (8 of 151 strings)

Translated using Weblate (Serbian (sr_rs))

Currently translated at 10.5% (16 of 151 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 58.9% (89 of 151 strings)

Translated using Weblate (Czech (cs_cz))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål (nb_no))

Currently translated at 52.9% (80 of 151 strings)

Translated using Weblate (Maltese (mt_mt))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Malay (ms_my))

Currently translated at 9.9% (15 of 151 strings)

Translated using Weblate (Persian (Iran) (fa_ir))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Macedonian (mk_mk))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Latvian (lv_lv))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian (lt_lt))

Currently translated at 57.6% (87 of 151 strings)

Translated using Weblate (Japanese (ja_jp))

Currently translated at 42.3% (64 of 151 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (Icelandic (is_is))

Currently translated at 10.5% (16 of 151 strings)

Translated using Weblate (Indonesian (id_id))

Currently translated at 43.7% (66 of 151 strings)

Translated using Weblate (Hungarian (hu_hu))

Currently translated at 59.6% (90 of 151 strings)

Translated using Weblate (Hebrew (Israel) (he_il))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (Galician (Spain) (gl_es))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (Greek (el_gr))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (Belarusian (be_by))

Currently translated at 13.9% (21 of 151 strings)

Translated using Weblate (French (Canada) (fr_ca))

Currently translated at 4.6% (7 of 151 strings)

Translated using Weblate (Faroese (fo_fo))

Currently translated at 7.9% (12 of 151 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (English (United States) (en_us))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (Occitan (France) (oc_fr))

Currently translated at 1.3% (2 of 151 strings)

Translated using Weblate (Ossetian (os_os))

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Telugu (India) (te_in))

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Sinhala (Sri Lanka) (si_lk))

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Mongolian (mn_mn))

Currently translated at 1.3% (2 of 151 strings)

Translated using Weblate (Malayalam (India) (ml_in))

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Maori)

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Uzbek (uz_uz))

Currently translated at 7.9% (12 of 151 strings)

Translated using Weblate (Hindi (India) (hi_in))

Currently translated at 7.2% (11 of 151 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Persian (Afghanistan) (fa_af))

Currently translated at 6.6% (10 of 151 strings)

Deleted translation using Weblate (Sicilian)

Deleted translation using Weblate (Moldavian (Romania) (ro_md))

Translated using Weblate (English (New Zealand) (en_nz))

Currently translated at 57.6% (87 of 151 strings)

Translated using Weblate (English (Australia) (en_au))

Currently translated at 10.5% (16 of 151 strings)

Translated using Weblate (Croatian (hr_hr))

Currently translated at 59.6% (90 of 151 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Taiwan) (zh_tw))

Currently translated at 9.2% (14 of 151 strings)

Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 7.9% (12 of 151 strings)

Translated using Weblate (Asturian (Spain) (ast_es))

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Albanian (sq_al))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Burmese (my_mm))

Currently translated at 7.9% (12 of 151 strings)

Translated using Weblate (Armenian (hy_am))

Currently translated at 7.2% (11 of 151 strings)

Translated using Weblate (Basque (Spain) (eu_es))

Currently translated at 29.8% (45 of 151 strings)

Translated using Weblate (Catalan (Spain) (ca_es))

Currently translated at 46.3% (70 of 151 strings)

Translated using Weblate (Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (bs_ba))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian (bg_bg))

Currently translated at 57.6% (87 of 151 strings)

Translated using Weblate (Belarusian (be_by))

Currently translated at 13.2% (20 of 151 strings)

Translated using Weblate (Azerbaijani (az_az))

Currently translated at 6.6% (10 of 151 strings)

Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa))

Currently translated at 29.1% (44 of 151 strings)

Translated using Weblate (Amharic (Ethiopia) (am_et))

Currently translated at 9.2% (14 of 151 strings)

Translated using Weblate (Afrikaans (South Africa) (af_za))

Currently translated at 22.5% (34 of 151 strings)

Translated using Weblate (Croatian (hr_hr))

Currently translated at 56.2% (85 of 151 strings)
















Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/af_za/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/am_et/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ar_sa/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ast_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/az_az/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/be_by/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/bg_bg/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/bs_ba/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ca_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/cs_cz/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/da_dk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/de_de/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/el_gr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/en_au/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/en_nz/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/en_us/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/eo/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_ar/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/et_ee/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/eu_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fa_af/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fa_ir/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fi_fi/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fo_fo/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fr_ca/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fr_fr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/gl_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/he_il/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hi_in/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hr_hr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hu_hu/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hy_am/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/id_id/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/is_is/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/it_it/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ja_jp/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/lt_lt/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/lv_lv/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mi/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mk_mk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ml_in/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mn_mn/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ms_my/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mt_mt/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/my_mm/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/nb_no/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/oc_fr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/os_os/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pl_pl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pt_br/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pt_pt/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ro_ro/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ru_ru/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/si_lk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sk_sk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sl_si/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sq_al/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sr_Latn/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sr_rs/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sv_se/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/szl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ta_in/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/te_in/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/tg_tj/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/th_th/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/tr_tr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/uk_ua/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/uz_uz/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/vi_vn/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/zh_tw/
Translation: Kodi add-ons: scripts/script.xbmcbackup

Co-authored-by: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>
Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Dan Davidson <nnnvvv450@gmail.com>
Co-authored-by: Demian <Demian@gmx.co.uk>
Co-authored-by: Dino Sardelic <dino.sardelic@live.com>
Co-authored-by: José Antonio Alvarado <jalvarado0.eses@gmail.com>
Co-authored-by: Kryštof Černý <cleverline1mc@gmail.com>
Co-authored-by: Marek Adamski <fevbew@wp.pl>
Co-authored-by: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>
Co-authored-by: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>
Co-authored-by: Xean <xeanhort007@gmail.com>
Co-authored-by: gogogogi <trebelnik2@gmail.com>
Co-authored-by: rimasx <riks_12@hot.ee>
Co-authored-by: skypichat <skypichat@hotmail.fr>
2023-04-05 13:16:40 -05:00
Rob Weber
4b90647b78 beta version 2023-04-05 11:46:30 -05:00
Rob Weber
8f4a7b5895 part of #185 2023-04-05 11:46:18 -05:00
Rob Weber
4c4e4a74ab closes #218 2023-04-05 11:21:09 -05:00
Rob Weber
d4240f1345 file size should always be at least 1 to avoid division errors
closes #209
2023-04-05 10:47:23 -05:00
Rob Weber
e144e5ea92 closes #182 2023-04-05 10:37:17 -05:00
Rob Weber
ebbfa893f5 modified issue template a bit 2023-04-05 10:22:50 -05:00
finlay-mcaree
6294b5ce74 Fix crash where dict may not contain settings id key. Common occurence if restore platform differs from backup platform. (#212) 2022-06-14 09:14:23 -05:00
Rob Weber
c951dce5bd added newline on progress bar when writing files 2022-03-18 15:11:28 -05:00
Rob Weber
376f25f230 update to release version 2022-01-26 08:34:57 -06:00
Rob Weber
4924ebe06e updated travis link 2022-01-26 08:31:01 -06:00
Rob Weber
3b67c618f9 tag repo author as the reviewer 2022-01-26 08:21:38 -06:00
Weblate (bot)
ea146d7ab8 Updated translations
Currently translated at 56.2% (85 of 151 strings)

Translated using Weblate (Estonian (et_ee))

Currently translated at 97.3% (147 of 151 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Mexico) (es_mx))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (Dutch (nl_nl))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Danish (da_dk))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Czech (cs_cz))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Chinese (China) (zh_cn))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Chinese (China) (zh_cn))

Currently translated at 77.4% (117 of 151 strings)

Translated using Weblate (Korean (ko_kr))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Korean (ko_kr))

Currently translated at 56.2% (85 of 151 strings)

Translated using Weblate (Danish (da_dk))

Currently translated at 41.7% (63 of 151 strings)

Translated using Weblate (French (France) (fr_fr))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Russian (ru_ru))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Russian (ru_ru))

Currently translated at 90.0% (135 of 150 strings)

Translated using Weblate (French (France) (fr_fr))

Currently translated at 100.0% (150 of 150 strings)

Translated using Weblate (French (France) (fr_fr))

Currently translated at 64.0% (96 of 150 strings)

Translated using Weblate (Belarusian (be_by))

Currently translated at 15.3% (23 of 150 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Co-authored-by: Chillbo <admin.weblate@contribute-osmc.com>
Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Edson Armando <edsonarmando78@outlook.com>
Co-authored-by: G0mez82 <jalehto_99@hotmail.com>
Co-authored-by: HansCR <h.vanek@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Minho Park <parkmino@gmail.com>
Co-authored-by: Nanomani <nicolas.pouliquen@gmail.com>
Co-authored-by: bsoriano <bsoriano@gmail.com>
Co-authored-by: rimasx <riks_12@hot.ee>
Co-authored-by: taxigps <taxigps@sina.com>
Co-authored-by: vdkbsd <valexgus@gmail.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/be_by/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/cs_cz/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/da_dk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/de_de/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_mx/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/et_ee/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fi_fi/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fr_fr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ko_kr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/nl_nl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ru_ru/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/zh_cn/
Translation: Kodi add-ons: scripts/script.xbmcbackup

Co-authored-by: Chillbo <admin.weblate@contribute-osmc.com>
Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Edson Armando <edsonarmando78@outlook.com>
Co-authored-by: G0mez82 <jalehto_99@hotmail.com>
Co-authored-by: HansCR <h.vanek@gmail.com>
Co-authored-by: Minho Park <parkmino@gmail.com>
Co-authored-by: Nanomani <nicolas.pouliquen@gmail.com>
Co-authored-by: bsoriano <bsoriano@gmail.com>
Co-authored-by: rimasx <riks_12@hot.ee>
Co-authored-by: taxigps <taxigps@sina.com>
Co-authored-by: vdkbsd <valexgus@gmail.com>
2022-01-26 08:12:56 -06:00
github-actions[bot]
225ea82123 Sync of addon metadata translations (#201)
Co-authored-by: robweber <robweber@users.noreply.github.com>
2022-01-26 08:11:32 -06:00
Rob Weber
70e10d2808 version bump 2021-07-06 09:01:24 -05:00
Rob Weber
696e0773c3 fixes #200 2021-07-06 09:01:14 -05:00
Rob Weber
4c99f43340 fix yesno() function params 2021-07-06 08:48:05 -05:00
github-actions[bot]
aa1421876b Sync of addon metadata translations (#199)
Co-authored-by: robweber <robweber@users.noreply.github.com>
2021-06-22 11:09:59 -05:00
github-actions[bot]
d404e63953 Sync of addon metadata translations (#198)
Co-authored-by: robweber <robweber@users.noreply.github.com>
2021-06-16 12:32:20 -05:00
github-actions[bot]
c1c88fb262 Sync of addon metadata translations (#197)
Co-authored-by: robweber <robweber@users.noreply.github.com>
2021-06-15 15:03:27 -05:00
github-actions[bot]
ee6cc828b8 Sync of addon metadata translations (#195)
Co-authored-by: robweber <robweber@users.noreply.github.com>
2021-06-15 11:16:37 -05:00
Rob Weber
e82501aaad added contributing guidelines 2021-06-15 09:44:44 -05:00
Rob Weber
bca8d55cc0 update changelog 2021-06-15 09:43:43 -05:00
Christian Gade
b93d5dcdb0 sync-addon-metadata-translations.yml (#194) 2021-06-15 09:43:03 -05:00
Weblate (bot)
07e7827d07 Translations update from Weblate
Currently translated at 49.4% (45 of 91 strings)

Translated using Weblate (Swedish (sv_se))

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translated using Weblate (Dutch (nl_nl))

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translated using Weblate (Maltese (mt_mt))

Currently translated at 13.1% (12 of 91 strings)

Translated using Weblate (Korean (ko_kr))

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translated using Weblate (Hungarian (hu_hu))

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translated using Weblate (Galician (Spain) (gl_es))

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translated using Weblate (French (France) (fr_fr))

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Mexico) (es_mx))

Currently translated at 59.3% (54 of 91 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 96.7% (88 of 91 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian (bg_bg))

Currently translated at 98.9% (90 of 91 strings)

Translated using Weblate (Belarusian (be_by))

Currently translated at 25.2% (23 of 91 strings)

Translated using Weblate (Amharic (Ethiopia) (am_et))

Currently translated at 14.2% (13 of 91 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa))

Currently translated at 47.2% (43 of 91 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Added translation using Weblate (Occitan (France) (oc_fr))

Added translation using Weblate (Ossetian (os_os))

Added translation using Weblate (Tajik (tg_tj))

Added translation using Weblate (Telugu (India) (te_in))

Added translation using Weblate (Silesian)

Added translation using Weblate (Serbian (latin))

Added translation using Weblate (Sinhala (Sri Lanka) (si_lk))

Added translation using Weblate (Sicilian)

Added translation using Weblate (Moldavian (Romania) (ro_md))

Added translation using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br))

Added translation using Weblate (Mongolian (mn_mn))

Added translation using Weblate (Malayalam (India) (ml_in))

Added translation using Weblate (Maori)

Added translation using Weblate (Kannada (India) (kn_in))

Added translation using Weblate (French (Canada) (fr_ca))

Added translation using Weblate (Asturian (Spain) (ast_es))

Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/am_et/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ar_sa/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/be_by/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/bg_bg/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_mx/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fr_fr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/gl_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hu_hu/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ko_kr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mt_mt/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/nl_nl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pl_pl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sv_se/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ta_in/
Translation: Kodi add-ons: scripts/script.xbmcbackup

Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
2021-06-15 09:42:49 -05:00
Rob Weber
6f4921a77e updated changelog 2021-06-14 11:47:28 -05:00
Rob Weber
a81d59d0fc closes #193 2021-06-14 11:46:56 -05:00
Christian Gade
90151931e9 Fix en_gb msgstr 2021-06-14 11:28:22 -05:00
Rob Weber
dd62ff0493 update version and changelog.md 2021-06-10 11:35:31 -05:00
Rob Weber
2d5eaa9c23 mgstr must be blank for main lang file 2021-06-10 11:33:31 -05:00
Rob Weber
40b6260521 version bump 2021-04-16 09:40:31 -05:00
Rob Weber
5aad014dbc update changelog 2021-04-16 09:36:26 -05:00
Rob Weber
ef3b820ca5 fix some gui dialog prompts 2021-04-16 09:34:43 -05:00
Rob Weber
76e8e0efeb check for restores right away 2021-04-16 09:30:22 -05:00
Rob Weber
f7e77fd739 fixes #190 - need to set file number to 1 2021-04-16 09:30:11 -05:00
Rob Weber
382dbce4ac added qrcode for dropbox setup 2021-04-08 15:43:26 -05:00
Rob
4b066432be Launcher (#189)
* move launcher code to default.py, modify RunScript in settings
2021-04-01 15:33:38 -05:00
Rob Weber
d71c923e78 forgot to add release date 2021-03-15 13:44:46 -05:00
Rob Weber
b7587c6170 version bump 2021-03-15 13:39:07 -05:00
robweber
79cddb422c part of #186 2021-03-14 21:18:28 -05:00
robweber
8415ec12ba updated changelog.md 2021-03-07 14:30:31 -06:00
robweber
a284451640 part of #186 2021-03-07 14:30:17 -06:00
robweber
dc8d334352 fix addon.xml version 2021-03-06 19:20:54 -06:00
robweber
c17a185639 version bump 2021-03-06 19:20:31 -06:00
robweber
aff124af1f more of #183 2021-03-06 19:11:26 -06:00
robweber
350d81caf4 updated changelog.md 2021-02-21 21:27:04 -06:00
robweber
46d7d22523 part of #183 2021-02-21 21:25:56 -06:00
Rob Weber
11c644cb15 added help strings 2021-01-20 14:35:52 -06:00
Rob Weber
941b593751 updated change log 2021-01-20 14:27:34 -06:00
Rob Weber
e622a0455f fixes #83 2021-01-20 14:25:48 -06:00
Rob Weber
9c1ecc254f path to this folder was incorrect 2021-01-18 13:48:17 -06:00
Rob Weber
44fdf7a20a rmdir function only accepts one arg now 2021-01-18 13:10:50 -06:00
Rob Weber
ec214c074f simplified path expansions for special://temp zip file location 2021-01-18 09:01:19 -06:00
Rob
02d852a7e9 Matrix Settings (#179)
* added settings levels
2021-01-17 14:54:10 -06:00
Rob Weber
d7e4946d9a fix travis link 2020-12-23 15:52:05 -06:00
Rob Weber
6fdaa4f253 fix syntax error 2020-12-23 15:51:38 -06:00
Rob Weber
5f1f9fef38 version bump 2020-12-23 15:44:32 -06:00
Rob Weber
4098cd18cb updated changelog.md 2020-12-18 09:32:19 -06:00
Rob Weber
8119a09449 fix oauth import 2020-12-18 09:31:52 -06:00
Rob Weber
a0ccd85d9e part of #174, fixes ok() method def change 2020-12-18 09:28:17 -06:00
Rob
71c8d9ae54 ui settings restore upgrade
* added ability to export/save settings as json using GetSettings

* added generic copyFile method instead of duplicating

* copy and load settings file after file restore (right now only reads)

* set settings values from backup when differ than current

* store settings as part of validation file

* prompt for settings restore or set always via toggle

* unused import

* added new strings for settings restore

* updated changelog

* fix pep8 syntax

* swap setting to always prompt instead of always restore (invert)
2020-12-03 14:08:25 -06:00
Rob Weber
b470412b4f removed unused imports 2020-11-18 14:28:09 -06:00
Rob Weber
7a5886cd26 beta version, updated news 2020-11-18 14:10:22 -06:00
Rob Weber
f20887b6e7 update travis CI badge 2020-11-18 14:09:22 -06:00
Rob Weber
a0eb28a5f6 convert xbmc.translatePath to xbmcvfs.translatePath 2020-11-18 14:07:06 -06:00
Rob Weber
a198c9448a update future module 2020-11-17 19:56:15 -06:00
Rob Weber
fa3a30eb55 added flake8 pollyfill dep 2020-11-17 12:55:05 -06:00
Rob Weber
201d04afeb updated version number 2020-11-17 09:54:14 -06:00
Rob Weber
2dabb23c2d Merge branch 'matrix'
# Conflicts:
#	README.md
2020-11-17 09:52:39 -06:00
Rob Weber
2f19ec2b75 added download stats to README.md 2020-06-18 15:37:12 -05:00
Rob Weber
db215873cf updated badge path 2020-06-17 13:51:49 -05:00
Rob Weber
bd963719d4 updated badge path 2020-06-17 13:51:00 -05:00
Rob Weber
18b7f338c7 added attributes file to export-ignore 2020-06-16 15:07:16 -05:00
Rob Weber
92a9245bdc added export ignore items 2020-06-16 15:02:21 -05:00
Rob Weber
568c3758a4 add export-ignore files 2020-06-16 14:54:15 -05:00
robweber
af999f7d04 wrong rep 2020-06-15 20:56:11 -05:00
robweber
1264ab86b2 space 2020-06-15 20:48:15 -05:00
robweber
90c458d4fc updated changelog.md 2020-06-15 20:46:39 -05:00
robweber
0e6f5acfb5 added deploy script using kodi-addon-submitter 2020-06-15 20:44:41 -05:00
Wuff
c9dd381037 Version 1.6.3 - fix validatePath error (issue 166) (#167) 2020-05-20 13:01:43 -05:00
Rob Weber
55b2ac83d4 version bump 2020-04-09 14:37:09 -05:00
Rob Weber
0d14dd17c6 replace png path with jpg #165 2020-04-09 13:53:29 -05:00
Rob Weber
9fa354b467 replace PNG screenshots with JPG #165 2020-04-09 13:50:34 -05:00
Oldřich Jedlička
006485b19e Remove upper-case PNGs (#164)
Signed-off-by: Oldřich Jedlička <oldium.pro@gmail.com>
2020-02-11 15:23:52 -06:00
116 changed files with 28970 additions and 2703 deletions

7
.gitattributes vendored Normal file
View File

@@ -0,0 +1,7 @@
.github/ export-ignore
.settings/ export-ignore
.gitattributes export-ignore
.gitignore export-ignore
.travis.yml export-ignore
README.md export-ignore
changelog.md export-ignore

View File

@@ -7,8 +7,6 @@ assignees: ''
---
Before working on a new issue I'm probably going to ask you all this stuff anyway, probably just easier to provide it now.....
**Describe the problem**
A clear and concise description of what the bug is.
@@ -16,4 +14,4 @@ A clear and concise description of what the bug is.
What OS and Kodi version are you using? (Rpi, Android, etc)
**Link to Debug Log**
Don't just post the whole thing here, use [https://paste.kodi.tv](https://paste.kodi.tv)
Please don't just post the whole thing here, use [https://paste.kodi.tv](https://paste.kodi.tv)

View File

@@ -0,0 +1,58 @@
name: Sync addon metadata translations
on:
push:
branches: [ matrix, nexus ]
paths:
- '**addon.xml'
- '**resource.language.**strings.po'
jobs:
default:
if: github.repository == 'robweber/xbmcbackup'
runs-on: ubuntu-latest
strategy:
fail-fast: false
matrix:
python-version: [ 3.9 ]
steps:
- name: Checkout repository
uses: actions/checkout@v2
with:
path: project
- name: Checkout sync_addon_metadata_translations repository
uses: actions/checkout@v2
with:
repository: xbmc/sync_addon_metadata_translations
path: sync_addon_metadata_translations
- name: Set up Python ${{ matrix.python-version }}
uses: actions/setup-python@v2
with:
python-version: ${{ matrix.python-version }}
- name: Install dependencies
run: |
python -m pip install --upgrade pip
python -m pip install sync_addon_metadata_translations/
- name: Run sync-addon-metadata-translations
run: |
sync-addon-metadata-translations
working-directory: ./project
- name: Create PR for sync-addon-metadata-translations changes
uses: peter-evans/create-pull-request@v3.10.0
with:
commit-message: Sync of addon metadata translations
title: Sync of addon metadata translations
body: Sync of addon metadata translations triggered by ${{ github.sha }}
branch: amt-sync
delete-branch: true
path: ./project
reviewers: robweber

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ language: python
python: 3.7
install:
- pip install flake8 kodi-addon-checker
- pip install flake8 flake8_polyfill kodi-addon-checker git+https://github.com/romanvm/kodi-addon-submitter.git
before_script:
- git config core.quotepath false
@@ -11,4 +11,10 @@ before_script:
# command to run our tests
script:
- flake8 ./ --statistics --show-source --builtins=sys --ignore=E501,E722 --exclude=croniter.py # check python structure against flake8 tests, ignore long lines
- kodi-addon-checker --branch=matrix --allow-folder-id-mismatch
- kodi-addon-checker --branch=matrix --allow-folder-id-mismatch
deploy:
- provider: script
script: submit-addon -r repo-scripts -b matrix --push-branch script.xbmcbackup
on:
tags: true

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
# Backup Addon
![Kodi Version](https://img.shields.io/endpoint?url=https%3A%2F%2Fweberjr.com%2Fkodi-shield%2Frobweber%2Fxbmcbackup%2Fmaster%2Ftrue%2Ftrue) [![Build Status](https://img.shields.io/travis/robweber/xbmcbackup/matrix)](https://travis-ci.org/robweber/xbmcbackup) [![License](https://img.shields.io/github/license/robweber/xbmcbackup)](https://github.com/robweber/xbmcbackup/blob/master/LICENSE.txt) [![PEP8](https://img.shields.io/badge/code%20style-pep8-orange.svg)](https://www.python.org/dev/peps/pep-0008/)
![Kodi Version](https://img.shields.io/endpoint?url=https%3A%2F%2Fweberjr.com%2Fkodi-shield%2Fversion%2Frobweber%2Fxbmcbackup%2Fmatrix%2Ftrue%2Ftrue) ![Total Downloads](https://img.shields.io/endpoint?url=https%3A%2F%2Fweberjr.com%2Fkodi-shield%2Fdownloads%2Fmatrix%2Fscript.xbmcbackup%2F1.6.8) [![Build Status](https://img.shields.io/travis/com/robweber/xbmcbackup/matrix)](https://app.travis-ci.com/github/robweber/xbmcbackup) [![License](https://img.shields.io/github/license/robweber/xbmcbackup)](https://github.com/robweber/xbmcbackup/blob/master/LICENSE.txt) [![PEP8](https://img.shields.io/badge/code%20style-pep8-orange.svg)](https://www.python.org/dev/peps/pep-0008/)
## About
I've had to recover my database, thumbnails, and source configuration enough times that I just wanted a quick easy way to back them up. That is what this addon is meant to do.
I've had to recover my database, thumbnails, and source configuration enough times that I just wanted a quick easy way to back them up. That is what this addon is meant to do.
## Running the Program
Running the program will allow you to select Backup or Restore as a running mode. Selecting Backup will push files to your remote store using the addon settings you defined. Selecting Restore will give you a list of restore points currently in your remote destination. Selecting one will pull the files matching your selection criteria from the restore point to your local Kodi folders.
Running the program will allow you to select Backup or Restore as a running mode. Selecting Backup will push files to your remote store using the addon settings you defined. Selecting Restore will give you a list of restore points currently in your remote destination. Selecting one will pull the files matching your selection criteria from the restore point to your local Kodi folders.
For more specific information please check out the [wiki on Github](https://github.com/robweber/xbmcbackup/wiki) for this project. Advanced descriptions for the following are all there:
@@ -15,17 +15,15 @@ For more specific information please check out the [wiki on Github](https://gith
* [Cloud Storage](https://github.com/robweber/xbmcbackup/wiki/Cloud-Storage)
* [Scheduling](https://github.com/robweber/xbmcbackup/wiki/Scheduling)
* [Scripting](https://github.com/robweber/xbmcbackup/wiki/Scripting)
* [FAQ](https://github.com/robweber/xbmcbackup/wiki/FAQ)
* [FAQ](https://github.com/robweber/xbmcbackup/wiki/FAQ)
## Attributions
Icon files from Open Iconic — www.useiconic.com/open
## Contributing
If you're having issues with this addon there are two main places to look. The first is the addon thread on [the Kodi Forums](https://forum.kodi.tv/showthread.php?tid=129499). This is where you can ask general questions regarding functionality. If you're having a legitimate issue, such as an error message, you can [create an Issue](https://github.com/robweber/xbmcbackup/issues) for it in this repository.
Pull Requests are welcome if you want to dig around in the code to fix issues or add functionality. Please submit them using [the usual workflow](https://guides.github.com/introduction/flow/index.html). Additionally you can help keep languages files up to date by visiting [the Weblate page](https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/) for this addon and updating untranslated strings. Changes to Weblate will automatically create PRs to this repository. This is a great way to contribute if you're not a coder!

172
addon.xml
View File

@@ -1,102 +1,104 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<addon id="script.xbmcbackup"
name="Backup" version="1.6.1~beta3" provider-name="robweber">
name="Backup" version="1.7.2" provider-name="robweber">
<requires>
<import addon="xbmc.python" version="3.0.0"/>
<import addon="script.module.dateutil" version="2.8.0" />
<import addon="script.module.future" version="0.16.0.4"/>
<import addon="script.module.dropbox" version="9.4.0"/>
<import addon="script.module.future" version="0.18.2+matrix.1" />
<import addon="script.module.dropbox" version="10.3.1" />
<import addon="script.module.pyqrcode" version="1.2.1+matrix.1" />
</requires>
<extension point="xbmc.python.script" library="default.py">
<provides>executable</provides>
</extension>
<extension point="xbmc.python.script" library="default.py">
<provides>executable</provides>
</extension>
<extension point="xbmc.service" library="service.py" />
<extension point="xbmc.addon.metadata">
<summary lang="ar_SA">إنسخ إحتياطياً قاعده بيانات إكس بى إم سى وملفات اﻹعدادات فى حاله وقوع إنهيار مع إمكانيه اﻹسترجاع</summary>
<summary lang="be_BY">Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption.</summary>
<summary lang="bg_BG">Добавката може да създава резервно копие на Kodi и възстановява (след това) Вашата база от данни и настройки, в случай на необходимост.</summary>
<summary lang="ca_ES">Feu còpies de seguretat i restaureu la vostra base de dades de l'Kodi i dels fitxers de configuració en el cas de fallada o corrupció dels fitxers.</summary>
<summary lang="cs_CZ">Zálohování a obnovení Kodi databáze a konfiguračních souborů v případě chyby nebo poškození souborů.</summary>
<summary lang="da_DK">Sikkerhedskopiér og genskab din Kodi database og konfigurationsfiler i tilfælde af et nedbrud eller en ødelagt fil.</summary>
<summary lang="de_DE">Die Kodi Datenbank sichern und bei Dateiverlust oder Beschädigung wiederherstellen.</summary>
<summary lang="el_GR">Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας της βάσης δεδομένων και των ρυθμίσεων του Kodi για την πιθανότητα σφαλμάτων ή καταστροφής αρχείων.</summary>
<summary lang="en_GB">Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption.</summary>
<summary lang="en_NZ">Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption.</summary>
<summary lang="en_US">Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption.</summary>
<summary lang="es_ES">Haz copia de seguridad de tu base de datos y configuración y recupera todo en caso de fallo.</summary>
<summary lang="es_MX">Respalda y restaura tu base de datos y archivos de configuración de Kodi dado el evento de un cuelgue o corrupción de archivos. </summary>
<summary lang="eu_ES">Kodi datu-basea eta konfigurazio fitxategien babes-kopia egin kraskatze edo fitxategi hondamena saihesteko</summary>
<summary lang="fr_FR">Sauvegarder et restaurer vos bases de données Kodi et vos fichiers de configuration en cas de crash ou de fichiers corrompus.</summary>
<summary lang="fr_CA">Sauvegarder et restaurer votre base de données et vos fichiers de configuration Kodi dans le cas d'un plantage ou d'une corruption de fichier.</summary>
<summary lang="gl_ES">Crear copia de seguranza e restaurar a base de datos e ficheiros de configuración de Kodi no caso dun fallo ou corrupción de ficheiros.</summary>
<summary lang="he_IL">גיבוי ושחזור מסד הנתונים וקבצי ההגדרות של Kodi במקרה של קריסה או קבצים פגומים.</summary>
<summary lang="hr_HR">Sigurnosno kopirajte i obnovite vašu Kodi bazu podataka i datoteke podešavanja prilikom rušenja ili oštećenja datoteka.</summary>
<summary lang="hu_HU">Biztonsági mentés készítése az Kodi adatbázisról és a beállítófájlokról vagy állítsa helyre azokat egy rendszerösszeomlás vagy adatvesztés után.</summary>
<summary lang="id_ID">Cadangkan dan kembalikan basis data Kodi Anda beserta berkas konfigurasi apabila terjadi kerusakan atau korupsi berkas.</summary>
<summary lang="it_IT">Effettua il backup o ripristina il tuo database di Kodi e i file di configurazione qualora si verifichi una chiusura imprevista o un danneggiamento dei file.</summary>
<summary lang="ja_JP">システムのクラッシュやファイル破損に備えて、Kodi のデータベースや設定ファイルをバックアップ・リストアできます。</summary>
<summary lang="ko_KR">Kodi 데이터베이스와 설정 파일을 백업하고 복구합니다.</summary>
<summary lang="lt_LT">Atsarginė kopija katra atkuria jūsų Kodi duomenų bazę ir konfigūracijos failus avarijos ar failo sugadinimo metu.</summary>
<summary lang="nl_NL">Back-up en herstel je Kodi database en configuratiebestanden in geval van een crash of bestandscorruptie.</summary>
<summary lang="nb_NO">Sikkerhetskopier og gjenopprett dine Kodi-databaser og -konfigurasjonsfiler i tilfelle et krasj eller filkorrupsjon.</summary>
<summary lang="pl_PL">Stwórz kopię bezpieczeństwa oraz przywróć twoją bazę danych Kodi łącznie z plikami konfiguracyjnymi, w przypadku awarii lub uszkodzenia plików.</summary>
<summary lang="pt_PT">Crie cópias de segurança da base de dados do Kodi e dos ficheiros de configuração. Pode restaurar o conteúdo se ocorrer um crash ou corrupção de ficheiros.</summary>
<summary lang="pt_BR">Faça backup e restaure o banco de dados do Kodi e seus arquivos de configuração, no caso de falha ou corrupção de arquivo.</summary>
<summary lang="ru_RU">Сохраняйте и восстанавливайте базу данных и конфигурационные файлы Kodi, чтоб не допустить потерю данных в случае аварии или повреждений файлов.</summary>
<summary lang="sk_SK">Zálohovanie a obnova Kodi databázy a konfiguračných súborov pre prípad havárie alebo poškodenia súboru.</summary>
<summary lang="sv_SE">Ta backupp av eller återställ din Kodi-databas och konfigurationsfiler i händelse av en krash eller filkorruption.</summary>
<summary lang="zh_CN">备份和恢复 Kodi 数据库和配置文件,以防范系统崩溃或文件损坏问题。</summary>
<description lang="ar_SA">أسبق لك ان أضعت تخصيصاتك المفضله ورغبت لو كان بإمكانك نسخهم إحتياطياً ؟ اﻷن بات بإمكانك ذلك. يمكنك إستخراج قاعده بياناتك وقوائم التشغيل والملحقات وتخصيصاتك المفضله وغيره الى اى مصدر خارجى قابل للكتابه من قِبَل إكس بى إم سى او مباشرتاً الى نظام تخزين سحابى. يمكنك تفعيل النسخ اﻹحتياطى عند الحاجه او جدولته مُسبقاً</description>
<description lang="be_BY">Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. </description>
<description lang="bg_BG">Някога да сте губили всички настройки, които сте правили по Kodi? А разполагахте ли с резервно копие? Е сега можете да създавате резервни копия само с едно кликване. Можете да изнасяте базата от данни, плейлистите, миниатюрите, добавките и други, на всяко място до което Kodi има права за писане или директно в Dropbox. Можете да настроите и автоматично създаване на копия през определен интервал от време.</description>
<description lang="ca_ES">Alguna vegada s'ha carregat la seva configuració de l'Kodi i ha desitjat tenir una còpia de seguretat? Ara pot fer-ho amb un simple clic. Pot exportar la seva base de dades, llista de reproducció, miniatures, complements i altres detalls de la configuració a qualsevol font que pugui ser escrita per l'Kodi o directament a l'emmagatzematge en el núvol Dropbox. Les còpies de seguretat es poden executar sota demanda o per mitjà d'un planificador.</description>
<description lang="da_DK">Har du prøvet at slette din Kodi opsætning, og ønsket at du havde haft sikkerhedskopi? Nu kan du få det med et enkelt klik. Du kan eksportere din database, afspilninglister, miniaturebilleder, addons og andre opsætningsdetaljer til enhver kilde, som er skrivbar for Kodi eller direkt til Dropbox cloud lager. Sikkerhedskopier kan køres manuelt eller via en tidsplan.</description>
<description lang="de_DE">Jemals deine Kodi Konfiguration zerschossen und dir dann gewünscht, dass ein Backup existiert? Jetzt kannst du eine Sicherung mit nur einem Klick erzeugen. Du kannst deine Datenbanen, Playlisten, Thumbnails, Addons und andere Details zu einem Ort deiner Wahl sichern.</description>
<description lang="el_GR">Σας έτυχε ποτέ να χάσετε τις ρυθμίσεις του Kodi και να εύχεστε να είχατε αντίγραφο ασφαλείας; Πλέον μπορείτε με ένα απλό κλικ. Μπορείτε να εξάγετε τη βάση δεδομένων, τις λίστες αναπαραγωγής, τις μικρογραφίες, τα πρόσθετα και άλλες λεπτομέρειες της εγκατάστασης σε οποιαδήποτε πηγή στην οποία μπορεί να γράψει το Kodi, ή απευθείας στο λογαριασμό σας στο Dropbox. Τα αντίγραφα μπορούν να γίνονται κατ' επιλογή ή μέσω προγραμματισμού.</description>
<description lang="en_GB">Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. </description>
<description lang="en_NZ">Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. </description>
<description lang="en_US">Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. </description>
<description lang="es_ES">¿Alguna vez te has cargado la configuración de Kodi y habrías deseado tener una copia de seguridad? Ahora puedes tenerla con un único click. Exporta tus base de datos, listas de reproducción, miniaturas, addons y resto de configuraciones a cualquier fuente accesible por Kodi o a tu almacenamiento en Dropbox. Las copias de seguridad pueden programarse o realizarse bajo demanda.</description>
<description lang="es_MX">¿Alguna vez haz echado a perder tu configuración de Kodi y haz deseado tener un respaldo? Ahora puedes tenerlo con un simple click. Puedes exportar tu base de datos, listas de reproducción, miniaturas, addons y otros detalles de configuración correspondientes a cualquier fuente que pueda escribir Kodi. Los respaldos pueden ser efectuados a pedido o mediante una programación temporal</description>
<description lang="fr_FR">Avez-vous déjà perdu votre configuration Kodi et espéré avoir fait une sauvegarde ? Maintenant, vous pouvez le faire en un simple click. Vous pouvez exporter vos bases de données, playlists, miniatures, addons et autres fichiers de configuration vers n'importe quel endroit accessible depuis Kodi.</description>
<description lang="fr_CA">Avez-vous déjà ruiné votre configuration Kodi et souhaité avoir une sauvegarde? Vous le pouvez maintenant en un seul clic. Vous pouvez exporter vos base de données, liste de lecture, imagettes, addiciels et autres détails de configurations vers n'importe quelle source inscriptible depuis Kodi ou directement vers le stockage en nuage Dropbox. Les sauvegardes peuvent être exécutées sur demande ou à l'aide d'un ordonnanceur.</description>
<description lang="gl_ES">De seguro que algunha vez eliminou a configuración do Kodi e desexou ter unha copia de seguranza?. Agora pode cun só clic. Pode exportar a súa base de datos, listaxes de reprodución, miniaturas, complementos e outros detalles da configuración a calquera medio escribíbel ou directamente ao Dropbox. As copias de seguranza pódense executar baixo demanda ou programadas.</description>
<description lang="he_IL">האם אי פעם נפגמו הגדרות Kodi וייחלת שהיה לך גיבוי ? כעת אתה יכול ליצור כזה בלחיצת כפתור קלילה. ניתן לייצא את בסיס הנתונים, רשימות ההשמעה, התמונות הממוזערות, הרחבות והגדרות נוספות לכל יעד שיש ל-Kodi הרשאת כתיבה לו או ישירות לשירות אחסון הענן דרופבוקס. ניתן לתזמן מראש גיבויים או להריצם ידנית.</description>
<description lang="hr_HR">Jeste li ikada oštetili vaša Kodi podešavanja i poželjeli ste ih obnoviti iz sigurnosne kopije? Sada to možete jednim klikom. Možete izvesti vašu bazu podataka, popis izvođenja, minijature, dodatke i ostale pojedinosti podešavanja na svaki izvor dostupan Kodi-u ili izravno na Dropbox oblak pohrane. Sigurnosno kopiranje se može pokrenuti na zahtjev ili u planiranom vremenu.</description>
<description lang="hu_HU">Sikerült már összekutyulni az Kodi beállításait és jó lett volna egy biztonsági mentés? Most megteheti egy kattintással. Exportálhatja az adatbázisait, lejátszáslistáit, könyvjelzőit, kiegészítőit és egyéb beállításokat bármely, az Kodi által írható tárhelyre vagy közvetlenül a Dropbox felhő tárolóba. A mentések kézzel vagy időzítetten indíthatóak.</description>
<description lang="id_ID">Pernah membuat berantakan konfigurasi Kodi Anda dan berharap Anda punya cadangannya? Sekarang Anda dapat melakukannya dengan klik mudah. Anda dapat mengekspor basis data, daftar putar, gambar kecil, addon dan rincian konfigurasi lainnya ke sumber mana saja yang dapat ditulis oleh Kodi atau langsung ke penyimpanan awan Dropbox. Pencadangan dapat dijalankan sesuai permintaan atau terjadwal.</description>
<description lang="it_IT">Hai mai distrutto la tua configurazione di Kodi ma non ne avevi una copia di backup? Ora puoi farlo con un semplice click. Puoi esportare il tuo database, le playlist, le anteprime, gli add-on ed altre configurazioni su ogni percorso accessibile da Kodi o direttamente su Dropbox. I backup si possono fare a richiesta o possono essere pianificati.</description>
<description lang="ja_JP">Kodiの設定が消えてしまい、バックアップをとっておけば... と思ったことはありますかこれからは1クリックで簡単にバックアップできます。データベース、プレイリスト、サムネール、アドオン、その他設定項目を、Kodi が書き込み可能なメディアに書き出せます。Dropbox クラウドストレージにも直接書き出せます。スケジューラによる自動バックアップと、オンデマンドでのバックアップの両方が使えます。</description>
<description lang="ko_KR">Kodi 설정 백업본이 있었으면 하고 원했던 적이 있습니까? 이제 한 번의 클릭으로 가능합니다. 데이터베이스, 재생목록, 썸네일, 애드온과 기타 세부 설정을 어디에나 내보내거나 직접 Dropbox 에 저장할 수 있습니다. 백업은 수동 또는 예약으로 실행할 수 있습니다.</description>
<description lang="lt_LT">Kada naujinate ir konfiguruojate savo Kodi ar susimastėte, kad jums reikalinga atsarginė kopija? Dabar galite tai atlikti vienu spustelėjimu. Savo duomenų bazes, atkūrimą, miniatiūras, priedus ir kitas konfigūracijos failus galite eksportuoti iš bet kokio šaltinio. Atsarginė(-ės) kopija(-os) gali būti paleistos pareikalavus arba per tvarkaraštį.</description>
<description lang="nl_NL">Ooit je Kodi configuratie verknalt en gewenst dat je een backup had? Nu kan dat met een simpele klik. Je kunt je bibliotheek, afspeellijsten, miniaturen, addons en andere configuratie optes exporteren naar elke bron die door Kodi beschrijfbaar is of direct naar een Dropbox cloud opslag. Backups kunnen op verzoek of via een rooster gedraaid worden.</description>
<description lang="nb_NO">Har du noen gang ødelagt Kodi-installasjonen din og ønsket at du hadde en sikkerhetskopi? Det kan du nå med et enkelt trykk. Du kan eksportere din database, spillelister, miniatyrer, utvidelser og andre konfigurasjonsdetaljer til enhver kilde som er tilgjengelig for Kodi eller til Dropbox. Du kan lage sikkerhetskopier ved behov eller med en timeplan.</description>
<description lang="pl_PL">Straciłeś kiedyś swoją konfigurację Kodi i marzyłeś o kopii zapasowej? Teraz już możesz i to w prosty sposób. Możesz eksportować swoją bazę, listy odtwarzania, miniatury, wtyczki oraz wiele więcej do dowolnego źródła bezpośrednio z Kodi. Kopia bezpieczeństwa może być uruchomiona na żądanie lub wg harmonogramu.</description>
<description lang="pt_PT">Já arruinou a sua configuração do Kodi e desejou ter feito uma cópia de segurança? Agora pode, com apenas um clique. Exporte a base de dados, listas de reprodução, miniaturas, add-ons e outras configurações para qualquer fonte acedível pelo Kodi. As cópias de segurança podem ser executadas manualmente ou por temporizador.</description>
<description lang="pt_BR">Sempre se preocupou com sua configuração do Kodi e desejou ter um backup? Agora você pode com um simples clique. Você pode exportar seu banco de dados, listas de reprodução, miniaturas, addons e outros detalhes de configuração para qualquer fonte gravável pelo Kodi ou diretamente ao armazenamento na nuvem Dropbox. Os backups podem ser executados sob demanda ou por agendamento.</description>
<description lang="ru_RU">Хотите получить резервную копию настроек Kodi? Теперь можете это сделать одним щелчком мыши. Вы можете выгрузить вашу базу данных, плейлисты, эскизы, дополнения и другую нужную Вам информацию и сохранить её с помощью Kodi или выгрузить в облачное хранилище Dropbox. Резервную копию можно сделать по требованию или запускать по расписанию.</description>
<description lang="sk_SK">Už ste niekedy poškodili konfiguráciu Kodi a priali si mať zálohu? Teraz môžete - na jeden klik. Môžete exportovať Vašu databázu, playlist, náhľady, doplnky a konfigurácie na ktorýkoľvek zdroj zapisovateľný Kodi. Zálohy môžu byť púšťané na požiadanie alebo plánovačom. </description>
<description lang="sv_SE">Har du någonsin tappat bort din Kodi konfiguration och önskat att du hade en backup? Nu kan du enkelt med ett klick. Du kan exportera din databas, spellista, minityrer, tillägg och andra konfigurationsdetaljer till valfri källa som är skrivbar för Kodi. Backupper kan köras på begäran eller via scheman.</description>
<description lang="zh_CN">你是否经常折腾你的 Kodi因而希望能够有个备份你可以把资料库、播放列表、缩略图、插件和其他配置细节导出到 Kodi 可以写入的任意位置。备份可以按需运行或通过计划任务执行。</description>
<platform>all</platform>
<license>MIT</license>
<forum>https://forum.kodi.tv/showthread.php?tid=129499</forum>
<source>https://github.com/robweber/xbmcbackup</source>
<assets>
<icon>resources/images/icon.png</icon>
<screenshot>resources/images/screenshot1.png</screenshot>
<screenshot>resources/images/screenshot2.png</screenshot>
<screenshot>resources/images/screenshot3.png</screenshot>
<screenshot>resources/images/screenshot4.png</screenshot>
<screenshot>resources/images/screenshot1.jpg</screenshot>
<screenshot>resources/images/screenshot2.jpg</screenshot>
<screenshot>resources/images/screenshot3.jpg</screenshot>
<screenshot>resources/images/screenshot4.jpg</screenshot>
</assets>
<news>Version 1.6.1
- added file transfer size to progress bar
- progress bar now based on transfer size, not total file count
- fixed rotate backups error - thanks @AnonTester
Version 1.6.0
- dependency on script.module.dateutil for relativedelta.py class
- added Python 3 compatibility
- added dropbox module dependency - v9.4.0
</news>
<news>Version 1.7.2
Fix bug with gui settings restore
strptime Python bugfix
</news>
<summary lang="ar_SA">إنسخ إحتياطياً قاعده بيانات إكس بى إم سى وملفات اﻹعدادات فى حاله وقوع إنهيار مع إمكانيه اﻹسترجاع</summary>
<summary lang="bg_BG">Добавката може да създава резервни копия и възстановява базата данни и настройките на Kodi, в случай на срив или повреда на файловете.</summary>
<summary lang="bs_BA">Napravite sigurnosnu kopiju i vratite svoju Kodi bazu podataka i konfiguracijske datoteke u slučaju pada sistema ili oštećenja datoteke.</summary>
<summary lang="ca_ES">Feu còpies de seguretat i restaureu la vostra base de dades de l&apos;Kodi i dels fitxers de configuració en el cas de fallada o corrupció dels fitxers.</summary>
<summary lang="cs_CZ">Zálohování a obnovení vaší databáze Kodi a konfiguračních souborů v případě chyby nebo poškození souboru.</summary>
<summary lang="da_DK">Sikkerhedskopiér og genskab din Kodi database og konfigurationsfiler i tilfælde af et nedbrud eller en ødelagt fil.</summary>
<summary lang="de_DE">Die Kodi-Datenbank sichern und bei Dateiverlust oder Beschädigung wiederherstellen.</summary>
<summary lang="el_GR">Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας της βάσης δεδομένων και των ρυθμίσεων του Kodi για την πιθανότητα σφαλμάτων ή καταστροφής αρχείων.</summary>
<summary lang="en_GB">Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption.</summary>
<summary lang="en_NZ">Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption.</summary>
<summary lang="en_US">Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption.</summary>
<summary lang="es_ES">Realice una copia de seguridad y restaure su base de datos y archivos de configuración de Kodi en caso de error o corrupción de archivos.</summary>
<summary lang="es_MX">Respalda y restaura tu base de datos y archivos de configuración de Kodi dado el evento de un cierre inesperado o corrupción de archivos.</summary>
<summary lang="et_EE">Varunda ja taasta Kodi andmebaas ja seadistusfailid krahhi või failikahjustuse korral.</summary>
<summary lang="eu_ES">Kodi datu-basea eta konfigurazio fitxategien babes-kopia egin kraskatze edo fitxategi hondamena saihesteko</summary>
<summary lang="fi_FI">Varmuuskopioi ja palauttaa Kodin tietokannan ja asetukset kaatumisen tai tiedostojen vaurioitumisen varalta.</summary>
<summary lang="fr_CA">Sauvegarder et restaurer votre base de données et vos fichiers de configuration Kodi dans le cas d&apos;un plantage ou d&apos;une corruption de fichier.</summary>
<summary lang="fr_FR">Sauvegarder et restaurer les bases de données Kodi et les fichiers de configuration personnels en cas de plantage ou de fichiers corrompus.</summary>
<summary lang="gl_ES">Crear copia de seguranza e restaurar a base de datos e ficheiros de configuración de Kodi no caso dun fallo ou corrupción de ficheiros.</summary>
<summary lang="he_IL">גיבוי ושחזור מסד הנתונים וקבצי ההגדרות של קודי במקרה של קריסה או קבצים פגומים.</summary>
<summary lang="hr_HR">Sigurnosno kopirajte i obnovite vašu Kodi bazu podataka i datoteke podešavanja prilikom rušenja ili oštećenja datoteka.</summary>
<summary lang="hu_HU">Biztonsági mentés készítése az Kodi adatbázisról és a beállítófájlokról vagy állítsa helyre azokat egy rendszerösszeomlás vagy adatvesztés után.</summary>
<summary lang="id_ID">Cadangkan dan kembalikan basis data Kodi Anda beserta berkas konfigurasi apabila terjadi kerusakan atau korupsi berkas.</summary>
<summary lang="it_IT">Esegui il backup e ripristina il database e i file di configurazione di Kodi in caso di arresto anomalo o danneggiamento dei file.</summary>
<summary lang="ja_JP">システムのクラッシュやファイル破損に備えて、Kodi のデータベースや設定ファイルをバックアップ・リストアできます。</summary>
<summary lang="ko_KR">Kodi 데이터베이스와 설정 파일을 백업하고 복구합니다.</summary>
<summary lang="lt_LT">Sukurkite savo Kodi duomenų bazės ir konfigūracijos failų atsarginę kopiją ir atstatykite iš jos, jei sistema užstrigtų ar susigadintų failas.</summary>
<summary lang="nb_NO">Sikkerhetskopier og gjenopprett dine Kodi-databaser og -konfigurasjonsfiler i tilfelle et krasj eller filkorrupsjon.</summary>
<summary lang="nl_NL">Backup en herstel je Kodi database- en configuratiebestanden in geval van een crash of bestandscorruptie.</summary>
<summary lang="pl_PL">Tworzenie i przywracanie kopii zapasowej bazy danych i konfiguracji Kodi, na wypadek awarii lub uszkodzenia pliku.</summary>
<summary lang="pt_BR">Faça backup e restaure o banco de dados do Kodi e seus arquivos de configuração, no caso de falha ou corrupção de arquivo.</summary>
<summary lang="pt_PT">Crie cópias de segurança da base de dados do Kodi e dos ficheiros de configuração. Pode restaurar o conteúdo se ocorrer um crash ou corrupção de ficheiros.</summary>
<summary lang="ru_RU">Сохраняйте и восстанавливайте базу данных и конфигурационные файлы Kodi, чтобы не допустить потерю данных в случае аварии или повреждений файлов.</summary>
<summary lang="sk_SK">Zálohovanie a obnova Kodi databázy a konfiguračných súborov pre prípad havárie alebo poškodenia súboru.</summary>
<summary lang="sl_SI">Varnostno kopirajte in obnovite svojo zbirko podatkov Kodi in prilagoditvene datoteke za primer sesutja ali okvare datotek.</summary>
<summary lang="sv_SE">Ta backupp av eller återställ din Kodi-databas och konfigurationsfiler i händelse av en krash eller filkorruption.</summary>
<summary lang="zh_CN">备份和恢复 Kodi 数据库和配置文件,以防范系统崩溃或文件损坏问题。</summary>
<description lang="ar_SA">أسبق لك ان أضعت تخصيصاتك المفضله ورغبت لو كان بإمكانك نسخهم إحتياطياً ؟ اﻷن بات بإمكانك ذلك. يمكنك إستخراج قاعده بياناتك وقوائم التشغيل والملحقات وتخصيصاتك المفضله وغيره الى اى مصدر خارجى قابل للكتابه من قِبَل إكس بى إم سى او مباشرتاً الى نظام تخزين سحابى. يمكنك تفعيل النسخ اﻹحتياطى عند الحاجه او جدولته مُسبقاً</description>
<description lang="bg_BG">Да сте губили всички настройки, които сте правили по Kodi? А разполагахте ли с резервно копие? Сега можете да създавате копие само с едно кликване - на базата данни, плейлистите, миниатюрите, добавките и други, в определено от вас място или директно в Dropbox. Можете да настроите и автоматично създаване на копия през определен интервал от време.</description>
<description lang="bs_BA">Jeste li ikada promijenili svoju Kodi konfiguraciju i poželjeli da imate sigurnosnu kopiju? Sada to možete učiniti jednim jednostavnim klikom. Možete izvesti svoju bazu podataka, listu pjesama, sličice, dodatke i druge detalje konfiguracije u bilo koji izvor koji Kodi može pisati ili direktno u Dropbox pohranu u oblaku. Sigurnosne kopije se mogu pokretati na zahtjev ili putem planera. </description>
<description lang="ca_ES">Alguna vegada has malmès la teva configuració de Kodi i has volgut tenir una còpia de seguretat? Ara pots fer-ho amb un simple clic. Pots exportar la base de dades, llista de reproducció, miniatures, complements i altres detalls de configuració a qualsevol font que pugui escriure Kodi o directament a l&apos;emmagatzematge al núvol de Dropbox. Les còpies de seguretat es poden executar sota demanda o mitjançant un planificador. </description>
<description lang="cs_CZ">Pokazila se vám někdy konfigurace Kodi a přáli jste si, abyste měli zálohu? Nyní ji můžete mít pomocí jednoho jednoduchého kliknutí. Můžete exportovat svou databázi, seznam stop, náhledy, doplňky a další konfigurace do jakéhokoliv zdroje, do kterého může Kodi zapisovat, nebo přímo do cloudového úložiště Dropbox. Zálohy mohou být spuštěny na vyžádání nebo prostřednictvím plánovače. </description>
<description lang="da_DK">Har du prøvet at slette din Kodi opsætning, og ønsket at du havde haft sikkerhedskopi? Nu kan du få det med et enkelt klik. Du kan eksportere din database, playlister, miniaturebilleder, add-ons og andre opsætningsdetaljer til enhver kilde, som er skrivbar for Kodi eller direkte til Dropbox cloud lager. Sikkerhedskopier kan køres manuelt eller via en tidsplan. </description>
<description lang="de_DE">Schon mal die eigene Kodi-Konfiguration zerstört und sich gewünscht, eine Sicherung zu haben? Jetzt möglich mit einem einfachen Klick. Man kann die Datenbank, Wiedergabeliste, Thumbnails, Addons und andere Konfigurationsdetails in eine beliebige, von Kodi beschreibbare Quelle oder direkt in den Cloudspeicher Dropbox exportieren. Backups können bei Bedarf oder über einen Planer ausgeführt werden. </description>
<description lang="el_GR">Σας έτυχε ποτέ να χάσετε τις ρυθμίσεις του Kodi και να εύχεστε να είχατε αντίγραφο ασφαλείας; Πλέον μπορείτε με ένα απλό κλικ. Μπορείτε να εξάγετε τη βάση δεδομένων, τις λίστες αναπαραγωγής, τις μικρογραφίες, τα πρόσθετα και άλλες λεπτομέρειες της εγκατάστασης σε οποιαδήποτε πηγή στην οποία μπορεί να γράψει το Kodi, ή απευθείας στο λογαριασμό σας στο Dropbox. Τα αντίγραφα μπορούν να γίνονται κατ&apos; επιλογή ή μέσω προγραμματισμού.</description>
<description lang="en_GB">Ever hosed your Kodi configuration and wished you&apos;d had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. </description>
<description lang="en_NZ">Ever hosed your Kodi configuration and wished you&apos;d had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. </description>
<description lang="en_US">Ever hosed your Kodi configuration and wished you&apos;d had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. </description>
<description lang="es_ES">¿Alguna vez arruinaste tu configuración de Kodi y deseaste tener una copia de seguridad? Ahora puedes hacerlo con un solo clic. Puedes exportar tu base de datos, lista de reproducción, miniaturas, complementos y otros detalles de configuración a cualquier fuente que Kodi pueda escribir o directamente al almacenamiento en la nube de Dropbox. Las copias de seguridad se pueden ejecutar bajo demanda o mediante un programación. </description>
<description lang="es_MX">¿Alguna vez has arruinado tu configuración de Kodi y has deseado tener un respaldo? Ahora puedes tenerlo con un simple clic. Puedes exportar tu base de datos, listas de reproducción, miniaturas, comlpementos y otras configuraciones en cualquier lugar donde Kodi tenga acceso de escritura. Los respaldos pueden ser efectuados manualmente o acorde a una programación. </description>
<description lang="et_EE">Kas oled vahel seadistanud Kodi ja soovinud, et oleks varukoopia? Nüüd saab seda teha ühe lihtsa klõpsuga. Võimalik on eksportida oma andmebaasi, esitusloendeid, pisipilte, lisamooduleid ja muid seadistuse üksikasju mis tahes Kodi poolt kirjutatavasse allikasse või otse Dropbox pilve. Varukoopiaid saab luua käsitsi või ajakava abil. </description>
<description lang="fi_FI">Oletko joskus hukannut Kodin asetukset ja harmitellut varmuuskopioiden puutetta? Nyt se onnistuu helposti napin painalluksella. Voit tallentaa tietokannan, toistolistat, kuvat, lisäosat ja muut tiedot mihin tahansa kohteeseen, johon Kodilla on kirjoitusoikeus tai vaihtoehtoisesti myös Dropbox-pilvipalveluun. Varmuuskopiointi onnistuu manuaalisesti ja ajoitetusti. </description>
<description lang="fr_CA">Avez-vous déjà ruiné votre configuration Kodi et souhaité avoir une sauvegarde? Vous le pouvez maintenant en un seul clic. Vous pouvez exporter vos base de données, liste de lecture, imagettes, addiciels et autres détails de configurations vers n&apos;importe quelle source inscriptible depuis Kodi ou directement vers le stockage en nuage Dropbox. Les sauvegardes peuvent être exécutées sur demande ou à l&apos;aide d&apos;un ordonnanceur.</description>
<description lang="fr_FR">Déjà perdu une configuration Kodi et espéré avoir fait une sauvegarde avant ? Maintenant, il est permis de le faire en un simple clic. Il est possible d&apos;exporter les bases de données, listes de lecture, miniatures, extensions et autres fichiers de configuration vers n&apos;importe quel endroit accessible depuis Kodi. </description>
<description lang="gl_ES">De seguro que algunha vez eliminou a configuración do Kodi e desexou ter unha copia de seguranza?. Agora pode cun só clic. Pode exportar a súa base de datos, listaxes de reprodución, miniaturas, complementos e outros detalles da configuración a calquera medio escribíbel ou directamente ao Dropbox. As copias de seguranza pódense executar baixo demanda ou programadas.</description>
<description lang="he_IL">האם אי פעם נפגמו הגדרות קודי וייחלת שהיה לך גיבוי? כעת ניתן ליצור כזה בלחיצת כפתור. ניתן לייצא את בסיס הנתונים, רשימות ההשמעה, התמונות הממוזערות, הרחבות והגדרות נוספות לכל יעד שיש לקודי הרשאת כתיבה אליו או ישירות לשירות אחסון הענן דרופבוקס. ניתן לתזמן מראש גיבויים או להריצם ידנית. </description>
<description lang="hr_HR">Jeste li ikada poremetili vaše Kodi postavke i poželjeli da barem imate sigurnosnu kopiju? Sada to i možete jednim klikom. Možete izvesti vašu bazu podataka, popis izvođenja, minijature, dodatke i ostale pojedinosti podešavanja na bilo koji izvor na koji Kodi može pisati ili izravno u Dropbox pohranu u oblaku. Sigurnosno kopiranje može se pokrenuti na zahtjev ili pomoću planera. </description>
<description lang="hu_HU">Sikerült már összekutyulni az Kodi beállításait és jó lett volna egy biztonsági mentés? Most megteheti egy kattintással. Exportálhatja az adatbázisait, lejátszáslistáit, könyvjelzőit, kiegészítőit és egyéb beállításokat bármely, az Kodi által írható tárhelyre vagy közvetlenül a Dropbox felhő tárolóba. A mentések kézzel vagy időzítetten indíthatóak.</description>
<description lang="id_ID">Pernah membuat berantakan konfigurasi Kodi Anda dan berharap Anda punya cadangannya? Sekarang Anda dapat melakukannya dengan klik mudah. Anda dapat mengekspor basis data, daftar putar, gambar kecil, addon dan rincian konfigurasi lainnya ke sumber mana saja yang dapat ditulis oleh Kodi atau langsung ke penyimpanan awan Dropbox. Pencadangan dapat dijalankan sesuai permintaan atau terjadwal.</description>
<description lang="it_IT">Hai mai cancellato la tua configurazione di Kodi e avresti voluto avere un backup? Ora puoi farlo con un semplice clic. Puoi esportare database, playlist, miniature, add-on e altri parametri di configurazione in qualsiasi fonte scrivibile da Kodi o direttamente nell&apos;archivio cloud di Dropbox. I backup possono essere eseguiti su richiesta o tramite una pianificazione. </description>
<description lang="ja_JP">Kodiの設定が消えてしまい、バックアップをとっておけば... と思ったことはありますかこれからは1クリックで簡単にバックアップできます。データベース、プレイリスト、サムネール、アドオン、その他設定項目を、Kodi が書き込み可能なメディアに書き出せます。Dropbox クラウドストレージにも直接書き出せます。スケジューラによる自動バックアップと、オンデマンドでのバックアップの両方が使えます。</description>
<description lang="ko_KR">Kodi 설정 백업본이 있었으면 하고 원했던 적이 있습니까? 이제 한 번의 클릭으로 가능합니다. 데이터베이스, 재생목록, 썸네일, 애드온과 기타 세부 설정을 어디에나 내보내거나 직접 Dropbox 에 저장할 수 있습니다. 백업은 수동 또는 예약으로 실행할 수 있습니다. </description>
<description lang="lt_LT">Ar kada nors praradote savo Kodi konfigūraciją ir gailėjotės, kad neturėjote atsarginės kopijos? Dabar galite ją turėti vienu paspaudimu. Jūs galite išeksportuoti duomenų bazę, grojaraščius, priedus ir kitą konfigūracijos informaciją į bet kokį Kodi palaikomą šaltinį ar tiesiai į Dropbox debesų saugyklą. Atsarginės kopijos gali būti daromos rankiniu arba automatiniu būdu.</description>
<description lang="nb_NO">Har du noen gang ødelagt Kodi-installasjonen din og ønsket at du hadde en sikkerhetskopi? Det kan du nå med et enkelt trykk. Du kan eksportere din database, spillelister, miniatyrer, utvidelser og andre konfigurasjonsdetaljer til enhver kilde som er tilgjengelig for Kodi eller til Dropbox. Du kan lage sikkerhetskopier ved behov eller med en timeplan.</description>
<description lang="nl_NL">Ooit je Kodi-configuratie verknald en hoopte je dat je een backup had? Nu kan dat met een simpele klik. Je kunt je bibliotheek, afspeellijsten, miniaturen, addons en andere configuratie-opties naar elke bron die door Kodi beschrijfbaar is of direct naar een Dropbox-cloudopslag exporteren. Backups kunnen op aanvraag of via planning gemaakt worden.</description>
<description lang="pl_PL">Czy kiedykolwiek czyściłeś konfigurację Kodi i żałowałeś, że nie masz kopii zapasowej? Teraz możesz jednym prostym kliknięciem. Możesz wyeksportować swoją bazę danych, listę odtwarzania, miniatury, dodatki i inne szczegóły konfiguracji do dowolnego źródła zapisywalnego przez Kodi lub bezpośrednio do magazynu w chmurze Dropbox. Kopie zapasowe można uruchamiać na żądanie lub za pomocą harmonogramu. </description>
<description lang="pt_BR">Sempre se preocupou com sua configuração do Kodi e desejou ter um backup? Agora você pode com um simples clique. Você pode exportar seu banco de dados, listas de reprodução, miniaturas, addons e outros detalhes de configuração para qualquer fonte gravável pelo Kodi ou diretamente ao armazenamento na nuvem Dropbox. Os backups podem ser executados sob demanda ou por agendamento.</description>
<description lang="pt_PT">Já arruinou a sua configuração do Kodi e desejou ter feito uma cópia de segurança? Agora pode, com apenas um clique. Exporte a base de dados, listas de reprodução, miniaturas, add-ons e outras configurações para qualquer fonte acedível pelo Kodi. As cópias de segurança podem ser executadas manualmente ou por temporizador.</description>
<description lang="ru_RU">Хотите получить резервную копию настроек Kodi? Теперь можете это сделать одним щелчком мыши. Вы можете выгрузить вашу базу данных, плейлисты, эскизы, дополнения и другую нужную Вам информацию и сохранить её с помощью Kodi или выгрузить в облачное хранилище Dropbox. Резервную копию можно сделать по требованию или запускать по расписанию. </description>
<description lang="sk_SK">Už ste niekedy poškodili konfiguráciu Kodi a priali si mať zálohu? Teraz môžete - na jeden klik. Môžete exportovať Vašu databázu, playlist, náhľady, doplnky a konfigurácie na ktorýkoľvek zdroj zapisovateľný Kodi. Zálohy môžu byť púšťané na požiadanie alebo plánovačom. </description>
<description lang="sv_SE">Har du någonsin skadat din Kodi-konfiguration och önskat att du hade haft en säkerhetskopia? Nu kan du göra det med ett enkelt klick. Du kan exportera din databas, spellista, miniatyrbilder, tillägg och andra konfigurationsdetaljer till valfri källa som kan skrivas av Kodi eller direkt till Dropbox molnlagring. Säkerhetskopior kan köras på begäran eller via en schemaläggare. </description>
<description lang="zh_CN">你是否经常折腾你的 Kodi因而希望能够有个备份现在可以通过简单点击来实现。你可以把资料库、播放列表、缩略图、插件和其他配置细节导出到 Kodi 可以写入的任意位置或 Dropgox 云存储空间。备份可以按需运行或通过计划任务执行。 </description>
</extension>
</addon>

View File

@@ -4,6 +4,132 @@ All notable changes to this project will be documented in this file.
The format is based on [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.0.0/)
## [Version 1.7.2](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.7.1...robweber:matrix-1.7.2)
### Fixed
- fixed a bug with the GUI settings restore, the settings key was not identified properly. Thanks @alexhass
- implemented [suggested fix](https://kodi.wiki/view/Python_Problems#datetime.strptime) for strptime Python bug
## [Version 1.7.1](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.7.0...robweber:matrix-1.7.1)
### Added
- `utils.getSettingStripped` to trim whitespace around setting strings
### Changed
- Dropbox Secret and App Key are trimmed on loading - thanks @rjclark99
- added additional dialog information when gathering files for a Restore. This doesn't fix the speed which these happen since that is related to the platform but does provide more info that it's working.
### Fixed
- issue where Zip file restores were failing due to a missing `is_dir` attribute
## [Version 1.7.0](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.6.8...robweber:matrix-1.7.0)
### Added
- You can now append a suffix to the end of each backup name (folder or zip file). This is only available in the Advanced or Expert settings.
- validation file now saves a list of all installed addons and versions
- prompt to close Kodi at the end of successful restore
### Changed
- added new line between file size and file name, was unreadable on some systems due to string resizing
- modified GitHub issue template slightly
- translations sync
- token files are stored in a `.json` instead of a `.txt` file
- file discovery process now flags directories with an `is_dir` metadata property instead of prefixing with a dash (-). This was done for legacy reasons and there is no reason for it.
### Fixed
- fixed minor UI issues
- division error when transferSize = 0
- fixed Dropbox tokens expiring by using [refresh tokens](https://dropbox-sdk-python.readthedocs.io/en/latest/api/oauth.html)
## [Version 1.6.8](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.6.7...robweber:matrix-1.6.8)
### Changed
- use the `<source>files</source>` tag on the remote path browser to bring in saved file paths from the File Manager
- multiple language files updated through integration with [Weblate](https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/), thanks to @gade01 for helping to get it working.
### Fixed
- default en_gb file must use empty `msgstr` value
- minor UI fixes for dialog prompts
- fixed catch22 situation where Dropbox remote tries to load prior to authorization flow
- travis CI links in README
## [Version 1.6.7](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.6.5...robweber:matrix-1.6.7) - 2021-04-16
### Added
- added QRcode when setting up Dropbox, uses pyqrcode
### Fixed
- fixed issue when using ```RunScript()``` within settings to launch Advanced Editor
- error on advanced settings restore prior to reboot
- minor gui dialog fixes
## [Version 1.6.6](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.6.5...robweber:matrix-1.6.6) - 2021-03-15
### Fixed
- error when typing the remote path, ```listBackups()``` function was not working if final slash not included in typed directory path name.
- added ```force=True``` flag to the ```rmdir()``` function. Fixes issue with directories being removed when not empty
## [Version 1.6.5](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.6.4...robweber:matrix-1.6.5) - 2021-03-06
### Added
- added Expert setting to change location of zip file temp location as it's being built or extracted
### Changed
- updated ```settings.xml``` to match new [Kodi settings syntax](https://kodi.wiki/view/Add-on_settings_conversion), including visibility levels
### Fixed
- when restoring from a zip file the command to delete the extracted directory was incorrect
- ```Dialog().yesno()``` no longer takes line1 arg, changed to message
## [Version 1.6.4](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.6.3...robweber:matrix-1.6.4) - 2020-12-23
### Added
- merged duplicate copy code into ```_copyFile``` method
- added method to backup/restore Kodi settings via the GetSettings/SetSettingValue JSON methods in the validation file
- added setting to always restore settings or prompt at the time of backup
### Changed
- updated script.module.future version to current
- swapped xbmc.translatePath for xbmcvfs.translatePath, deprecated
### Fixed
- fixed calls to ```xbmcgui.Dialog().ok()```, method definition changed to only allow one message arg with Kodi 19
- fixed import of dropbox Oauth package in authorizer flow
### Removed
- removed old xml GuiSettings parsing for settings restore
## [Version 1.6.3](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.6.2...robweber:matrix-1.6.3) - 2020-06-15
### Changed
- fixed validatePath error (issue #166) thanks (thanks @AnonTester)
## [Version 1.6.2](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.6.1...robweber:matrix-1.6.2) - 2019-04-09
### Changed
- changed PNG screenshots to JPG (per [#165](https://github.com/robweber/xbmcbackup/issues/165))
## [Version 1.6.1](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.6.0...robweber:matrix-1.6.1) - 2019-12-30
### Added
@@ -36,7 +162,7 @@ The format is based on [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.0.0/)
- addon.xml updated to use Leia specific syntax and library imports
- removed specific encode() calls per Python2/3 compatibility
- call isdigit() method on the string directly instead of str.isdigit() (results in unicode error)
- added flake8 testing to travis-ci
- added flake8 testing to travis-ci
- updated code to make python3 compatible
- updated code for pep9 styling
- use setArt() to set ListItem icons as the icon= constructor is deprecated
@@ -54,16 +180,16 @@ The format is based on [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.0.0/)
- Updated Changelog format to the one suggested by [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.0.0/)
- Added script.module.dropbox import as a dependency for Dropbox filesystem
### Changed
- Fixed issue getting xbmcbackup.val file from non-zipped remote directories. Was being copied as though it was a local file so it was failing.
- Fixed issue getting xbmcbackup.val file from non-zipped remote directories. Was being copied as though it was a local file so it was failing.
- Use linux path separator (/) all the time, Kodi will interpret this correctly on windows. Was causing issues with remote file systems since os.path.sep
- Fixed minor python code style changes based on kodi-addon-checker output
- Fixed minor python code style changes based on kodi-addon-checker output
### Removed
- files releated to dropbox library, using script.module.dropbox import now
- files releated to dropbox library, using script.module.dropbox import now
## Version 1.5.1 - 2019-09-10
@@ -73,7 +199,7 @@ The format is based on [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.0.0/)
## Version 1.5.0 - 2019-08-26
### Added
- Added new Advanced file editor and file selection based on a .json
- Added new Advanced file editor and file selection based on a .json
### Removed
- File backups and restores will not work with old version - breaking change with previous versions PR117
@@ -83,7 +209,7 @@ The format is based on [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.0.0/)
### Added
- added file chunk support for Dropbox uploads
- added scheduler delay to assist with time sync (rpi mostly), will delay startup by 2 min
### Changed
- fixed settings duplicate ids, thanks aster-anto
@@ -95,7 +221,7 @@ The format is based on [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.0.0/)
## Version 1.1.1
### Added
- added ability to "catchup" on missed scheduled backup
- added ability to "catchup" on missed scheduled backup
### Changed
- fixed error on authorizers (missing secret/key)
@@ -106,10 +232,10 @@ The format is based on [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.0.0/)
### Added
- added tinyurl generation for oauth urls
### Changed
- moved authorize to settings area for cloud storage
## Version 1.0.9
### Changed
@@ -130,7 +256,7 @@ The format is based on [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.0.0/)
### Added
- added progress for zip extraction - hopefully helps with extract errors
### Changed
- fix for custom directories not working recursively
@@ -270,7 +396,7 @@ The format is based on [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.0.0/)
## Version 0.3.9
- added "just once" scheduler for one-off type backups
- added "just once" scheduler for one-off type backups
- show notification on scheduler
- update updated language files from Transifex

View File

@@ -1,7 +1,37 @@
import xbmc
import xbmcgui
import xbmcvfs
import resources.lib.utils as utils
from resources.lib.backup import XbmcBackup
from resources.lib.authorizers import DropboxAuthorizer
from resources.lib.advanced_editor import AdvancedBackupEditor
# mode constants
BACKUP = 0
RESTORE = 1
SETTINGS = 2
ADVANCED_EDITOR = 3
LAUNCHER = 4
def authorize_cloud(cloudProvider):
# dropbox
if(cloudProvider == 'dropbox'):
authorizer = DropboxAuthorizer()
if(authorizer.authorize()):
xbmcgui.Dialog().ok(utils.getString(30010), '%s %s' % (utils.getString(30027), utils.getString(30106)))
else:
xbmcgui.Dialog().ok(utils.getString(30010), '%s %s' % (utils.getString(30107), utils.getString(30027)))
def remove_auth():
# triggered from settings.xml - asks if user wants to delete OAuth token information
shouldDelete = xbmcgui.Dialog().yesno(utils.getString(30093), '%s\n%s' % (utils.getString(30094), utils.getString(30095)), autoclose=7000)
if(shouldDelete):
# delete any of the known token file types
xbmcvfs.delete(xbmcvfs.translatePath(utils.data_dir() + "tokens.txt")) # dropbox
xbmcvfs.delete(xbmcvfs.translatePath(utils.data_dir() + "google_drive.dat")) # google drive
def get_params():
@@ -13,6 +43,7 @@ def get_params():
if(args.startswith('?')):
args = args[1:] # legacy in case of url params
splitString = args.split('=')
utils.log(splitString[1])
param[splitString[0]] = splitString[1]
except:
pass
@@ -24,13 +55,13 @@ def get_params():
mode = -1
params = get_params()
if("mode" in params):
if(params['mode'] == 'backup'):
mode = 0
mode = BACKUP
elif(params['mode'] == 'restore'):
mode = 1
mode = RESTORE
elif(params['mode'] == 'launcher'):
mode = LAUNCHER
# if mode wasn't passed in as arg, get from user
if(mode == -1):
@@ -44,20 +75,34 @@ if(mode == -1):
# figure out if this is a backup or a restore from the user
mode = xbmcgui.Dialog().select(utils.getString(30010) + " - " + utils.getString(30023), options)
# check if program should be run
# check which mode should be run
if(mode != -1):
# run the profile backup
backup = XbmcBackup()
if(mode == 2):
if(mode == SETTINGS):
# open the settings dialog
utils.openSettings()
elif(mode == 3 and utils.getSettingInt('backup_selection_type') == 1):
# open the advanced editor
xbmc.executebuiltin('RunScript(special://home/addons/script.xbmcbackup/launcher.py, action=advanced_editor)')
elif(backup.remoteConfigured()):
elif(mode == ADVANCED_EDITOR and utils.getSettingInt('backup_selection_type') == 1):
# open the advanced editor but only if in advanced mode
editor = AdvancedBackupEditor()
editor.showMainScreen()
elif(mode == LAUNCHER):
# copied from old launcher.py
if(params['action'] == 'authorize_cloud'):
authorize_cloud(params['provider'])
elif(params['action'] == 'remove_auth'):
remove_auth()
elif(params['action'] == 'advanced_editor'):
editor = AdvancedBackupEditor()
editor.showMainScreen()
elif(params['action'] == 'advanced_copy_config'):
editor = AdvancedBackupEditor()
editor.copySimpleConfig()
if(mode == backup.Restore):
elif(mode == BACKUP or mode == RESTORE):
backup = XbmcBackup()
# if mode was RESTORE
if(mode == RESTORE and backup.remoteConfigured()):
# get list of valid restore points
restorePoints = backup.listBackups()
pointNames = []
@@ -89,9 +134,12 @@ if(mode != -1):
backup.restore(selectedSets=params['sets'].split('|'))
else:
backup.restore()
else:
elif(mode == BACKUP and backup.remoteConfigured()):
# mode was BACKUP
backup.backup()
else:
# can't go any further
xbmcgui.Dialog().ok(utils.getString(30010), utils.getString(30045))
utils.openSettings()
else:
# can't go any further
xbmcgui.Dialog().ok(utils.getString(30010), utils.getString(30045))
utils.openSettings()
xbmcgui.Dialog().ok(utils.getString(30010), "%s %s" % (utils.getString(30159), params['mode']))

View File

@@ -1,59 +0,0 @@
# launcher for various helpful functions found in the settings.xml area
import sys
import xbmc
import xbmcgui
import xbmcvfs
import resources.lib.utils as utils
from resources.lib.authorizers import DropboxAuthorizer
from resources.lib.advanced_editor import AdvancedBackupEditor
def authorize_cloud(cloudProvider):
# drobpox
if(cloudProvider == 'dropbox'):
authorizer = DropboxAuthorizer()
if(authorizer.authorize()):
xbmcgui.Dialog().ok(utils.getString(30010), utils.getString(30027) + ' ' + utils.getString(30106))
else:
xbmcgui.Dialog().ok(utils.getString(30010), utils.getString(30107) + ' ' + utils.getString(30027))
def remove_auth():
# triggered from settings.xml - asks if user wants to delete OAuth token information
shouldDelete = xbmcgui.Dialog().yesno(utils.getString(30093), utils.getString(30094), utils.getString(30095), autoclose=7000)
if(shouldDelete):
# delete any of the known token file types
xbmcvfs.delete(xbmc.translatePath(utils.data_dir() + "tokens.txt")) # dropbox
xbmcvfs.delete(xbmc.translatePath(utils.data_dir() + "google_drive.dat")) # google drive
def get_params():
param = {}
try:
for i in sys.argv:
args = i
if('=' in args):
if(args.startswith('?')):
args = args[1:] # legacy in case of url params
splitString = args.split('=')
param[splitString[0]] = splitString[1]
except:
pass
return param
params = get_params()
if(params['action'] == 'authorize_cloud'):
authorize_cloud(params['provider'])
elif(params['action'] == 'remove_auth'):
remove_auth()
elif(params['action'] == 'advanced_editor'):
editor = AdvancedBackupEditor()
editor.showMainScreen()
elif(params['action'] == 'advanced_copy_config'):
editor = AdvancedBackupEditor()
editor.copySimpleConfig()

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 125 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 100 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 125 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 129 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 96 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 129 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 270 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 135 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 270 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 150 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 95 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 150 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 96 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 102 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 103 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 76 KiB

View File

@@ -7,30 +7,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/af/)\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-03 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Heiko Berner <berner.h@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/af_za/>\n"
"Language: af_za\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
@@ -49,6 +43,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Skedulering"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Gevorderd"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Rugsteun"
@@ -130,12 +132,12 @@ msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "Verpersoonlikte Gids 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "Verpersoonlikte Gids 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
@@ -166,7 +168,7 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
@@ -206,15 +208,15 @@ msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
@@ -294,7 +296,7 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
@@ -326,8 +328,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr "Weergawe Waarskuwing"
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -389,3 +390,259 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Wis uit"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "In staat stel om uitgebreide Wikiquote registrasie"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "In staat stel om uitgebreide Wikiquote registrasie"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Verpersoonlikte Gids 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Verpersoonlikte Gids 2"

View File

@@ -8,28 +8,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/am/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Amharic (Ethiopia) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/am_et/>\n"
"Language: am_et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: am\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
@@ -48,6 +42,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
@@ -78,7 +80,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "ዘዴ "
msgstr "ዘዴ"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr "ዳታቤዝ"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "የሚጫወተው ዝርዝር "
msgstr "የሚጫወተው ዝርዝር"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
@@ -129,11 +131,11 @@ msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
@@ -165,7 +167,7 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
@@ -205,15 +207,15 @@ msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
@@ -230,7 +232,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "ሰአት "
msgstr "ሰአት"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
@@ -242,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "እሑድ "
msgstr "እሑድ"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
@@ -254,7 +256,7 @@ msgstr "ማክሰኞ"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "ረቡዕ "
msgstr "ረቡዕ"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
@@ -293,7 +295,7 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
@@ -302,7 +304,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "ገጽታዎች "
msgstr "ገጽታዎች"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
@@ -325,8 +327,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -388,3 +389,251 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "ማጥፊያ"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -10,28 +10,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/ar/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Arabic (Saudi Arabia) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ar_sa/>\n"
"Language: ar_sa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "إنسخ إحتياطياً قاعده بيانات إكس بى إم سى وملفات اﻹعدادات فى حاله وقوع إنهيار مع إمكانيه اﻹسترجاع"
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "أسبق لك ان أضعت تخصيصاتك المفضله ورغبت لو كان بإمكانك نسخهم إحتياطياً ؟ اﻷن بات بإمكانك ذلك. يمكنك إستخراج قاعده بياناتك وقوائم التشغيل والملحقات وتخصيصاتك المفضله وغيره الى اى مصدر خارجى قابل للكتابه من قِبَل إكس بى إم سى او مباشرتاً الى نظام تخزين سحابى. يمكنك تفعيل النسخ اﻹحتياطى عند الحاجه او جدولته مُسبقاً"
msgctxt "#30010"
@@ -50,6 +44,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "جدولة"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "نسخ إحتياطى"
@@ -84,7 +86,7 @@ msgstr "الوضع"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr " مسار نوع خارجي"
msgstr "مسار نوع خارجي"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
@@ -131,11 +133,11 @@ msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
@@ -167,7 +169,7 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr "أترغب بالمتابعه ؟"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
@@ -207,15 +209,15 @@ msgid "Removing backup"
msgstr "يَحَذِف ملفات النسخ اﻹحتياطى"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
@@ -295,8 +297,8 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "أعد تشغيل إكس بى إم سى"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "يتوجب عليك إعاده تشغيل إكس بى إم سى للمتابعه"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
@@ -327,8 +329,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -390,3 +391,255 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "يتوجب عليك إعاده تشغيل إكس بى إم سى للمتابعه"

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 14:28+0000\n"
"Last-Translator: \"Enol P.\" <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ast_es/>\n"
"Language: ast_es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Xeneral"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -8,28 +8,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 00:42+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/az/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/az_az/>\n"
"Language: az_az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
@@ -38,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Ümumi"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
@@ -48,6 +42,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
@@ -129,11 +131,11 @@ msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
@@ -165,7 +167,7 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
@@ -205,15 +207,15 @@ msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
@@ -293,7 +295,7 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
@@ -325,8 +327,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -388,3 +389,251 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -8,29 +8,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/be/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/be_by/>\n"
"Language: be_by\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgstr "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgstr "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
@@ -38,39 +32,47 @@ msgstr "Kodi Backup"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "General"
msgstr "Асноўныя"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Пашыраны"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
@@ -82,15 +84,15 @@ msgstr "Mode"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
@@ -98,23 +100,23 @@ msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgstr "База даных"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
@@ -122,107 +124,107 @@ msgstr "Сьпіс прайграваньня"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "Custom Directory 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "Custom Directory 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Kodi Backup has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Error: Remote path doesn't exist"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
@@ -230,7 +232,7 @@ msgstr "Расклад"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
@@ -238,7 +240,7 @@ msgstr "Дзень тыдня"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
@@ -282,19 +284,19 @@ msgstr "Першы дзень месяца"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
@@ -325,8 +327,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -388,3 +389,275 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Custom Directory 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Custom Directory 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Click OK when authorized"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Dropbox Developer Code Needed"

View File

@@ -11,28 +11,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/bg/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/bg_bg/>\n"
"Language: bg_bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Добавката може да създава резервни копия и възстановява базата данни и настройките на Kodi, в случай на срив или повреда на файловете."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Да сте губили всички настройки, които сте правили по Kodi? А разполагахте ли с резервно копие? Сега можете да създавате копие само с едно кликване - на базата данни, плейлистите, миниатюрите, добавките и други, в определено от вас място или директно в Dropbox. Можете да настроите и автоматично създаване на копия през определен интервал от време."
msgctxt "#30010"
@@ -51,6 +45,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Планиране"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Резервно копие"
@@ -93,7 +95,7 @@ msgstr "Окажете пътя до папката с резервни копи
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Колко резервни копия да бъдат съхранявани (0 за всички)"
msgstr "Колко резервни копия да бъдат съхранявани (0 за всички)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
@@ -132,12 +134,12 @@ msgid "Config Files"
msgstr "Файловете с настройки"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "Персонална директория 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "Персонална директория 1"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
@@ -168,8 +170,8 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Искате ли да продължите?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Грешка: Отдалеченият път не съществува"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@@ -208,16 +210,16 @@ msgid "Removing backup"
msgstr "Премахване на резервно копие"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "За оторизационния URL адрес за Dropbox проверете журнала"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "След оторизирането натиснете \"Добре\""
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "Необходим е код за разработчик за Dropbox"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
@@ -296,8 +298,8 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "Рестартиране на Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "Необходимо е да рестартирате Kodi за да продължите"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
@@ -328,8 +330,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr "Предупреждение за версията"
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Версията на Kodi, която ползвате е различна, от тази която се намира в архива"
msgctxt "#30087"
@@ -391,3 +392,279 @@ msgstr "Извличане от архив"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Възникна грешка при извличането от архива"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Подробно водене на дневника"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Подробно водене на дневника"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Необходимо е да рестартирате Kodi за да продължите"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Персонална директория 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Персонална директория 1"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Грешка: Отдалеченият път не съществува"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "За оторизационния URL адрес за Dropbox проверете журнала"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "След оторизирането натиснете \"Добре\""
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Необходим е код за разработчик за Dropbox"

View File

@@ -6,35 +6,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/bs/)\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-27 11:29+0000\n"
"Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/bs_ba/>\n"
"Language: bs_ba\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Napravite sigurnosnu kopiju i vratite svoju Kodi bazu podataka i konfiguracijske datoteke u slučaju pada sistema ili oštećenja datoteke."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgstr ""
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Jeste li ikada promijenili svoju Kodi konfiguraciju i poželjeli da imate sigurnosnu kopiju? Sada to možete učiniti jednim jednostavnim klikom. Možete izvesti svoju bazu podataka, listu pjesama, sličice, dodatke i druge detalje konfiguracije u bilo koji izvor koji Kodi može pisati ili direktno u Dropbox pohranu u oblaku. Sigurnosne kopije se mogu pokretati na zahtjev ili putem planera. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgstr "Sigurnosna kopija"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
@@ -42,39 +36,47 @@ msgstr "Opšte"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgstr "Odabir datoteke"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgstr "Zakazivanje"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Jednostavno"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgstr "Sigurnosna kopija"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgstr "Povratite"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgstr "Put pregledavanja"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgstr "Putanja tipa"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgstr "Pregledaj udaljenu putanju"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgstr "Naziv mape sigurnosne kopije"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgstr "Prikaz napretka"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
@@ -82,35 +84,35 @@ msgstr "Režim"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgstr "Upišite udaljenu putanju"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgstr "Vrsta udaljene putanje"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgstr "Sigurnosne kopije koje treba zadržati (0 za sve)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgstr "Dropbox ključ"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgstr "Tajna Dropboxa"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgstr "Korisnički dodaci"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgstr "Podaci o dodacima"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
@@ -122,123 +124,123 @@ msgstr "Spisak za rep."
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgstr "Sličice/Fanart"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgstr "Konfiguracijske datoteke"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr ""
msgid "Disclaimer"
msgstr "Odricanje"
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr ""
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Otkazivanjem ovog menija, promjene će se zatvoriti i sačuvati"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgstr "Otkrivene napredne postavke"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgstr "Prvo treba vratiti datoteku advancedsettings"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgstr "Odaberite Da da biste vratili ovu datoteku i ponovo pokrenuli Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgstr "Odaberite Ne za nastavak"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgstr "Nastavi vraćanje"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgstr "Dodatak za sigurnosnu kopiju je otkrio nedovršeno vraćanje"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgstr "Želite li nastaviti?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr ""
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Greška: Putanja do udaljene ili zip datoteke ne postoji"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgstr "Započinje"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgstr "Lokalni direktor"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgstr "Udaljeni direktor"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgstr "Prikupljanje liste datoteka"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgstr "Udaljena putanja postoji - moguće je da sadrži stare datoteke!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgstr "Kreiranje liste datoteka"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgstr "Pisanje datoteke"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgstr "Pokretanje planirane sigurnosne kopije"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgstr "Uklanjanje sigurnosne kopije"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr ""
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Skenirajte ili kliknite na ovaj URL za autorizaciju, kliknite na OK NAKON završetka"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr ""
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Kliknite na OK NAKON završetka"
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr ""
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Potreban je kod programera"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgstr "Posjetite https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgstr "Omogući planer"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgstr "Raspored"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgstr "Sat u danu"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgstr "Dan u sedmici"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgstr "Cron raspored"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
@@ -270,35 +272,35 @@ msgstr "Subota"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgstr "Svaki dan"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgstr "Svake sedmice"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgstr "Prvi dan u mjesecu"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgstr "Prilagođeni raspored"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgstr "Gašenje nakon pravljenja sigurnosne kopije"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgstr "Ponovo pokrenite Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr ""
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr "Preporučuje se ponovno pokretanje, odaberite Da da biste zatvorili Kodi"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgstr "Baš danas"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
@@ -306,85 +308,332 @@ msgstr "Profili"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgstr "Planer će se ponovo pokrenuti"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgstr "Traka napretka"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgstr "Traka napretka u pozadini"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgstr "Ništa (Tiho)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgstr "Upozorenje o verziji"
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Ova verzija Kodija se razlikuje od one koja je korištena za kreiranje arhive"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgstr "Komprimiraj arhive"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgstr "Kopiranje ZIP arhive"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgstr "Otkrivena greška pri pisanju"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgstr "Odredište možda nije pogodno za pisanje"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgstr "Zip arhiva nije mogla biti kopirana"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgstr "Nisu sve datoteke kopirane"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgstr "Izbriši informacije o autorizaciji"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgstr "Ovim će se izbrisati sve OAuth token datoteke"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgstr "Želiš li ovo uraditi?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgstr "Stara Zip arhiva nije mogla biti izbrisana"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgstr "Ovo se mora dogoditi prije nego što se može pokrenuti sigurnosna kopija"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgstr "Google disk"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgstr "Otvori Postavke"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgstr "Raspakivanje arhive"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgstr "Greška prilikom raspakivanja zip arhive"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Kliknite U redu da biste unijeli kod"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Validacijski kod"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Autoriziraj sada"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Prvo autorizirajte ovu udaljenu uslugu u postavkama"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "je ovlašten"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "greška pri autorizaciji"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Posjetite https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Pokreni pri pokretanju ako se propusti"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Naziv seta"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Odabir korijenske mape"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Pregledaj mapu"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Unesite vlastito"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "počinje u Kodi domu"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "unesite putanju za početak odatle"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Unesite korijensku putanju"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Greška putanje"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Put ne postoji"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Odaberite korijen"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Dodaj isključenu mapu"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Korenska mapa"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Odaberite akciju"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Napredni uređivač"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Dodaj set"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Obriši skup"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Isključi"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "Osnovna mapa se ne može promijeniti"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Odaberite setove za vraćanje"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "Verzija 1.5.0 zahtijeva da ponovo podesite odabir datoteka - ovo je ključna promjena"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Sačuvane igre"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Uključi"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Dodaj uključenu mapu"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Putanja mora biti unutar korijenske mape"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Ova putanja je već dio pravila"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "Naziv seta već postoji"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Kopiraj jednostavnu konfiguraciju"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Ovo će kopirati zadani jednostavni odabir datoteka u Napredni uređivač"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Ovo će izbrisati sve trenutne postavke Naprednog uređivača"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Omogući detaljno evidentiranje"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Izuzmi određenu mapu iz ovog skupa sigurnosnih kopija"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Uključite određenu mapu u ovaj skup sigurnosnih kopija"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Uključi podmape"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Prikaži/sakrij podmape"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Pitaj prije vraćanja postavki Kodi UI-ja"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Vrati postavke Kodi korisničkog interfejsa"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Vratiti sačuvane postavke Kodi sistema iz sigurnosne kopije?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Omogući detaljno evidentiranje"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Postavi lokaciju ZIP datoteke"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Puna putanja do mjesta gdje će se zip datoteka pohraniti tokom sigurnosne kopije ili vraćanja - mora biti lokalna za ovaj uređaj"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Uvijek pitaj ako treba vratiti Kodi postavke - ne podrazumijevano"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Dodaje dodatne informacije u datoteku dnevnika"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Prvo morate sačuvati ključ/tajnu, a zatim se vratiti u postavke radi autorizacije"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "Jednostavno koristi unaprijed definirane lokacije mapa, koristite napredni uređivač za definiranje prilagođenih putanja"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Pokretanje sigurnosne kopije po dnevnom, sedmičnom, mjesečnom ili prilagođenom rasporedu"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Sigurnosna kopija je započeta u nepoznatom načinu rada"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "Sufiks naziva sigurnosne kopije datoteke"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Izmijenite niz znakova na kraju svake mape sigurnosne kopije ili ZIP datoteke"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr "ovo bi moglo potrajati"
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr "Trenutna mapa"

View File

@@ -13,29 +13,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/ca/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-31 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Xean <xeanhort007@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ca_es/>\n"
"Language: ca_es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Feu còpies de seguretat i restaureu la vostra base de dades de l'Kodi i dels fitxers de configuració en el cas de fallada o corrupció dels fitxers."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgstr "Alguna vegada s'ha carregat la seva configuració de l'Kodi i ha desitjat tenir una còpia de seguretat? Ara pot fer-ho amb un simple clic. Pot exportar la seva base de dades, llista de reproducció, miniatures, complements i altres detalls de la configuració a qualsevol font que pugui ser escrita per l'Kodi o directament a l'emmagatzematge en el núvol Dropbox. Les còpies de seguretat es poden executar sota demanda o per mitjà d'un planificador."
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Alguna vegada has malmès la teva configuració de Kodi i has volgut tenir una còpia de seguretat? Ara pots fer-ho amb un simple clic. Pots exportar la base de dades, llista de reproducció, miniatures, complements i altres detalls de configuració a qualsevol font que pugui escriure Kodi o directament a l'emmagatzematge al núvol de Dropbox. Les còpies de seguretat es poden executar sota demanda o mitjançant un planificador. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
@@ -53,6 +47,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Planificació"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Còpia de seguretat"
@@ -103,11 +105,11 @@ msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox Key"
msgstr "Clau de Dropbox"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropbox Secret"
msgstr "Secret de Dropbox"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
@@ -134,12 +136,12 @@ msgid "Config Files"
msgstr "Fitxers de configuració"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "Directori personalitzat 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "Directori personalitzat 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
@@ -170,8 +172,8 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Voleu continuar?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Error: La ruta remota no existeix"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@@ -210,16 +212,16 @@ msgid "Removing backup"
msgstr "S'està eliminant la còpia de seguretat"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "Comproveu el registre per la URL d'autorització del Dropbox"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "Feu clic a «D'acord» quan hagi estat autoritzat"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "Es necessita el codi de desenvolupador del Dropbox"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
@@ -298,8 +300,8 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "Reinicieu l'Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "És recomanable que reinicieu l'Kodi per continuar"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
@@ -330,8 +332,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Aquesta versió d'Kodi és diferent que la utilitzada per crear el fitxer"
msgctxt "#30087"
@@ -393,3 +394,279 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Activar el Registre Detallat"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Activar el Registre Detallat"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "És recomanable que reinicieu l'Kodi per continuar"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Directori personalitzat 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Directori personalitzat 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Error: La ruta remota no existeix"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Comproveu el registre per la URL d'autorització del Dropbox"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Feu clic a «D'acord» quan hagi estat autoritzat"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Es necessita el codi de desenvolupador del Dropbox"

View File

@@ -10,29 +10,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Trottel <trottel09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/cs/)\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 11:11+0000\n"
"Last-Translator: HansCR <h.vanek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/cs_cz/>\n"
"Language: cs_cz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Zálohování a obnovení vaší databáze Kodi a konfiguračních souborů v případě chyby nebo poškození souboru."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgstr "Pokazila se vám někdy konfigurace Kodi a přáli jste si, abyste měli zálohu? Nyní ji můžete mít pomocí jednoho jednoduchého kliknutí. Můžete exportovat svou databázi, seznam stop, náhledy, doplňky a další konfigurace do jakéhokoliv zdroje, do kterého může Kodi zapisovat, nebo přímo do cloudového úložiště Dropbox. Zálohy mohou být spuštěny na vyžádání nebo prostřednictvím plánovače."
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Pokazila se vám někdy konfigurace Kodi a přáli jste si, abyste měli zálohu? Nyní ji můžete mít pomocí jednoho jednoduchého kliknutí. Můžete exportovat svou databázi, seznam stop, náhledy, doplňky a další konfigurace do jakéhokoliv zdroje, do kterého může Kodi zapisovat, nebo přímo do cloudového úložiště Dropbox. Zálohy mohou být spuštěny na vyžádání nebo prostřednictvím plánovače. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
@@ -50,6 +44,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Plánování"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Jednoduchý"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšířený"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Zálohovat"
@@ -131,12 +133,12 @@ msgid "Config Files"
msgstr "Konfigurační soubory"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "Vlastní adresář 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Právní omezení"
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "Vlastní adresář 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Zrušením této nabídky dojde k uzavření a uložení změn"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
@@ -167,8 +169,8 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Chcete pokračovat?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Chyba: Vzdálená cesta neexistuje"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Chyba: Vzdálená cesta k souboru neexistuje"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@@ -207,16 +209,16 @@ msgid "Removing backup"
msgstr "Odebírání zálohy"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "Podívejte se do protokolu kvůli autorizační URL Dropboxu"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Prohledejte nebo klikněte na toto URL pro autorizaci, klikněte na OK po dokončení"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "Klikněte na OK po dokončení autorizace"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Klikněte na OK po dokončení"
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "Je potřeba vývojářský kód Dropboxu"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Požadován vývojářský kód"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
@@ -295,8 +297,8 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "Restartovat Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "Pro pokračování byste měli restartovat Kodi"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
@@ -327,8 +329,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr "Upozornění na verzi"
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Tato verze Kodi je jiná než ta, která byla použita pro vytvoření archivu"
msgctxt "#30087"
@@ -390,3 +391,279 @@ msgstr "Rozbalování archivu"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Chyba při rozbalování archivu zip"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Klikněte na OK pro zadání kódu"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Ověřovací kód"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Autorizovat nyní"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Autorizujte nejdříve tuto vzdálenou službu v nastavení"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "je autorizován"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "chyba při autorizaci"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Navštivte https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Spustit při spuštění, pokud neproběhlo"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Nastavte jméno"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Výběr kořenové složky"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Procházet složku"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Zadejte vlastní"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "spouští se v domovské Kodi"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "zadejte zde cestu pro spuštění"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Zadejte kořenovou cestu"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Chyba cesty"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Cesta neexistuje"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Vyberte kořen"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Zadejte vyloučené složky"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Kořenová složka"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Vyberte akci"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Rozšířený editor"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Přidat sadu"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Smazat sadu"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Jste si jisti, že se má odstranit?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Vyloučit"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "Kořenová složka nemůže být změněna"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Vyberte sadu k obnovení"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "Verze 1.5.0 vyžaduje abyste provedli znovu výběr souboru - toto je přelomová změna"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Uložené hry"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Zahrnuje"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Přidejte zahrnutou složku"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Cesta musí být uvnitř kořenové složky"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Tato cesta je už v pravidlech zahrnuta"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "Nastavené jméno už existuje"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Kopie jednoduchého nastavení"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Toto zkopíruje výchozí jednoduchý výběr souborů do Rozšířeného Editoru"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Toto odstraní jakékoliv současné nastavení Rozšířeného editoru"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Povolit podrobné ladění"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Vyloučit specifickou složku z této zálohové sady"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Zahrnout specifickou složku do této zálohové sady"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Včetně podsložek"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Přepnout podsložky"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Zeptat se před obnovou nastavení Kodi UI"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Obnovit nastavení Kodi UI"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Obnovit uložená systémová nastavení Kodi ze zálohy?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Povolit podrobné ladění"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Nastavit umístění soboru Zip"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Úplná cesta k místu, kde bude soubor zip uložen během zálohování nebo obnovy - musí být místní pro toto zařízení"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Vždy se ptát, zda má být obnoveno nastavení Kodi - výchozí je ne"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Přidá další informace do ladícího souboru"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Nejprve je nutné uložit klíč/tajné údaje a poté se vrátit do nastavení pro autorizaci"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "Jednoduché používá předdefinované umístění složek, použijte Rozšířený editor pro nastavení vlastních cest"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Spouštět zálohu denně, týdně, měsíčně nebo podle vlastního plánu"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Záloha spuštěna v neznámém režimu"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "Přípona záložního souboru"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Úprava řetězce na konci každé složky nebo souboru ZIP se zálohou"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Pro pokračování byste měli restartovat Kodi"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Vlastní adresář 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Vlastní adresář 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Chyba: Vzdálená cesta neexistuje"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Podívejte se do protokolu kvůli autorizační URL Dropboxu"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Klikněte na OK po dokončení autorizace"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Je potřeba vývojářský kód Dropboxu"

View File

@@ -11,25 +11,18 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/cy/)\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cy\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
@@ -48,6 +41,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
@@ -129,11 +130,11 @@ msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
@@ -165,7 +166,7 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
@@ -205,15 +206,15 @@ msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
@@ -293,7 +294,7 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
@@ -325,8 +326,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -388,3 +388,251 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -12,33 +12,27 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/da/)\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Danish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/da_dk/>\n"
"Language: da_dk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Sikkerhedskopiér og genskab din Kodi database og konfigurationsfiler i tilfælde af et nedbrud eller en ødelagt fil."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgstr "Har du prøvet at slette din Kodi opsætning, og ønsket at du havde haft sikkerhedskopi? Nu kan du få det med et enkelt klik. Du kan eksportere din database, afspilninglister, miniaturebilleder, addons og andre opsætningsdetaljer til enhver kilde, som er skrivbar for Kodi eller direkt til Dropbox cloud lager. Sikkerhedskopier kan køres manuelt eller via en tidsplan."
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Har du prøvet at slette din Kodi opsætning, og ønsket at du havde haft sikkerhedskopi? Nu kan du få det med et enkelt klik. Du kan eksportere din database, playlister, miniaturebilleder, add-ons og andre opsætningsdetaljer til enhver kilde, som er skrivbar for Kodi eller direkte til Dropbox cloud lager. Sikkerhedskopier kan køres manuelt eller via en tidsplan. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Kodi Sikkerhedskopi"
msgstr "Sikkerhedskopi"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
@@ -52,13 +46,21 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Planlægning"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Simpel"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgstr "Sikkerhedskopi"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Genopret"
msgstr "Gendan"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
@@ -66,7 +68,7 @@ msgstr "Gennemse mapper"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Indtast Sti"
msgstr "Indtast sti"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
@@ -78,7 +80,7 @@ msgstr "Navngiv mappe til sikkerhedskopi"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgstr "Visning af fremskridt"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
@@ -106,15 +108,15 @@ msgstr "Dropbox kodeord"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropbox hemmeligt"
msgstr "Dropbox hemmelighed"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Bruger-Addons"
msgstr "Bruger-add-ons"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Addon-data"
msgstr "Add-on-data"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
@@ -122,31 +124,31 @@ msgstr "Database"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Afspilningsliste"
msgstr "Playliste"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Miniaturer/Fankunst"
msgstr "Miniaturerbilleder/fankunst"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Konfigurationsfil"
msgstr "Konfigurationsfiler"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "Brugerdefineret mappe 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Ansvarsfraskrivelse"
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "Brugerdefineret mappe 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Annullering af denne menu vil lukke og gemme ændringer"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Udvidet indstilling opdaget"
msgstr "Avanceret indstilling opdaget"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Udvidede indstillings-fil bør gendannes først"
msgstr "Filen til avancerede indstillinger bør gendannes først"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
@@ -169,8 +171,8 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Vil du fortsætte?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Fejl: Netværksstien findes ikke"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Fejl: Fjern- eller zip-filstien findes ikke"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@@ -209,16 +211,16 @@ msgid "Removing backup"
msgstr "Fjerner sikkerhedskopi"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "Tjek log for autoriserings-URL til Dropbox"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Scan eller klik på denne URL for at godkende. Klik OK EFTER fuldførelse"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "Tryk OK efter autorisering"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Klik OK EFTER fuldførelse"
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "Dropbox udviklerkode krævet"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Kode for udviklerkrævet"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
@@ -226,7 +228,7 @@ msgstr "Besøg https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Aktivér Tidsplan"
msgstr "Aktivér tidsplan"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
@@ -242,7 +244,7 @@ msgstr "Ugedag"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron tidsplan"
msgstr "Kronologisk tidsplan"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
@@ -290,19 +292,19 @@ msgstr "Brugerdefineret tidsplan"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Luk ned efter Sikkerhedskopiering"
msgstr "Luk ned efter sikkerhedskopiering"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Genstart Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "Du skal genstarte Kodi for at fortsætte"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Kun Idag"
msgstr "Kun i dag"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
@@ -310,85 +312,360 @@ msgstr "Profiler"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgstr "Tidsplanen vil køre igen på"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgstr "Linje for fremskridt"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgstr "Baggrund til linje for fremskridt"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgstr "Ingen (lydløs)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgstr "Advarsel om version"
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Denne version af Kodi er anderledes end den, der blev brugt til at oprette arkivet"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgstr "Komprimer arkiver"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgstr "Kopierer ZIP-arkiv"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgstr "Skrivefejl fundet"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgstr "Der kan muligvis ikke skrives til destinationen"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgstr "ZIP-arkiv kunne ikke kopieres"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgstr "Ikke alle filer blev kopieret"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgstr "Slet godkendelsesoplysninger"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgstr "Dette vil slette alle OAuth token-filer"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgstr "Er du sikker?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgstr "Gammelt ZIP-arkiv kunne ikke slettes"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgstr "Dette skal udføres, før en sikkerhedskopiering kan køre"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgstr "Google Drev"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgstr "Åbn indstillinger"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgstr "Udpakker arkiv"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Fejl ved udpakning af ZIP-arkivet"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Klik OK for at indtaste kode"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Bekræftelseskode"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Godkend nu"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Godkend denne fjerntjeneste i indstillingerne først"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "er godkendt"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "fejl ved godkendelse"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Besøg https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Kør ved opstart hvis fejlet"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Indstil navn"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Valg af rodmappe"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Gennemse mappe"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Indtast egen"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "starter i Kodis hovedskærm"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "indtast stien der startes i"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Indtast rodstien"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Fejl i sti"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Stien findes ikke"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Vælg rod"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Tilføj mappe der udelades"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Rodmappe"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Vælg handling"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Avanceret redigeringsværktøj"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Tilføj sæt"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Slet sæt"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Udelad"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "Rodmappen kan ikke ændres"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Vælg sæt der genoprettes"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "Version 1.5.0 kræver opsætning af filvalg igen - dette er en vigtig ændring"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Gemte spil"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Inkluder"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Tilføj mappe der inkluderes"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Stien skal være i rodmappen"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Denne sti er allerede en del af en regel"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "Sættets navn findes allerede"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Kopier enkel konfiguration"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Dette vil kopiere standard simpelt filvalg til det avancerede redigeringsværktøj"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Dette vil slette alle aktuelle indstillinger for det avancerede redigeringsværktøj"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Aktivér grundig logføring"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Udelad en bestemt mappe fra dette sikkerhedskopisæt"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Inkluder en bestemt mappe i dette sikkerhedskopisæt"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Inkluder undermapper"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Skift mellem undermapper"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Spørg før gendannelse af indstillinger til Kodis brugerflade"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Gendan indstillinger til Kodis brugerflade"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Gendan gemte Kodi systemindstillinger fra sikkerhedskopi?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Aktivér grundig logføring"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Indstil placering af ZIP-fil"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Fuld sti hvor ZIP-filen vil blive oprettet under sikkerhedskopiering eller gendannelse - skal være lokal på denne enhed"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Spørg altid om Kodis indstillinger skal gendannes - nej som standard"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Tilføjer yderligere oplysninger til logfilen"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Skal først gemme nøgle/hemmelighed og derefter vende tilbage til indstillingerne for at godkende"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "Enkel bruger foruddefinerede mappeplaceringer. Brug det avancerede redigeringsværktøj til at indstille brugerdefinerede stier"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Kør sikkerhedskopiering på daglig, ugentlig, månedlig eller brugerdefineret tidsplan"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Sikkerhedskopiering startede med ukendt tilstand"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "Backup filnavnsuffiks"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Tilføj en streng til slutningen af hver backupmappe eller ZIP-fil"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Du skal genstarte Kodi for at fortsætte"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Brugerdefineret mappe 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Brugerdefineret mappe 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Fejl: Netværksstien findes ikke"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Tjek log for autoriserings-URL til Dropbox"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Tryk OK efter autorisering"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Dropbox udviklerkode krævet"

View File

@@ -19,31 +19,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/de/)\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-07 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Kai Sommerfeld <ksooo@users.noreply.kodi.weblate.cloud>\n"
"Language-Team: German <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/de_de/>\n"
"Language: de_de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.4\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Die Kodi-Datenbank sichern und bei Dateiverlust oder Beschädigung wiederherstellen."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgstr "Wurde jemals deine Kodi-Konfiguration zerschossen und hättest dir dann gewünscht, dass eine Datensicherung existiert? Jetzt kannst du eine Sicherung mit nur einem Klick erzeugen. Du kannst deine Datenbanken, Wiedergabelisten, Vorschaubilder, Addons und andere Konfigurationsdetails an einem für Kodi beschreibbaren Ort deiner Wahl oder direkt in den Dropbox Cloud-Speicher exportieren. Datensicherungen können auf Anfrage oder durch ein Steuerprogramm ausgeführt werden."
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Schon mal die eigene Kodi-Konfiguration zerstört und sich gewünscht, eine Sicherung zu haben? Jetzt möglich mit einem einfachen Klick. Man kann die Datenbank, Wiedergabeliste, Thumbnails, Addons und andere Konfigurationsdetails in eine beliebige, von Kodi beschreibbare Quelle oder direkt in den Cloudspeicher Dropbox exportieren. Backups können bei Bedarf oder über einen Planer ausgeführt werden. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
@@ -61,6 +55,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Zeitplan"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Einfach"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Sichern"
@@ -135,19 +137,19 @@ msgstr "Wiedergabeliste"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Vorschaubilder/Fankunst"
msgstr "Vorschaubilder/Fanart"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Konfigurationsdateien"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "Benutzerdefiniertes Verzeichnis 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Haftungsausschluss"
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "Benutzerdefiniertes Verzeichnis 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Abbrechen wird dieses Menüs schließen und Änderungen speichern"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
@@ -155,15 +157,15 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen erkannt"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Die Erweiterte Einstellungsdatei sollte zuerst wiederhergestellt werden"
msgstr "Die erweiterte Einstellungsdatei sollte zuerst wiederhergestellt werden"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Wähle Ja, um diese Datei wiederherzustellen und Kodi neuzustarten"
msgstr "Ja wählen, um diese Datei wiederherzustellen und Kodi neu zu starten"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Wähle Nein, um Fortzufahren"
msgstr "Nein wählen, um Fortzufahren"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
@@ -171,15 +173,15 @@ msgstr "Wiederherstellung fortsetzen"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Kodi Backup hat eine nicht komplette Wiederherstellung entdeckt"
msgstr "Das Sicherungs-Addon hat eine unvollständige Wiederherstellung entdeckt"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Möchtest du fortfahren?"
msgstr "Damit fortfahren?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Fehler: Entfernter Pfad nicht vorhanden"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Fehler: Entfernter Pfad oder Zipdateipfad existiert nicht"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@@ -199,7 +201,7 @@ msgstr "Dateiliste wird erzeugt"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Entfernter Pfad vorhanden - es könnte bereits Dateien beinhalten!"
msgstr "Entfernter Pfad vorhanden es könnten sich darin alte Dateien befinden!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
@@ -218,20 +220,20 @@ msgid "Removing backup"
msgstr "Sicherheitskopie wird entfernt"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "Überprüfe die Protokollierung für die Dropbox-Autorisierungs URL."
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Durchsuchen oder diese URL zum Autorisieren anklicken, NACH Abschluss OK klicken"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "Klicke OK, sobald du autorisiert bist."
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "NACH Abschluss OK klicken"
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "Dropbox Developer Code benötigt"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Entwicklercode benötigt"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Besuche https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "https://www.dropbox.com/developers besuchen"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
@@ -251,7 +253,7 @@ msgstr "Wochentag"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron-Plan"
msgstr "Cron-Planer"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
@@ -306,8 +308,8 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "Kodi neu starten"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "Du solltest Kodi neu starten, um fortzufahren"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr "Ein Neustart wird empfohlen. „Ja“ auswählen, um Kodi zu beenden"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
@@ -327,7 +329,7 @@ msgstr "Fortschrittsbalken"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Hintergrund-Fortschrittsbalken"
msgstr "Hintergrundfortschrittsleiste"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
@@ -338,9 +340,8 @@ msgid "Version Warning"
msgstr "Versionswarnung"
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Diese Version von Kodi ist eine andere als jene mit der das Archiv erstellt wurde."
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Diese Kodi-Version ist eine andere, als jene, mit der das Archiv erstellt wurde"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
@@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "Schreibfehler erkannt"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "Das Ziel könnte nicht beschreibbar sein"
msgstr "Das Ziel ist möglicherweise nicht beschreibbar"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
@@ -372,11 +373,11 @@ msgstr "Autorisierungsinformationen löschen"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Dies wird alle vorhandenen OAuth Tokens löschen"
msgstr "Dies löscht alle vorhandenen OAuth-Tokendateien"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Möchten Sie dies tun?"
msgstr "Soll das geschehen?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
@@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "Altes ZIP-Archiv konnte nicht gelöscht werden"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "Dies muss vor einem möglichen Backup getan sein."
msgstr "Dies muss vor einer möglichen Sicherung passiert sein"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
@@ -401,3 +402,279 @@ msgstr "Archiv wird entpackt"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Fehler beim Entpacken des ZIP-Archivs"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "OK klicken, um Code einzugeben"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Bestätigungscode"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Jetzt autorisieren"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Diesen Remotedienst zunächst in den Einstellungen autorisieren"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "ist autorisiert"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "Fehler beim Autorisieren"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "https://console.developers.google.com/ besuchen"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Beim Start ausführen, falls verpasst"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Namen festlegen"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Rootordner-Auswahl"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Ordner durchsuchen"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Jetzt eingeben"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "startet in Kodi-Home"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "Pfad eingeben, um dort zu beginnen"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Rootpfad eingeben"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Pfadfehler"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Pfad existiert nicht"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Root auswählen"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Ausschlussordner hinzufügen"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Rootordner"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Aktion auswählen"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Erweiterter Editor"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Set hinzufügen"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Set löschen"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Wirklich löschen?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Ausschließen"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "Der Rootordner kann nicht geändert werden"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Sets zum Wiederherstellen auswählen"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "Version 1.5.0 macht die erneute Einrichtung der Dateiauswahl erforderlich dies ist eine grundlegende Änderung"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Spielstände"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Einschließen"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Einschließenordner hinzufügen"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Pfad muss sich innerhalb des Rootordners befinden"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Dieser Pfad ist bereits Teil einer Regel"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "Festgelegter Name existiert bereits"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Einfache Konfiguration kopieren"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Dies kopiert den Standardabschnitt „Einfache Dateiauswahl“ in den erweiterten Editor"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Dies löscht alle aktuellen Einstellungen des erweiterten Editors"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Ausführliche Protokollierung aktivieren"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Einen bestimmten Ordner von diesem Sicherungsset ausschließen"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Einen bestimmten Ordner in dieses Sicherungsset einbeziehen"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Art"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Unterordner einbeziehen"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Unterordner umschalten"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Vor dem Wiederherstellen der Kodi-UI-Einstellungen nachfragen"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Kodi-UI-Einstellungen wiederherstellen"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Gespeicherte Kodi-Systemeinstellungen aus der Sicherung wiederherstellen?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Ausführliche Protokollierung aktivieren"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "ZIP-Dateiort festlegen"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Vollständiger Pfad, in den die ZIP-Datei während der Sicherung oder Wiederherstellung abgelegt wird muss ein lokaler Pfad dieses Geräts sein"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Immer fragen, ob Kodi-Einstellungen wiederhergestellt werden sollen standardmäßig nein"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Zusätzliche Informationen zur Protokolldatei hinzufügen"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Schlüssel/Geheimnis muss zuerst gespeichert werden, dann zum Autorisieren zu den Einstellungen zurückkehren"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "„Einfach“ verwendet vordefinierte Ordner, mit „Erweiterter Editor“ lassen sich eigene Pfade definieren"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Tägliche, wöchentliche, monatliche oder selbst geplante Sicherungen durchführen"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Sicherung mit unbekannten Modus gestartet"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "Suffix für Backup-Dateinamen"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Eine Zeichenfolge ans Ende von jedem Backup-Ordner oder Zip-Datei anhängen"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr "dies könnte etwas dauern"
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr "Aktueller Ordner"
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Kodi sollte neu gestarten werden, um fortzufahren"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Benutzerdefiniertes Verzeichnis 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Benutzerdefiniertes Verzeichnis 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Fehler: Entfernter Pfad nicht vorhanden"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Überprüfe die Protokollierung für die Dropbox-Autorisierungs URL."
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Klicke OK, sobald du autorisiert bist."
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Dropbox Developer Code benötigt"

View File

@@ -11,28 +11,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Spiros Moshopoulos <spirosmoshopoulos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/el/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Greek <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/el_gr/>\n"
"Language: el_gr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας της βάσης δεδομένων και των ρυθμίσεων του Kodi για την πιθανότητα σφαλμάτων ή καταστροφής αρχείων."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Σας έτυχε ποτέ να χάσετε τις ρυθμίσεις του Kodi και να εύχεστε να είχατε αντίγραφο ασφαλείας; Πλέον μπορείτε με ένα απλό κλικ. Μπορείτε να εξάγετε τη βάση δεδομένων, τις λίστες αναπαραγωγής, τις μικρογραφίες, τα πρόσθετα και άλλες λεπτομέρειες της εγκατάστασης σε οποιαδήποτε πηγή στην οποία μπορεί να γράψει το Kodi, ή απευθείας στο λογαριασμό σας στο Dropbox. Τα αντίγραφα μπορούν να γίνονται κατ' επιλογή ή μέσω προγραμματισμού."
msgctxt "#30010"
@@ -51,6 +45,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Προγραμματισμός"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Δημιουργία Αντιγράφου"
@@ -132,12 +134,12 @@ msgid "Config Files"
msgstr "Αρχεία Ρυθμίσεων"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "Προσαρμοσμένος Φάκελος 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "Προσαρμοσμένος Φάκελος 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
@@ -168,8 +170,8 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Επιθυμείτε να συνεχίσετε;"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Σφάλμα: Δεν υπάρχει η απομακρυσμένη διαδρομή"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@@ -208,16 +210,16 @@ msgid "Removing backup"
msgstr "Αφαίρεση αντιγράφου"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής για τη διεύθυνση URL έγκρισης του Dropbox"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "Πιέστε 'Επιλογή' κατά την έγκριση"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "Απαιτείται Κωδικός Προγραμματιστή Dropbox"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
@@ -296,8 +298,8 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "Επανεκκίνηση Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "Πρέπει να επανεκκινήσετε το Kodi για να συνεχίσετε"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
@@ -328,8 +330,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr "Προειδοποίηση Έκδοσης"
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Η έκδοση του Kodi δεν είναι αυτή που χρησιμοποιήθηκε για τη δημιουργία του αρχείου"
msgctxt "#30087"
@@ -391,3 +392,279 @@ msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Σφάλμα κατά την αποσυμπίεση αρχείου zip"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Λεπτομερής Καταγραφή (Verbose Logging)"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Λεπτομερής Καταγραφή (Verbose Logging)"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Πρέπει να επανεκκινήσετε το Kodi για να συνεχίσετε"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Προσαρμοσμένος Φάκελος 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Προσαρμοσμένος Φάκελος 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Σφάλμα: Δεν υπάρχει η απομακρυσμένη διαδρομή"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής για τη διεύθυνση URL έγκρισης του Dropbox"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Πιέστε 'Επιλογή' κατά την έγκριση"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Απαιτείται Κωδικός Προγραμματιστή Dropbox"

View File

@@ -0,0 +1,638 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -8,28 +8,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 00:34+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/en_AU/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-02 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: English (Australia) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/en_au/>\n"
"Language: en_au\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_AU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
@@ -48,6 +42,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
@@ -129,11 +131,11 @@ msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
@@ -165,7 +167,7 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
@@ -205,15 +207,15 @@ msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
@@ -293,7 +295,7 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "Restart Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
@@ -325,8 +327,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -388,3 +389,251 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -18,416 +18,409 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgstr "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgstr "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "General"
msgstr ""
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Error: Remote path doesn't exist"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Go to this URL to authorize"
msgstr "Go to this URL to authorize"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
@@ -581,3 +574,86 @@ msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "You should restart Kodi to continue"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Error: Remote path doesn't exist"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "Check log for Dropbox authorize URL"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "Click OK when authorized"
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "Dropbox Developer Code Needed"

View File

@@ -10,28 +10,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 00:38+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (New Zealand) (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/en_NZ/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-02 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: English (New Zealand) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/en_nz/>\n"
"Language: en_nz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_NZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgctxt "#30010"
@@ -50,6 +44,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Scheduling"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
@@ -131,12 +133,12 @@ msgid "Config Files"
msgstr "Config Files"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "Custom Directory 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "Custom Directory 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
@@ -167,8 +169,8 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Would you like to continue?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Error: Remote path doesn't exist"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@@ -207,16 +209,16 @@ msgid "Removing backup"
msgstr "Removing backup"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "Check log for Dropbox authorise URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "Click OK when authorised"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
@@ -295,8 +297,8 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "Restart Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
@@ -327,8 +329,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr "Version Warning"
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgctxt "#30087"
@@ -390,3 +391,279 @@ msgstr "Extracting Archive"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Error extracting the zip archive"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Enable Verbose Logging"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Enable Verbose Logging"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "You should restart Kodi to continue"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Custom Directory 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Custom Directory 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Check log for Dropbox authorise URL"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Click OK when authorised"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Dropbox Developer Code Needed"

View File

@@ -9,29 +9,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/en_US/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-11 03:23+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: English (United States) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/en_us/>\n"
"Language: en_us\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_US\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgstr "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgstr "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
@@ -49,6 +43,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Scheduling"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
@@ -129,6 +131,14 @@ msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Config Files"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Advanced Settings Detected"
@@ -158,8 +168,8 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Would you like to continue?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Error: Remote path doesn't exist"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@@ -198,16 +208,16 @@ msgid "Removing backup"
msgstr "Removing backup"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
@@ -286,8 +296,8 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "Restart Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
@@ -318,8 +328,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr "Version Warning"
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgctxt "#30087"
@@ -381,3 +390,271 @@ msgstr "Extracting Archive"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Error extracting the zip archive"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Enable Verbose Logging"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Enable Verbose Logging"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "You should restart Kodi to continue"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Click OK when authorized"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Dropbox Developer Code Needed"

View File

@@ -8,28 +8,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/eo/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-23 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
@@ -48,6 +42,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
@@ -129,11 +131,11 @@ msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
@@ -165,7 +167,7 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
@@ -205,15 +207,15 @@ msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
@@ -293,7 +295,7 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
@@ -325,8 +327,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -388,3 +389,251 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -8,28 +8,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/es_AR/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_ar/>\n"
"Language: es_ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
@@ -48,6 +42,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
@@ -129,11 +131,11 @@ msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
@@ -165,7 +167,7 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
@@ -205,15 +207,15 @@ msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
@@ -293,7 +295,7 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
@@ -325,8 +327,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -388,3 +389,251 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -18,31 +18,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Pablo Rodríguez <trujulu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/es/)\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-11 18:26+0000\n"
"Last-Translator: José Antonio Alvarado <jalvarado0.eses@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_es/>\n"
"Language: es_es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgstr "Haz copia de seguridad de tu base de datos y configuración y recupera todo en caso de fallo."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Realice una copia de seguridad y restaure su base de datos y archivos de configuración de Kodi en caso de error o corrupción de archivos."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgstr "¿Alguna vez te has cargado la configuración de Kodi y habrías deseado tener una copia de seguridad? Ahora puedes tenerla con un único click. Exporta tus base de datos, listas de reproducción, miniaturas, addons y resto de configuraciones a cualquier fuente accesible por Kodi o a tu almacenamiento en Dropbox. Las copias de seguridad pueden programarse o realizarse bajo demanda."
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "¿Alguna vez arruinaste tu configuración de Kodi y deseaste tener una copia de seguridad? Ahora puedes hacerlo con un solo clic. Puedes exportar tu base de datos, lista de reproducción, miniaturas, complementos y otros detalles de configuración a cualquier fuente que Kodi pueda escribir o directamente al almacenamiento en la nube de Dropbox. Las copias de seguridad se pueden ejecutar bajo demanda o mediante un programación. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
@@ -58,7 +52,15 @@ msgstr "Selección de archivo"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Planificando"
msgstr "Programación"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
@@ -82,7 +84,7 @@ msgstr "Examinar ruta remota"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Nombre de directorio de respaldo"
msgstr "Nombre de carpeta de respaldo"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
@@ -94,15 +96,15 @@ msgstr "Modo"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Escribir directorio remoto"
msgstr "Tipo de ruta remota"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Tipo de Ruta Remota"
msgstr "Tipo de ruta remota"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Copias de seguridad a mantener (0 para todas)"
msgstr "Copias de seguridad para mantener (0 para todas)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
@@ -110,19 +112,19 @@ msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Clave de Dropbox"
msgstr "Clave Dropbox"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Secreto de Dropbox"
msgstr "Clave secreta Dropbox"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Addons del usuario"
msgstr "Addons de usuario"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Addon Data"
msgstr "Datos de complemento"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
@@ -134,19 +136,19 @@ msgstr "Lista de reproducción"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Miniaturas/Fanart"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Ficheros de configuración"
msgstr "Archivos de configuración"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "Directorio Personalizado 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Aviso legal"
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "Directorio Personalizado 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Cancelando este menú se cerrará y se guardarán los cambios"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
@@ -154,11 +156,11 @@ msgstr "Opciones avanzadas detectadas"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Primero debería ser restaurado el archivo advancedsettings"
msgstr "Primero se debe restaurar el archivo advancedsettings"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Selecciona SI para restaurar este archivo y reiniciar Kodi"
msgstr "Selecciona SÍ para restaurar este archivo y reiniciar Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
@@ -170,63 +172,63 @@ msgstr "Reanudar restauración"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Kodi Backup ha detectado una restauración sin terminar"
msgstr "XBMCBackup ha detectado una restauración sin terminar"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "¿Desea continuar?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Error: La ruta Remota no existe"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Error: La ruta del archivo zip no existe"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Empezando"
msgstr "Iniciando"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Directorio Local"
msgstr "Directorio local"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Directorio Remoto"
msgstr "Directorio remoto"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Obteniendo lista de fichero"
msgstr "Obteniendo lista de archivos"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "¡Ruta Remota ya existe - puede haber ficheros antiguos en ella!"
msgstr "La ruta remota ya existe - ¡Puede que contenga archivos antiguos!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Creando lista de ficheros"
msgstr "Creando lista de archivos"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Escribiendo fichero"
msgstr "Escribiendo archivos"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Empezando copia de seguridad planificada"
msgstr "Iniciando copia de seguridad programada"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Eliminar copia de seguridad"
msgstr "Borrando copia de seguridad"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "Autoriza la URL en Dropbox"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Escanee o haga clic en esta URL para autorizar, haga clic en ACEPTAR DESPUÉS de completar"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "Presiona OK cuando se haya autorizado"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Haga clic en ACEPTAR DESPUÉS de completar"
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "Código de Desarrollador Dropbox necesario"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Se necesita código de desarrollador"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
@@ -234,7 +236,7 @@ msgstr "Visita https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Habilitar Planificador"
msgstr "Activar planificador"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
@@ -250,7 +252,7 @@ msgstr "Día de la Semana"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron Schedule"
msgstr "Calendario Cron"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
@@ -294,19 +296,19 @@ msgstr "Primer día de la semana"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Planificador Custom"
msgstr "Planificador personalizado"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Apagar tras realizar la copia de seguridad"
msgstr "Apagar después de hacer copia de seguridad"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Reiniciar Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "Debería reiniciar Kodi para continuar"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr "Se recomienda reiniciar, seleccione Sí para cerrar Kodi"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
@@ -334,12 +336,11 @@ msgstr "Ninguno (Silencio)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Advertencia de versión "
msgstr "Advertencia de versión"
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Esta versión de Kodi es diferente a la que se utilizó para crear el archivo"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Esta versión de Kodi es diferente a la utilizada para crear el archivo"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
@@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "Comprimir archivos"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Copiando archivo Zip"
msgstr "Copiando archivo zip"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
@@ -355,15 +356,15 @@ msgstr "Detectado error al escribir"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "El destino podría no tener permiso de escritura"
msgstr "Es posible que en el destino no se pueda escribir"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "No se pudo copiar el archivo ZIP"
msgstr "No se pudo copiar el archivo zip"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "No todos los archivos han sido copiados"
msgstr "No se copiaron todos los archivos"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
@@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "Eliminar información de autorización"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Esto eliminará todos los archivos de las fichas de OAuth"
msgstr "Esto eliminará todos los archivos de token OAuth"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
@@ -379,11 +380,11 @@ msgstr "¿Quieres hacer esto?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "El ZIP antiguo no se pudo eliminar"
msgstr "No se pudo eliminar el archivo zip antiguo"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "Esto tiene que ocurrir antes de que una copia de seguridad pueda ejecutarse"
msgstr "Esto debe suceder antes de que se pueda ejecutar una copia de seguridad"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
@@ -395,8 +396,284 @@ msgstr "Abrir Ajustes"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Descomprimiendo Archivo"
msgstr "Extrayendo archivo"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Error extrayendo el archivo zip"
msgstr "Error extrayendo archivo zip"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Hacer clic en OK para introducir el código"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Código de validación"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Autorizar ahora"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Primero autorice este servicio remoto en los ajustes"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "está autorizado"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "error autorizando"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Visitar https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Ejecutar al inicio si se omite"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Establecer nombre"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Selección de carpeta raíz"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Examinar carpeta"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Introducir propio"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "comienza en la página de inicio de Kodi"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "introducir ruta para iniciar ahí"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Introduzca ruta raíz"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Error de ruta"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "La ruta no existe"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Seleccione la raíz"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Añadir carpeta de exclusión"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Carpeta raíz"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Elegir acción"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Editor avanzado"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Añadir conjunto"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Eliminar conjunto"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminarlo?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "La carpeta raíz no se puede cambiar"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Elegir conjuntos para restaurar"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "La versión 1.5.0 requiere que configures tus selecciones de archivos de nuevo: este es un cambio importante"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Partidas guardadas"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Añadir carpeta de inclusión"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "La ruta debe estar dentro de la carpeta raíz"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Esta ruta ya es parte de una regla"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "El nombre del conjunto ya existe"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Copiar configuración simple"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Esto copiará la selección de archivos simple por defecto en el editor avanzado"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Esto borrará cualquier ajuste actual del editor avanzado"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Activar registro detallado"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Excluir una carpeta específica en este conjunto de copia de seguridad"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Incluir una carpeta específica en este conjunto de copia de seguridad"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Incluir subcarpetas"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Cambiar subcarpetas"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Preguntar antes de restaurar los ajustes de la interfaz de usuario de Kodi"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Restaurar ajustes de la interfaz de usuario de Kodi"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "¿Restaurar los ajustes del sistema desde la copia de seguridad?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Activar registro detallado"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Establecer ubicación de archivo zip"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Ruta completa a donde se almacenará el archivo zip durante la copia de seguridad o la restauración: debe ser local para este dispositivo"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Siempre pregunta si se deben restaurar las ajustes de Kodi: no de manera predeterminada"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Añadir información adicional al archivo de registro"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Primero debe guardar la clave/secreta y luego regresar a los ajustes para autorizar"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "Simple utiliza ubicaciones de carpetas predefinidas, utilice el Editor avanzado para definir rutas personalizadas"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Realizar copias de seguridad diarias, semanales, mensuales o programadas a medida"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Copia de seguridad iniciada en modo desconocido"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "Sufijo archivo de copia de seguridad"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Modificar una cadena al final de cada carpeta de copia de seguridad o archivo ZIP"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr "esto podría tomar algún tiempo"
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr "Carpeta actual"
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Debería reiniciar Kodi para continuar"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Directorio Personalizado 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Directorio Personalizado 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Error: La ruta Remota no existe"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Autoriza la URL en Dropbox"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Presiona OK cuando se haya autorizado"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Código de Desarrollador Dropbox necesario"

View File

@@ -9,29 +9,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/es_MX/)\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Edson Armando <edsonarmando78@outlook.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_mx/>\n"
"Language: es_mx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgstr "Respalda y restaura tu base de datos y archivos de configuración de Kodi dado el evento de un cuelgue o corrupción de archivos. "
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Respalda y restaura tu base de datos y archivos de configuración de Kodi dado el evento de un cierre inesperado o corrupción de archivos."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgstr "¿Alguna vez haz echado a perder tu configuración de Kodi y haz deseado tener un respaldo? Ahora puedes tenerlo con un simple click. Puedes exportar tu base de datos, listas de reproducción, miniaturas, addons y otros detalles de configuración correspondientes a cualquier fuente que pueda escribir Kodi. Los respaldos pueden ser efectuados a pedido o mediante una programación temporal"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "¿Alguna vez has arruinado tu configuración de Kodi y has deseado tener un respaldo? Ahora puedes tenerlo con un simple clic. Puedes exportar tu base de datos, listas de reproducción, miniaturas, comlpementos y otras configuraciones en cualquier lugar donde Kodi tenga acceso de escritura. Los respaldos pueden ser efectuados manualmente o acorde a una programación. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
@@ -43,15 +37,23 @@ msgstr "General"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Selección de Archivo"
msgstr "Seleccionar archivos"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Programación"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Básico"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Respaldo"
msgstr "Respaldar"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
@@ -59,23 +61,23 @@ msgstr "Restaurar"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Explorar Ruta"
msgstr "Examinar ruta"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Ingresar Ruta"
msgstr "Ingresar ruta"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Explorar Ruta Remota"
msgstr "Examinar ruta remota"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Nombre de Carpeta de Respaldo"
msgstr "Nombre de carpeta de respaldo"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgstr "Mostrar progreso"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
@@ -83,11 +85,11 @@ msgstr "Modo"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Ingresar Ruta Remota"
msgstr "Ingresar ruta remota"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Tipo de Ruta Remota"
msgstr "Tipo de ruta remota"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
@@ -99,11 +101,11 @@ msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgstr "Clave de Dropbox"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgstr "Secreto de Dropbox"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
@@ -130,44 +132,44 @@ msgid "Config Files"
msgstr "Archivos de Configuración"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr ""
msgid "Disclaimer"
msgstr "Descargo de responsabilidad"
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr ""
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Cancelar este menú lo cerrará y guardará la configuración"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgstr "Configuración avanzada detectada"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgstr "Deberías de ser restaurar primero el archivo advancedsettings.xml"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgstr "Selecciona Sí para restaurar este archivo y reiniciar Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgstr "Selecciona No para continuar"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgstr "Continuar la restauración"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgstr "Kodi Backup detectó una restauración no finalizada"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgstr "¿Quieres continuar?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Error: Ruta remota no existe"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Error: El archivo ZIP o la ruta remota no existen"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@@ -206,20 +208,20 @@ msgid "Removing backup"
msgstr "Eliminando respaldo"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "Revisar el log para la URL de autorización de Dropbox"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Escanea o haz clic en esta URL para autorizar, haz clic en OK DESPUÉS de completarlo"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "Hacer click en OK cuando esté autorizado"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Haz clic en OK DESPUÉS de completarlo"
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr ""
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Código de desarrollador necesario"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgstr "Visita https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
@@ -294,12 +296,12 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "Reiniciar Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgstr "Justo hoy"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
@@ -307,85 +309,348 @@ msgstr "Perfiles"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgstr "La programación de ejecutará nuevamente en"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgstr "Barra de progreso"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgstr "Barra de progreso en segundo plano"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgstr "Ninguna (silencioso)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgstr "Advertencia de versión"
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Esta versión de Kodi es diferente a la que se utilizó para crear el respaldo"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgstr "Comprimir respaldo"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgstr "Copiando archivo ZIP"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgstr "Error de escritura detectado"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgstr "Puede que el destino esté protegido contra escritura"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgstr "No se pudo copiar el ZIP"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgstr "No se copiaron todos los archivos"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgstr "Eliminar información de autorización"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgstr "Esto eliminará cualquier archivo de tokens OAuth"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgstr "¿Seguro que quieres hacer esto?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgstr "No se pudo eliminar el archivo ZIP anterior"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgstr "Esto debe hacerse antes de realizar otro respaldo"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgstr "Google Drive"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgstr "Abrir configuración"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgstr "Extrayendo archivo"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Error extrayendo el archivo"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Haz clic en OK para ingresar el código"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Código de validación"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Autenticar ahora"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Autentica este servicio remoto en la configuración primero"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "está autenticado"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "error autenticando"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Visita https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Ejecutar al iniciar si se pierde una programación"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Nombre de conjunto"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Selección de carpeta raíz"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Explorar carpeta"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Ingresar una propia"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "inicia en la pantalla principal de Kodi"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "ingresa la ruta para iniciar ahí"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Ingresa la carpeta raíz"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Error de ruta"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "La ruta no existe"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Seleccionar raíz"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Agregar carpeta de exclusión"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Carpeta raíz"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Elegir acción"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Editor avanzado"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Agregar conjunto"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Eliminar conjunto"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "¿Estás seguro que quieres eliminar?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "La carpeta raíz no se puede cambiar"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Elige los conjuntos a restaurar"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "La versión 1.5.0 requiere que configures tus selecciones nuevamente - este es un cambio no retrocompatible"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Progreso de juegos"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Agregar carpeta de inclusión"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "La ruta debe estar dentro de la carpeta raíz"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Esta ruta ya es parte de una regla existente"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "El nombre del conjunto ya existe"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Copiar configuración básica"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Esto copiará la selección básica de archivos al editor avanzado"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Esto eliminará cualquier configuración del editor avanzado existente"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Activar registro de depuración"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Excluir una carpeta específica de este conjunto de respaldo"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Incluir una carpeta específica en este conjunto de respaldo"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Incluir subcarpetas"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Alternar subcarpetas"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Preguntar antes de restaurar la configuración de interfaz de Kodi"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Restaurar configuración de interfaz de Kodi"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "¿Restaurar la configuración del sistema Kodi almacenada en el respaldo?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Activar registro detallado"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Ubicación de archivo ZIP del conjunto"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Ruta completa donde el ZIP será localizado durante el respaldo o la restauración - debe ser local a este dispositivo"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Siempre preguntar si la configuración de Kodi debería ser restaurada - no por defecto"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Agrega información adicional al archivo log"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Debes guardar la clave/secreto primero, entonces volver a la configuración para autenticar"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "Básico utiliza ubicaciones de carpeta predefinidas, utiliza avanzado para establecer rutas personalizadas"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Ejecutar respaldo diariamente, semanalmente, mensualmente o en programación personalizada"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "El respaldo ha iniciado en modo desconocido"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Debes reiniciar Kodi para continuar"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Error: Ruta remota no existe"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Revisar el log para la URL de autorización de Dropbox"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Hacer click en OK cuando esté autorizado"

View File

@@ -6,35 +6,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/et/)\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 02:04+0000\n"
"Last-Translator: rimasx <riks_12@hot.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/et_ee/>\n"
"Language: et_ee\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.4\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Varunda ja taasta Kodi andmebaas ja seadistusfailid krahhi või failikahjustuse korral."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgstr ""
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Kas oled vahel seadistanud Kodi ja soovinud, et oleks varukoopia? Nüüd saab seda teha ühe lihtsa klõpsuga. Võimalik on eksportida oma andmebaasi, esitusloendeid, pisipilte, lisamooduleid ja muid seadistuse üksikasju mis tahes Kodi poolt kirjutatavasse allikasse või otse Dropbox pilve. Varukoopiaid saab luua käsitsi või ajakava abil. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgstr "Varukoopia"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
@@ -42,39 +36,47 @@ msgstr "Üldine"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgstr "Failivalik"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgstr "Ajakava"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Lihtne"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Täpsem"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgstr "Varunda"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgstr "Taasta"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgstr "Vali rada"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgstr "Trüki rada"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgstr "Vali kaugrada"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgstr "Varukoopia kausta nimi"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgstr "Edenemise kuvamine"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
@@ -82,35 +84,35 @@ msgstr "Režiim"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgstr "Tipi kaugrada"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgstr "Kaugraja tüüp"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgstr "Hoitavaid varukoopiaid (0 = kõik)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgstr "Dropbox võti"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgstr "Dropboxi salavõti"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgstr "Kasutaja lisamoodulid"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgstr "Lisamoodulite andmed"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
@@ -118,111 +120,111 @@ msgstr "Andmebaas"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Mängukava"
msgstr "Esitusloend"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgstr "Pisipildid/fännipildid"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgstr "Seadistusfailid"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr ""
msgid "Disclaimer"
msgstr "Märkus"
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr ""
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Selle menüü tühistamisel suletakse ja salvestatakse muudatused"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgstr "Tuvastati täpsemad sätted"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgstr "Esmalt tuleks taastada fail 'advancedsettings.xml'"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgstr "Selle faili taastamiseks ja Kodi taaskäivitamiseks vali 'Jah'"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgstr "Jätkamiseks vali 'Ei'"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgstr "Jätka taastamist"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgstr "Varundamise lisamoodul tuvastas lõpetamata taastamise"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgstr "Kas soovid jätkata?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr ""
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Viga: kaug- või ZIP-faili rada pole olemas"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgstr "Algus"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgstr "Kohalik kataloog"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgstr "Kaugkataloog"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgstr "Faililoendi kogumine"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgstr "Kaugrada on olemas selles võib olla vanu faile!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgstr "Faililoendi loomine"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgstr "Faili kirjutamine"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgstr "Ajastatud varundamise alustamine"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgstr "Varukoopia eemaldamine"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr ""
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Skaneeri või klõpsa seda URL-i autoriseerimiseks, pärast lõpetamist klõpsa OK"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr ""
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Klõpsa 'OK' PÄRAST lõpetamist"
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr ""
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Vaja on arendajakoodi"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgstr "Mine https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgstr "Luba ajakava"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
@@ -230,15 +232,15 @@ msgstr "Ajakava"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgstr "Tund"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgstr "Nädalapäev"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgstr "Cron-ajakava"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
@@ -270,35 +272,35 @@ msgstr "laupäev"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgstr "Iga päev"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgstr "Iga nädal"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgstr "Kuu esimene päev"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgstr "Kohandatud ajakava"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgstr "Pärast varundamist lülita välja"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Taaskäivita Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr ""
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr "Soovitatav on taaskäivitada, vali Kodi sulgemiseks Jah"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgstr "Ainult täna"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
@@ -306,85 +308,336 @@ msgstr "Profiilid"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgstr "Planeerija käivitub uuesti"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgstr "Edenemisriba"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgstr "Edenemisriba taustal"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgstr "Puudub (vaikne)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgstr "Versiooni hoiatus"
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "See Kodi versioon erineb arhiivi loomisel kasutatud versioonist"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgstr "Paki arhiivid"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgstr "Zip-arhiivi kopeerimine"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgstr "Tuvastati kirjutamisviga"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgstr "Sihtkaust ei pruugi olla kirjutatav"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgstr "ZIP-arhiivi kopeerimine nurjus"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgstr "Kõiki faile ei kopeeritud"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgstr "Kustuta volitamisinfo"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgstr "See kustutab kõik OAuth loafailid"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgstr "Kas soovid seda teha?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgstr "Vana ZIP-arhiivi ei saanud kustutada"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgstr "See peab juhtuma enne varundamise käivitamist"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgstr "Google Drive"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgstr "Ava seaded"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgstr "Arhiivi lahti pakkimine"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgstr "Viga ZIP-arhiivi lahti pakkimisel"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Koodi sisestamiseks klõpsa 'OK'"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Valideerimiskood"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Volita kohe"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Volita see kaugteenus esmalt seadetes"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "on volitatud"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "viga volitamisel"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Mine https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Kui jäi vahele, teosta käivitamisel"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Määra nimi"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Juurkausta valik"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Vali kaust"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Sisesta oma"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "käivitub Kodi peaaknas"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "sisesta rada sealt alustamiseks"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Määra juurkausta rada"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Raja viga"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Rada ei eksisteeri"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Vali juurkataloog"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Välista kaust"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Juurkaust"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Vali toiming"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Laiendatud redaktor"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Lisa reegel"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Eemalda reegel"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Kas soovid kindlasti kustutada?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Välista"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "Juurkausta ei saa muuta"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Vali taastatavad seadistused"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "Versioon 1.5.0 nõuab failivalikute uuesti seadistamist see on oluline muudatus"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Mängu salvestused"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Hõlma"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Hõlma kaust"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Rada peab asuma juurkaustas"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "See rada on juba osa reeglist"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "See nimi on juba olemas"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Kopeeri lihtsad seaded"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "See kopeerib vaikimisi lihtsa failivaliku laiendatud redaktorisse"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "See kustutab kõik praegused laiendatud redaktori sätted"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Luba üksikasjalik logimine"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Välista konkreetne kaust sellest varundamise reeglist"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Hõlma konkreetne kaust sellesse varundamise reeglisse"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Kaasa alamkaustad"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Alamkaustade lüliti"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Küsi enne Kodi kasutajaliidese seadete taastamist"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Taasta Kodi kasutajaliidese seaded"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Kas taastada salvestatud Kodi süsteemiseaded varukoopiast?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Luba üksikasjalik logimine"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Määra ZIP-faili asukoht"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Täielik rada, kuhu ZIP-fail varundamise või taastamise ajal paigutatakse peab olema selle seadme kohalik"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Küsi alati, kas Kodi sätted tuleks taastada vaikimisi 'Ei'"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Lisab logifaili täiendavat teavet"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Esmalt tuleb võti/saladus salvestada ja seejärel volitamiseks naasta seadete juurde"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "'Lihtne' kasutab eelmääratletud kausta asukohti, kohandatud asukoha määramiseks kasuta laiendatud redaktorit"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Varunda üks kord päevas, nädalas, kuus või kohandatud ajakava alusel"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Varundamine algas tundmatus režiimis"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "Varukoopia failinime järelliide"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Muuda iga varukoopia kausta või ZIP-faili lõpu stringi"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr "see võib veidi aega võtta"
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr "Praegune kaust"
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Jätkamiseks peaksid Kodi taaskäivitama"

View File

@@ -9,28 +9,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/eu/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Basque (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/eu_es/>\n"
"Language: eu_es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Kodi datu-basea eta konfigurazio fitxategien babes-kopia egin kraskatze edo fitxategi hondamena saihesteko"
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
@@ -49,6 +43,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Plangintza"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Babes-kopia"
@@ -130,11 +132,11 @@ msgid "Config Files"
msgstr "Konfigurazio fitxategiak"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
@@ -166,8 +168,8 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Errorea: Urruneko bidea ez dago"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@@ -206,15 +208,15 @@ msgid "Removing backup"
msgstr "Babeskopia ezabatzen"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
@@ -294,7 +296,7 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
@@ -326,8 +328,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -389,3 +390,255 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Errorea: Urruneko bidea ez dago"

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Persian (Afghanistan) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fa_af/>\n"
"Language: fa_af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "یک‌شنبه"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "دوشنبه"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "سه‌شنبه"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "چهارشنبه"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "پنج‌شنبه"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "جمعه"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "شنبه"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "پروفایل"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -8,28 +8,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/fa/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Persian (Afghanistan) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fa_af/>\n"
"Language: fa_af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
@@ -48,6 +42,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
@@ -129,11 +131,11 @@ msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
@@ -165,7 +167,7 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
@@ -205,15 +207,15 @@ msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
@@ -293,7 +295,7 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
@@ -325,8 +327,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -388,3 +389,251 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -8,28 +8,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/fa_IR/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-27 01:17+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fa_ir/>\n"
"Language: fa_ir\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa_IR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
@@ -48,6 +42,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
@@ -129,11 +131,11 @@ msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
@@ -165,7 +167,7 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
@@ -205,15 +207,15 @@ msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
@@ -293,7 +295,7 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
@@ -325,8 +327,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -388,3 +389,251 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -7,35 +7,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: A B\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/fi/)\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-29 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fi_fi/>\n"
"Language: fi_fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgstr "Varmuuskopioi ja palauttaa Kodin tietokannan ja asetukset kaatumisen tai tiedostojen korruptoitumisen varalta."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Varmuuskopioi ja palauttaa Kodin tietokannan ja asetukset kaatumisen tai tiedostojen vaurioitumisen varalta."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgstr "Oletko joskus hukannut Kodin asetukset ja harmitellut varmuuskopioiden puutetta? Nyt voit varmuuskopioida asetuksesi napin painalluksella. Voit tallentaa tietokantasi, toistolistasi, kuvasi, lisäosasi ja muut tiedot mihin tahansa paikkaan, johon Kodilla on kirjoitusoikeudet. Lisäosa tukee myös varnuuskopiointia Dropboxiin. Varmuuskopionti voidaan suorittaa tarvittaessa tai tietyllä aikataululla."
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Oletko joskus hukannut Kodin asetukset ja harmitellut varmuuskopioiden puutetta? Nyt se onnistuu helposti napin painalluksella. Voit tallentaa tietokannan, toistolistat, kuvat, lisäosat ja muut tiedot mihin tahansa kohteeseen, johon Kodilla on kirjoitusoikeus tai vaihtoehtoisesti myös Dropbox-pilvipalveluun. Varmuuskopiointi onnistuu manuaalisesti ja ajoitetusti. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Varmuuskopionti"
msgstr "Varmuuskopiointi"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
@@ -43,11 +37,19 @@ msgstr "Yleiset"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Tiedostot"
msgstr "Tiedostovalinta"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Aikataulu"
msgstr "Ajoitus"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Yksinkertainen"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Edistynyt"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
@@ -59,23 +61,23 @@ msgstr "Palauta"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Valitse polku"
msgstr "Valitse sijainti"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Kirjoita polku"
msgstr "Syötä sijainti"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Valitse tallennuspolku"
msgstr "Valitse etäsijainti"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Tallennuskansion nimi"
msgstr "Varmuuskopiokansion nimi"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Näytä edistyminen"
msgstr "Edistymisnäyttö"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
@@ -83,15 +85,15 @@ msgstr "Tila"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Kirjoita tallennuspolku"
msgstr "Syötä etäsijainti"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Tallennuskohteen tyyppi"
msgstr "Etäsijainnin tyyppi"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Säilytettävien varmuuskopioiden määrä (0 = säilytä kaikki)"
msgstr "Säilytettävien varmuuskopioiden määrä (0 säilytä kaikki)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
@@ -99,15 +101,15 @@ msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropboxin avain"
msgstr "Dropbox-avain"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropboxin salasana"
msgstr "Dropbox-salasana"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Omat lisäosat"
msgstr "Käyttäjän lisäosat"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
@@ -119,39 +121,39 @@ msgstr "Tietokanta"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Toistolistat"
msgstr "Toistolista"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Kuvakeet/fanitaide"
msgstr "Pienois-/fanart-kuvat"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Asetustiedostot"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "Oma polku 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Vastuuvapauslauseke"
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "Oma polku 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Peruuta-valinta sulkee edistyneen muokkauksen ja tallentaa muutokset"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Lisäasetukset havaittu"
msgstr "Havaittiin lisäasetuksia"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Advancedsettings-tiedosto pitää palauttaa ensin"
msgstr "Advancedsettings-tiedosto on palautettava ensin"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Valitse \"Kyllä\" palauttaaksesi tämän tiedoston ja käynnistääksesi Kodin uudelleen"
msgstr "Palauta tämä tiedosto ja käynnistä Kodi uudelleen valitsemalla \"Kyllä\""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Valitse \"Ei\" jatkaaksesi"
msgstr "Jatka valitsemalla \"Ei\""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
@@ -159,15 +161,15 @@ msgstr "Jatka palautusta"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Backup-lisäosa on havainnut kesken jääneen palautuksen"
msgstr "Varmuuskopiointilisäosa on havainnut kesken jääneen palautuksen"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Haluatko jatkaa?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Virhe! Polkua ei ole olemassa"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Virhe: Etä- tai zip-tiedostosijaintia ei ole olemassa"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@@ -187,7 +189,7 @@ msgstr "Kerätään tiedostolistaa"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Etäpolku on olemassa - se saattaa sisältää vanhoja tiedostoja!"
msgstr "Etäsijainti on jo olemassa ja se saattaa sisältää vanhoja tiedostoja!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
@@ -195,43 +197,43 @@ msgstr "Luodaan tiedostolistaa"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Kirjoitetaan tiedostoa"
msgstr "Tallennetaan tiedostoa"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Aloitetaan ajastettua varmuuskopiointia"
msgstr "Ajoitettu varmuuskopiointi alkaa"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Poistetaan varmuuskopiota"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "Katso Dropboxin aktivointiosoite lokitiedostosta"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Todenna lukemalla tai painamalla tämä URL-osoite ja todennuksen VALMISTUTTUA OK"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "Valitse OK, kun aktivointi on valmis"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Paina sen VALMISTUTTUA OK"
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "Tarvitaan Dropboxin kehittäjäkoodi"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Tarvitaan kehittäjäkoodi"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Käy osoitteessa https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Avaa https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Käytä ajastusta"
msgstr "Käytä ajoitusta"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Ajastus"
msgstr "Ajoitus"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Tunti"
msgstr "Vuorokaudenaika"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
@@ -239,51 +241,51 @@ msgstr "Viikonpäivä"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron-komento"
msgstr "Cron-ajoitus"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "sunnuntai"
msgstr "Sunnuntai"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "maanantai"
msgstr "Maanantai"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "tiistai"
msgstr "Tiistai"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "keskiviikko"
msgstr "Keskiviikko"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "torstai"
msgstr "Torstai"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "perjantai"
msgstr "Perjantai"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "lauantai"
msgstr "Lauantai"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Joka päivä"
msgstr "Päivittäin"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Joka viikko"
msgstr "Viikottain"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Kuukauden ensimmäinen päivä"
msgstr "Kuukauden ensimmäisenä päivä"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Oma aikataulu"
msgstr "Mukautettu ajoitus"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
@@ -294,8 +296,8 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "Käynnistä Kodi uudelleen"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "Käynnistä Kodi uudelleen jatkaaksesi"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr "Kodin uudelleenkäynnistys on suositeltavaa. Sulje Kodi valitsemalla \"Kyllä\"."
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
@@ -303,11 +305,11 @@ msgstr "Vain tänään"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Käyttäjäprofiilit"
msgstr "Profiilit"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Ajastus suoritetaan taas"
msgstr "Suoritetaan seuraavan kerran"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
@@ -315,20 +317,19 @@ msgstr "Edistymispalkki"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Taustan edistymispalkki"
msgstr "Edistymispalkki taustalla"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Ei mitään (hiljainen tila)"
msgstr "Ei mitään (huomaamaton)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Versiovaroitus"
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Tämä Kodi-versio on eri kuin varmuuskopion versio"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Tämä Kodi-versio on poikkeaa varmuuskopion luoneesta versiosta"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
@@ -340,11 +341,11 @@ msgstr "Kopioidaan zip-tiedostoa"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Kirjoitusvirhe havaittu"
msgstr "Havaittiin tallennusvirhe"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "Kohdepolkuun ei voitu kirjoittaa"
msgstr "Tallennuskohteeseen ei ehkä ole kirjoitusoikeutta"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
@@ -356,11 +357,11 @@ msgstr "Kaikkia tiedostoja ei kopioitu"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Poista aktivointitiedot"
msgstr "Poista todennustiedot"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Tämä poistaa kaikki OAuth-tiedostot"
msgstr "Tämä poistaa kaikki OAuth-tunnistetiedostot"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
@@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "Vanhaa zip-tiedostoa ei voitu poistaa"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "Tämä pitää tehdä ennen varmuuskopioinnin suorittamista"
msgstr "Tämä on tehtävä ennen varmuuskopiointia"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
@@ -388,4 +389,280 @@ msgstr "Puretaan tiedostoa"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Virhe zip-tiedostoa purettaessa"
msgstr "Virhe purettaessa zip-tiedostoa"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Syötä koodi panamalla OK"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Vahvistuskoodi"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Todenna nyt"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Todenna tämä etäpalvelu ensin asetuksista"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "on todennettu"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "todennusvirhe"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Avaa https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Suorita käynnistettäessä, jos jäänyt tekemättä"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Määrityksen nimi"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Valitse juurikansio"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Valitse sijainti"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Syötä oma sijainti"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "juurikansiona Kodin special://home-kansio"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "syötä juurikansion sijainti itse"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Syötä juurikansio"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Virhe sijainnissa"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Sijaintia ei ole olemassa"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Valitse juurikansio"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Lisää ohitettava kansio"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Juurikansio"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Valitse toiminto"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Edistyneiden sääntöjen määritys"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Lisää määritys"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Poista määritys"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Ohita"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "Juurikansiota ei voida muuttaa"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Valitse palautettavat määritykset"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "Versio 1.5.0 edellyttää tiedostovalintojen uudelleenmääritystä - tämä on toiminnan rikkova muutos"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Pelien tallennukset"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Sisällytä"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Lisää sisällytettävä kansio"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Sijainnnin on oltava juurikansion alla"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Sijainti on jo osa jotain sääntöä"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "Tämän niminen määritys on jo olemassa"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Kopioi yksikertaisen tilan määritykset"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Tämä kopioi yksinkertaisen tilan tiedostovalinnat edistyneiksi määrityksiksi, joita voit sen jälkeen muokata."
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Poistaa kaikki nykyiset edistyneet määritykset"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Käytä laajaa lokikirjausta"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Ohita yksittäinen kansio tässä varmuuskopioinnissa"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Lisää yksittäinen kansio tähän varmuuskopiointiin"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Alikansioiden sisällytys"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Kytke alikansiot"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Vahvista Kodin ulkoasuasetusten palautus"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Palauta Kodin käyttöliittymäasetukset"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Palautetaanko Kodin järjestelmäasetukset varmuuskopiosta?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Käytä laajaa lokikirjausta"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Määritä zip-tiedoston sijainti"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Täydellinen, paikallinen polku zip-tiedoston pakkauksessa ja palautuksessa käytettävään käsittelysijaintiin."
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Vahvista Kodin asetusten palautus aina - oletusarvoisesti ei vahvisteta"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Tallentaa lokitiedostoon laajemmat tiedot"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Avain/salaisuus on ensin tallennettava, jonka jälkeen todennus voidaan suorittaa asetuksista"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "Yksinkertainen tila käyttää esimääritettyjä kansioiden sijainteja. Edistyneessä tilassa voit määrittää omat sijainnit."
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Suorita varmuuskopiointi päivittäin, viikottain, kuukausittain tai oman ajoituksen mukaisesti"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Varmuuskopiointi käynnistyi tuntemattomassa tilassa"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "Varmuuskopiotiedoston jälkiliite"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Jokaisen varmuuskopiokansion tai ZIP-tiedoston perään lisättävä merkkijono."
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr "tämä saattaa kestää jonkin aikaa"
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr "Nykyinen kansio"
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Sinun on käynnistettävä Kodi uudelleen jatkaaksesi"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Oma polku 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Oma polku 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Virhe! Polkua ei ole olemassa"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Katso Dropboxin aktivointiosoite lokitiedostosta"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Valitse OK, kun aktivointi on valmis"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Tarvitaan Dropboxin kehittäjäkoodi"

View File

@@ -8,28 +8,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/fo/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-11 03:23+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Faroese <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fo_fo/>\n"
"Language: fo_fo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
@@ -48,6 +42,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
@@ -129,11 +131,11 @@ msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
@@ -165,7 +167,7 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
@@ -205,15 +207,15 @@ msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
@@ -293,7 +295,7 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
@@ -325,8 +327,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -388,3 +389,251 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: French (Canada) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fr_ca/>\n"
"Language: fr_ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Sauvegarder et restaurer votre base de données et vos fichiers de configuration Kodi dans le cas d'un plantage ou d'une corruption de fichier."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Avez-vous déjà ruiné votre configuration Kodi et souhaité avoir une sauvegarde? Vous le pouvez maintenant en un seul clic. Vous pouvez exporter vos base de données, liste de lecture, imagettes, addiciels et autres détails de configurations vers n'importe quelle source inscriptible depuis Kodi ou directement vers le stockage en nuage Dropbox. Les sauvegardes peuvent être exécutées sur demande ou à l'aide d'un ordonnanceur."
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Général"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Liste de lecture"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Activer la journalisation détaillée"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Activer la journalisation détaillée"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -16,31 +16,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: tmtisfree <tmtisfree@free.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/fr/)\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 23:29+0000\n"
"Last-Translator: Cutter <CutterXYZ@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: French (France) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fr_fr/>\n"
"Language: fr_fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.3\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Sauvegarder et restaurer les bases de données Kodi et les fichiers de configuration personnels en cas de plantage ou de fichiers corrompus."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgstr "Déjà perdu une configuration Kodi et espéré avoir fait une sauvegarde avant ? Maintenant, il est permis de le faire en un simple clic. Il est possible d'exporter les bases de données, listes de lecture, miniatures, extensions et autres fichiers de configuration vers n'importe quel endroit accessible depuis Kodi."
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Déjà perdu une configuration Kodi et espéré avoir fait une sauvegarde avant ? Maintenant, il est permis de le faire en un simple clic. Il est possible d'exporter les bases de données, listes de lecture, miniatures, extensions et autres fichiers de configuration vers n'importe quel endroit accessible depuis Kodi. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
@@ -58,6 +52,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Planification"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Sauvegarde"
@@ -88,7 +90,7 @@ msgstr "Affichage de la progression"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Mode "
msgstr "Mode"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
@@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "Clé Dropbox"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Secret Dropbox"
msgstr "Code secret Dropbox"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
@@ -139,12 +141,12 @@ msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de configuration"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "Dossier personnalisé 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Avertissement"
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "Dossier personnalisé 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "L'annulation fermera ce menu et enregistrera les changements"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
@@ -152,7 +154,7 @@ msgstr "Paramètres avancés détectés"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Le fichier « advancedsettings.xml » devrait être restauré en premier."
msgstr "Le fichier « advancedsettings.xml » devrait être restauré en premier"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
@@ -168,19 +170,19 @@ msgstr "Reprendre la restauration"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "L'extension Kodi Backup a détecté une restauration inachevée."
msgstr "L'extension Kodi Backup a détecté une restauration inachevée"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Faut-il continuer ?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Erreur : le chemin distant distant n'existe pas"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Erreur : Le chemin distant ou le fichier zip n'existe pas"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Démarrage"
msgstr "Démarrage"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
@@ -192,7 +194,7 @@ msgstr "Dossier distant"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Collecte de la liste des fichiers"
msgstr "Collecte de la liste des fichiers"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
@@ -200,31 +202,31 @@ msgstr "Le chemin de sauvegarde existe, d'anciens fichiers pourraient s'y trouve
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Création de la liste des fichiers"
msgstr "Création de la liste des fichiers"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Écriture du fichier"
msgstr "Écriture du fichier"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Démarrage de la sauvegarde planifiée"
msgstr "Démarrage de la sauvegarde planifiée"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Suppression de la sauvegarde"
msgstr "Suppression de la sauvegarde"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "Vérifier le journal pour l'URL autorisée de Dropbox"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Scanner ou cliquer sur cette URL pour autoriser, cliquer sur OK APRÈS avoir terminé"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "Cliquer sur « OK » une fois autorisé"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Cliquer sur OK APRÈS avoir terminé"
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "Code développeur Dropbox nécessaire"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Code de développeur requis"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
@@ -303,8 +305,8 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "Redémarrer Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "Il faudrait redémarrer Kodi pour continuer."
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr "Un redémarrage est recommandé, sélectionner Oui pour fermer Kodi"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
@@ -335,9 +337,8 @@ msgid "Version Warning"
msgstr "Avertissement de version"
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Cette version de Kodi est différente de celle utilisée pour créer l'archive."
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Cette version de Kodi est différente de celle utilisée pour créer l'archive"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
@@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "Compresser les archives"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Copie de l'archive Zip"
msgstr "Copie de l'archive Zip"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
@@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "Erreur en écriture détectée"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "La destination n'est peut-être pas accessible en écriture."
msgstr "La destination n'est peut-être pas accessible en écriture"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
@@ -393,8 +394,284 @@ msgstr "Ouvrir les paramètres"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Extraction de l'archive"
msgstr "Extraction de l'archive"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Erreur lors de l'extraction de l'archive Zip"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Cliquer sur OK pour entrer le code"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Code de validation"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Autoriser maintenant"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Autoriser d'abord ce service à distance dans les paramètres"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "est autorisé"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "erreur d'autorisation"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Visitez https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Exécuter au démarrage en cas d'oubli"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Définir un nom"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Sélection du dossier racine"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Parcourir les dossiers"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Saisie manuelle"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "démarre dans la page d'accueil Kodi"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "entrer le chemin pour commencer"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Entrer le chemin racine"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Erreur de chemin"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Le chemin n'existe pas"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Sélectionner la racine"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Exclure un dossier"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Dossier racine"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Choisir l'action"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Editeur avancé"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Ajouter un jeu de sauvegarde"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Supprimer un jeu de sauvegarde"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer ?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Exclure"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "Le dossier racine ne peut pas être modifié"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Choisissez les éléments à restaurer"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "La version 1.5.0 exige que vous configuriez à nouveau vos sélections de fichiers - il s'agit d'un changement de rupture"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Sauvegardes de jeu"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Inclure"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Inclure un dossier"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Le chemin doit être dans le dossier racine"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Ce chemin fait déjà partie d'une règle"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "Le nom défini existe déjà"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Copie une configuration simple"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Ceci copiera un fichier Simple de sélection par défaut dans l'éditeur avancé"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Cela effacera tous les paramètres actuels de l'éditeur avancé"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Activer les logs détaillés"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Exclure un dossier spécifique de ce jeu de sauvegarde"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Inclure un dossier spécifique à ce jeu de sauvegarde"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Inclure les sous-dossiers"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Inclure oui/non les sous dossiers"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Demander avant de restaurer les paramètres de l'interface utilisateur Kodi"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Restaurer les paramètres de l'interface utilisateur Kodi"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Restaurer les paramètres du système Kodi à partir d'une sauvegarde ?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Activer la journalisation détaillée"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Définir l'emplacement du fichier Zip"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Chemin complet vers l'emplacement du fichier zip pour la sauvegarde ou la restauration - doit être local à cet appareil"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Toujours demander si les paramètres de Kodi doivent être restaurés - non par défaut"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Ajoute des informations supplémentaires au fichier LOG"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Il faut d'abord sauvegarder la clé/code secret, puis revenir aux paramètres pour autoriser l'accès"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "Utilisation simple avec dossiers prédéfinis, utilisation de l'éditeur avancé pour définir des chemins personnalisés"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Exécution de la sauvegarde selon un calendrier quotidien, hebdomadaire, mensuel ou personnalisé"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Sauvegarde démarrée avec un mode inconnu"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "Suffixe du nom de fichier de sauvegarde"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Modifier une chaîne à la fin de chaque dossier de sauvegarde ou fichier ZIP"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr "Cela peut prendre un certain temps"
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr "Dossier actuel"
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Vous devez redémarrer Kodi pour continuer"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Dossier personnalisé 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Dossier personnalisé 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Erreur : le chemin distant distant n'existe pas"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Vérifier le journal pour l'URL autorisée de Dropbox"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Cliquer sur « OK » une fois autorisé"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Code développeur Dropbox nécessaire"

View File

@@ -11,28 +11,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Xnake\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/gl/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Galician (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/gl_es/>\n"
"Language: gl_es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Crear copia de seguranza e restaurar a base de datos e ficheiros de configuración de Kodi no caso dun fallo ou corrupción de ficheiros."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "De seguro que algunha vez eliminou a configuración do Kodi e desexou ter unha copia de seguranza?. Agora pode cun só clic. Pode exportar a súa base de datos, listaxes de reprodución, miniaturas, complementos e outros detalles da configuración a calquera medio escribíbel ou directamente ao Dropbox. As copias de seguranza pódense executar baixo demanda ou programadas."
msgctxt "#30010"
@@ -51,6 +45,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Programación"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Copia de seguranza"
@@ -132,12 +134,12 @@ msgid "Config Files"
msgstr "Ficheiros de configuración"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "Cartafol Personalizado 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "Cartafol Personalizado 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
@@ -168,8 +170,8 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Quere continuar?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Erro: A ruta remota non existe"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@@ -208,16 +210,16 @@ msgid "Removing backup"
msgstr "Eliminando copia de seguranza"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "Verificar o rexistro para o URL de autorización de Dropbox"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "Prema Aceptar cando teña autorización"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "É necesario o códido de desenvolvedor de Dropbox"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
@@ -296,8 +298,8 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "Reiniciar Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "Ten de restaurar o Kodi para continuar"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
@@ -328,8 +330,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr "Advertencia de Versión"
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Esta versión do Kodi é diferente da utilizada para xerar o ficheiro"
msgctxt "#30087"
@@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "Detectado un erro de escritura"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "É posible que non se poida escribir no destino "
msgstr "É posible que non se poida escribir no destino"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
@@ -391,3 +392,279 @@ msgstr "Extraendo ficheiros"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Produciuse un erro ao extraer o ficheiro zip"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Habilitar o rexistro detallado"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Habilitar o rexistro detallado"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Ten de restaurar o Kodi para continuar"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Cartafol Personalizado 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Cartafol Personalizado 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Erro: A ruta remota non existe"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Verificar o rexistro para o URL de autorización de Dropbox"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Prema Aceptar cando teña autorización"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "É necesario o códido de desenvolvedor de Dropbox"

View File

@@ -15,33 +15,27 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Eran Bodankin <eran.bod@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/he/)\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Dan Davidson <nnnvvv450@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/he_il/>\n"
"Language: he_il\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "גיבוי ושחזור מסד הנתונים וקבצי ההגדרות של קודי במקרה של קריסה או קבצים פגומים."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgstr "האם אי פעם נפגמו הגדרות קודי וייחלת שהיה לך גיבוי ? כעת אתה יכול ליצור כזה בלחיצת כפתור. ניתן לייצא את בסיס הנתונים, רשימות ההשמעה, התמונות הממוזערות, הרחבות והגדרות נוספות לכל יעד שיש לקודי הרשאת כתיבה לו או ישירות לשירות אחסון הענן דרופבוקס. ניתן לתזמן מראש גיבויים או להריצם ידנית."
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "האם אי פעם נפגמו הגדרות קודי וייחלת שהיה לך גיבוי? כעת ניתן ליצור כזה בלחיצת כפתור. ניתן לייצא את בסיס הנתונים, רשימות ההשמעה, התמונות הממוזערות, הרחבות והגדרות נוספות לכל יעד שיש לקודי הרשאת כתיבה אליו או ישירות לשירות אחסון הענן דרופבוקס. ניתן לתזמן מראש גיבויים או להריצם ידנית. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "גיבוי קודי"
msgstr "גיבוי"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
@@ -55,6 +49,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "תזמון"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "גיבוי"
@@ -105,11 +107,11 @@ msgstr "דרופבוקס"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox Key"
msgstr "מפתח דרופבוקס"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropbox Secret"
msgstr "סוד דרופבוקס"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
@@ -129,35 +131,35 @@ msgstr "רשימת השמעה"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "תמונות ממוזערות/פאנארט"
msgstr "תמונות ממוזערות/פנארט"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "קבצי הגדרות"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "תיקיה מותאמת 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "תיקיה מותאמת 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "זוהה Advanced Settings"
msgstr "זוהו הגדרות מתקדמות"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "יש לשחזר תחילה את הקובץ advancedsettings"
msgstr "יש לשחזר תחילה את קובץ ההגדרות המתקדמות"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "בחר 'כן' לשחזור קובץ זה ולהפעלת קודי מחדש"
msgstr "בחירה בכן כדי לשחזר קובץ זה ולהפעיל מחדש את קודי"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "בחר \"לא\" להמשך"
msgstr "בחירה בלא להמשך"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
@@ -165,15 +167,15 @@ msgstr "המשך שחזור"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "הרחבת הגיבוי של קודי זיהתה שחזור שלא הסתיים"
msgstr "תוסף הגיבוי זיהה שחזור שלא הסתיים"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "האם ברצונך להמשיך?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "שגיאה: נתיב מרוחק אינו קיים"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@@ -212,24 +214,24 @@ msgid "Removing backup"
msgstr "מסיר גיבוי"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "בדוק יומן רישום לכתובת דרופבוקס מאושרת"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "לחץ 'אישור' כשיש הרשאה"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "נדרש קוד מפתח של דרופבוקס"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "בקר בכתובת https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "ביקור ב-https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "הפעל מתזמן"
msgstr "איפשור מתזמן"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
@@ -249,31 +251,31 @@ msgstr "תזמון Cron"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "יום ראשון"
msgstr "ראשון"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "יום שני"
msgstr "שני"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "יום שלישי"
msgstr "שלישי"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "יום רביעי"
msgstr "רביעי"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "יום חמישי"
msgstr "חמישי"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "יום שישי"
msgstr "שישי"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "יום שבת"
msgstr "שבת"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
@@ -297,11 +299,11 @@ msgstr "כיבוי בתום הגיבוי"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "הפעל את קודי מחדש"
msgstr "הפעלת קודי מחדש"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "כדי להמשיך צריך להפעיל את קודי מחדש"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
@@ -317,11 +319,11 @@ msgstr "המתזמן יופעל שוב ב-"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "פס התקדמות"
msgstr "סרגל התקדמות"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "פס התקדמות ברקע"
msgstr "סרגל התקדמות ברקע"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
@@ -332,8 +334,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr "אזהרת גרסה"
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "גרסה זו של קודי שונה מהגרסה שבה השתמשו כדי ליצור את הארכיון"
msgctxt "#30087"
@@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "מעתיק קובץ Zip"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr " זוהתה שגיאת כתיבה"
msgstr "זוהתה שגיאת כתיבה"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
@@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "לא כל הקבצים הועתקו"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "מחק פרטי הרשאה"
msgstr "מחיקת פרטי הרשאה"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
@@ -386,7 +387,7 @@ msgstr "גוגל דרייב"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "פתח הגדרות"
msgstr "פתיחת הגדרות"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
@@ -394,4 +395,280 @@ msgstr "מחלץ ארכיון"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "שגיאה בחילוץ ארכיון ה-Zip"
msgstr "שגיאה בחילוץ ארכיון Zip"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "הפעלת רישום תקלות מפורט"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "הפעלת רישום תקלות מפורט"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "כדי להמשיך צריך להפעיל את קודי מחדש"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "תיקיה מותאמת 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "תיקיה מותאמת 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "שגיאה: נתיב מרוחק אינו קיים"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "בדוק יומן רישום לכתובת דרופבוקס מאושרת"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "לחץ 'אישור' כשיש הרשאה"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "נדרש קוד מפתח של דרופבוקס"

View File

@@ -8,28 +8,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/hi/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Hindi (India) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hi_in/>\n"
"Language: hi_in\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
@@ -48,6 +42,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
@@ -129,11 +131,11 @@ msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
@@ -165,7 +167,7 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
@@ -205,15 +207,15 @@ msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
@@ -293,7 +295,7 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
@@ -325,8 +327,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -388,3 +389,251 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "मिटाना"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -9,29 +9,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/hr/)\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-07 18:15+0000\n"
"Last-Translator: gogogogi <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hr_hr/>\n"
"Language: hr_hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Sigurnosno kopirajte i obnovite vašu Kodi bazu podataka i datoteke podešavanja prilikom rušenja ili oštećenja datoteka."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgstr "Jeste li ikada oštetili vaša Kodi podešavanja i poželjeli ste ih obnoviti iz sigurnosne kopije? Sada to možete jednim klikom. Možete izvesti vašu bazu podataka, popis izvođenja, minijature, dodatke i ostale pojedinosti podešavanja na svaki izvor dostupan Kodiju ili izravno na Dropbox oblak pohrane. Sigurnosno kopiranje se može pokrenuti na zahtjev ili u planiranom vremenu."
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Jeste li ikada poremetili vaše Kodi postavke i poželjeli da barem imate sigurnosnu kopiju? Sada to i možete jednim klikom. Možete izvesti vašu bazu podataka, popis izvođenja, minijature, dodatke i ostale pojedinosti podešavanja na bilo koji izvor na koji Kodi može pisati ili izravno u Dropbox pohranu u oblaku. Sigurnosno kopiranje može se pokrenuti na zahtjev ili pomoću planera. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
@@ -49,6 +43,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Planirano vrijeme"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Jednostavno"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Sigurnosno kopiranje"
@@ -130,12 +132,12 @@ msgid "Config Files"
msgstr "Datoteke podešavanja"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "Prilagođeni direktorij 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Odricanje od odgovornosti"
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "Prilagođeni direktorij 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Prekidanje ovog izbornika će zatvoriti i spremiti promjene"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
@@ -159,15 +161,15 @@ msgstr "Nastavi obnovu"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Dodatak sigurnosnog kopiranja je otkrilo nezavršenu obnovu"
msgstr "Dodatak sigurnosnog kopiranja je otkrio nezavršenu obnovu"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Želite li nastaviti?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Greška: udaljena putanja ne postoji"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Greška: Udaljena ili zip putanja datoteke ne postoji"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@@ -206,16 +208,16 @@ msgid "Removing backup"
msgstr "Uklanjanje sigurnosnog kopiranja"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "Provjera zapisa za URL autorizacije Dropboxa"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Pretraži ili klikni ovaj URL za ovjeru, kliknite U REDU NAKON završetka"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "Kliknite 'U redu' kada je autorizirano"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Kliknite na U REDU NAKON završetka"
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "Potreban je kôd Dropbox razvijatelja"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Potreban je kôd razvijatelja"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
@@ -294,8 +296,8 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "Ponovno pokreni Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "Za nastavak je potrebno ponovno pokretanje Kodija"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
@@ -326,8 +328,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr "Upozorenje inačice"
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Ova inačica Kodija je drugačija od one koja se koristila za stvaranje arhive"
msgctxt "#30087"
@@ -389,3 +390,279 @@ msgstr "Raspakiravanje arhive"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Greška raspakiravanja zip arhive"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Kliknite U REDU za upisivanje kôda"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Kôd provjere valjanosti"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Ovjeri odmah"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Ovjeri ovu udaljenu uslugu prvo u postavkama"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "je ovjereno"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "greška ovjere"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Posjetite https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Pokreni pri pokretanju ako je propušteno"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Postavi naziv"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Odabir korijenske mape"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Pregledaj mapu"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Unesite vlastitu"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "Pokreni u Kodi naslovnici"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "unesite putanju kako bi započeli ovdje"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Unesite korijensku putanju"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Greška putanje"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Putanja ne postoji"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Odaberi korijen"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Dodaj izuzetu mapu"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Korijenska mapa"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Odaberi radnju"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Napredni uređivač"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Dodaj skup"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Obriši skup"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Sigurno želite obrisati?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Izuzmi"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "Korijenska mapa se ne može promijeniti"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Obnovi skup za obnovu"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "Inačica 1.5.0 zahtijeva ponovno postavljanje vaših datoteka - ova promjena slama"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Spremanja igre"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Obuhvati"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Dodaj mapu obuhvaćanja"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Putanja mora biti u korijenskoj mapi"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Putanja je već dio pravila"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "Postavljeni naziv već postoji"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Kopiraj jednostavno podešavanje"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Ovo će kopirati zadani odabir jednostavne datoteke u Napredni uređivač"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Ovo će obrisati svake trenutne postavke Naprednog uređivača"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Omogući opširnije zapisivanje"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Izuzmi određenu mapu iz ovog skupa sigurnosnog kopiranja"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Obuhvati određenu mapu u ovaj skup sigrnosnog kopiranja"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Obuhvati podmape"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Uklj/Isklj podmape"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Upitaj prije obnove postavki Kodi korisničkog sučelja"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Obnovi postavke Kodi korisničkog sučelja"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Obnovi spremljene postavke Kodi sustava iz sigurnosne kopije?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Omogući opširnije zapisivanje"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Postavi lokaciju Zip datoteke"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Potpuna putanja do gdje će se zip datoteka postaviti tijekom sigurnosnog kopiranja ili obnove - mora biti lokalna za ovaj uređaj"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Uvijek upitaj treba li Kodi postavke obnoviti- nije zadano"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Dodaj dodatne informacije u datoteku zapisa"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Mora prvo spremiti ključ/tajnu, zatim se vratiti u postavke za ovjeru"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "Primjerak koristi preodređene lokacije mape, koristite Napredni uređivač za određivanje prilagođenih putanja"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Pokreni sigurnosno kopiranje na dnevnom, tjednom, mjesečnom ili prilagođenom rasporedu"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Sigurnosno kopiranje je pokrenuto u nepoznatom načinu"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Za nastavak je potrebno ponovno pokretanje Kodija"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Prilagođeni direktorij 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Prilagođeni direktorij 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Greška: udaljena putanja ne postoji"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Provjera zapisa za URL autorizacije Dropboxa"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Kliknite 'U redu' kada je autorizirano"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Potreban je kôd Dropbox razvijatelja"

View File

@@ -14,28 +14,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Lock Punk <lockpunk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/hu/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hu_hu/>\n"
"Language: hu_hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Biztonsági mentés készítése az Kodi adatbázisról és a beállítófájlokról vagy állítsa helyre azokat egy rendszerösszeomlás vagy adatvesztés után."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Sikerült már összekutyulni az Kodi beállításait és jó lett volna egy biztonsági mentés? Most megteheti egy kattintással. Exportálhatja az adatbázisait, lejátszáslistáit, könyvjelzőit, kiegészítőit és egyéb beállításokat bármely, az Kodi által írható tárhelyre vagy közvetlenül a Dropbox felhő tárolóba. A mentések kézzel vagy időzítetten indíthatóak."
msgctxt "#30010"
@@ -54,6 +48,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Időzítés"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Biztonsági mentés"
@@ -135,12 +137,12 @@ msgid "Config Files"
msgstr "Konfigurációs fájlok"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "Saját könyvtár 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "Saját könyvtár 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
@@ -171,8 +173,8 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Folytassuk?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Hiba: A távoli útvonal nem létezik"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@@ -211,16 +213,16 @@ msgid "Removing backup"
msgstr "Mentés törlése"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "Ellenőrizze a naplófájlt a Dropbox bejelentkezési URL-hez"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "Nyomja meg az OK-t ha bejelentkezett"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "Dropbox fejlesztői kód szükséges"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
@@ -299,8 +301,8 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "Kodi újraindítása"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "Az Kodi újraindítása szükséges a folytatáshoz"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
@@ -312,7 +314,7 @@ msgstr "Profilok"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Az ütemező következő futása:"
msgstr "Az ütemező következő futása"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
@@ -331,8 +333,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr "Verzió Figyelmeztetés"
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Az Kodi verziója különbözik attól mint amelyik létrehozta az archívumot"
msgctxt "#30087"
@@ -394,3 +395,279 @@ msgstr "Archív kibontása"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Hiba történt a zip archívum kibontásakor"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Bőbeszédű naplózás engedélyezése"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Bőbeszédű naplózás engedélyezése"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Az Kodi újraindítása szükséges a folytatáshoz"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Saját könyvtár 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Saját könyvtár 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Hiba: A távoli útvonal nem létezik"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Ellenőrizze a naplófájlt a Dropbox bejelentkezési URL-hez"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Nyomja meg az OK-t ha bejelentkezett"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Dropbox fejlesztői kód szükséges"

View File

@@ -8,28 +8,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/hy/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Armenian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hy_am/>\n"
"Language: hy_am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
@@ -48,6 +42,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
@@ -129,11 +131,11 @@ msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
@@ -165,7 +167,7 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
@@ -205,15 +207,15 @@ msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
@@ -293,7 +295,7 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
@@ -325,8 +327,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -388,3 +389,251 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Ջնջել"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -9,28 +9,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/id/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/id_id/>\n"
"Language: id_id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Cadangkan dan kembalikan basis data Kodi Anda beserta berkas konfigurasi apabila terjadi kerusakan atau korupsi berkas."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Pernah membuat berantakan konfigurasi Kodi Anda dan berharap Anda punya cadangannya? Sekarang Anda dapat melakukannya dengan klik mudah. Anda dapat mengekspor basis data, daftar putar, gambar kecil, addon dan rincian konfigurasi lainnya ke sumber mana saja yang dapat ditulis oleh Kodi atau langsung ke penyimpanan awan Dropbox. Pencadangan dapat dijalankan sesuai permintaan atau terjadwal."
msgctxt "#30010"
@@ -49,6 +43,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Penjadwalan"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Cadangan"
@@ -130,12 +132,12 @@ msgid "Config Files"
msgstr "Berkas Konfigurasi"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "Direktori Lain 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "Direktori Lain 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
@@ -166,8 +168,8 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Apakah Anda ingin melanjutkan?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Kesalahan: Lokasi jarak jauh tidak ada"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@@ -206,16 +208,16 @@ msgid "Removing backup"
msgstr "Menghapus cadangan"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "Periksa log untuk URL otorisasi Dropbox"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "Klik OK ketika sudah terotorisasi"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "Kode Pengembang Dropbox Diperlukan"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
@@ -294,8 +296,8 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "Jalankan Ulang Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "Anda perlu menjalankan ulang Kodi untuk melanjutkan"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
@@ -326,8 +328,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -389,3 +390,279 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Aktifkan Penulisan Log Rewel"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Aktifkan Penulisan Log Rewel"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Anda perlu menjalankan ulang Kodi untuk melanjutkan"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Direktori Lain 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Direktori Lain 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Kesalahan: Lokasi jarak jauh tidak ada"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Periksa log untuk URL otorisasi Dropbox"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Klik OK ketika sudah terotorisasi"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Kode Pengembang Dropbox Diperlukan"

View File

@@ -8,28 +8,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/is/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/is_is/>\n"
"Language: is_is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
@@ -48,6 +42,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
@@ -129,11 +131,11 @@ msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
@@ -165,7 +167,7 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
@@ -205,15 +207,15 @@ msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
@@ -293,7 +295,7 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "Endurræsa Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
@@ -325,8 +327,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -388,3 +389,251 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -15,35 +15,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/it/)\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-29 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/it_it/>\n"
"Language: it_it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgstr "Effettua il backup o ripristina il tuo database di Kodi e i file di configurazione qualora si verifichi una chiusura imprevista o un danneggiamento dei file."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Esegui il backup e ripristina il database e i file di configurazione di Kodi in caso di arresto anomalo o danneggiamento dei file."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgstr "Hai mai distrutto la tua configurazione di Kodi ma non ne avevi una copia di backup? Ora puoi farlo con un semplice click. Puoi esportare il tuo database, le playlist, le anteprime, gli add-on ed altre configurazioni su ogni percorso accessibile da Kodi o direttamente su Dropbox. I backup si possono fare a richiesta o possono essere pianificati."
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Hai mai cancellato la tua configurazione di Kodi e avresti voluto avere un backup? Ora puoi farlo con un semplice clic. Puoi esportare database, playlist, miniature, add-on e altri parametri di configurazione in qualsiasi fonte scrivibile da Kodi o direttamente nell'archivio cloud di Dropbox. I backup possono essere eseguiti su richiesta o tramite una pianificazione. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Backup Kodi"
msgstr "Backup"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
@@ -51,31 +45,39 @@ msgstr "Generale"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Selezione File"
msgstr "Selezione file"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Pianificazione"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Semplice"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"
msgstr "Ripristino"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Seleziona percorso"
msgstr "Sfoglia percorso"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Scrivi percorso"
msgstr "Digita percorso"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Seleziona percorso remoto"
msgstr "Sfoglia percorso remoto"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
@@ -91,7 +93,7 @@ msgstr "Modalità"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Scrivi percorso remoto"
msgstr "Digita percorso remoto"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
@@ -99,7 +101,7 @@ msgstr "Tipo percorso remoto"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Backup da mantenere (0 per conservarli tutti)"
msgstr "Backup da conservare (0 per tutti)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
@@ -115,67 +117,67 @@ msgstr "Segreto Dropbox"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Add-on dell'utente"
msgstr "Add-on utente"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Dati add-on"
msgstr "Add-on dati"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Banca dati"
msgstr "Database"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Lista di riproduzione"
msgstr "Playlist"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Anteprime/Fanart"
msgstr "Miniature/Fanart"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "File di Configurazione"
msgstr "File di configurazione"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "Directory Personalizzata 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Esclusione di responsabilità"
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "Directory Personalizzata 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "L'annullamento di questo menu chiuderà e salverà le modifiche"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Rilevate Impostazioni Avanzate"
msgstr "Impostazioni avanzate rilevate"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Il file advancedsettings dovrebbe essere ripristinato prima"
msgstr "Il file advancedsettings dovrebbe essere prima ripristinato"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Seleziona Si per rirpistinare questo file e riavvia Kodi"
msgstr "Seleziona Sì per ripristinare questo file e riavviare Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Selezione No per contunuare"
msgstr "Seleziona No per continuare"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Riprendi Rirpistino"
msgstr "Riprendi rirpistino"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Kodi Backup ha rilevato un errore"
msgstr "L'add-on Backup ha rilevato un ripristino non completato"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Vuoi continuare?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Error: Percorso remoto inesistente"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Errore: il percorso del file remoto o zip non esiste"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@@ -183,23 +185,23 @@ msgstr "Avvio in corso"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Cartella Locale"
msgstr "Cartella locale"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Cartella Remota"
msgstr "Cartella remota"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Ottenimento lista file"
msgstr "Raccolgo elenco file"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Il percorso remoto è già esistente - dei file vecchi potrebbero già essere presenti!"
msgstr "Esiste un percorso remoto - potrebbe contenere vecchi file!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Creazione lista file"
msgstr "Creazione elenco file"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
@@ -207,23 +209,23 @@ msgstr "Scrittura file"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Inizio backup pianificato"
msgstr "Avvio backup pianificato"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Rimozione backup in corso"
msgstr "Rimozione backup"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "Controlla log per URL autorizzazione di Dropbox"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Esegui la scansione o fai clic su questo URL per autorizzare, fai clic su OK DOPO il completamento"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "Premi OK dopo l'autorizzazione"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Clic su OK DOPO il completamento"
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "Codice Sviluppatore Dropbox Necessario"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Codice sviluppatore necessario"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
@@ -235,19 +237,19 @@ msgstr "Abilita pianificazione"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Palinsesto"
msgstr "Pianificazione"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Ora del Giorno"
msgstr "Ora del giorno"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Giorno della Settimana"
msgstr "Giorno della settimana"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Pianificazione Cron"
msgstr "Pianificazione cron"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
@@ -279,15 +281,15 @@ msgstr "Sabato"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Ogni Giorno"
msgstr "Ogni giorno"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Ogni Settimana"
msgstr "Ogni settimana"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Primo Giorno del Mese"
msgstr "Primo giorno del mese"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
@@ -295,19 +297,19 @@ msgstr "Pianificazione personalizzata"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Spegni dopo avere effettuato il backup"
msgstr "Spegnimento dopo il backup"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Riavvia Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "Dovresti riavviare Kodi per continuare"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr "Si consiglia un riavvio, seleziona Sì per chiudere Kodi"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Oggi"
msgstr "Solo oggi"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
@@ -315,7 +317,7 @@ msgstr "Profili"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Gli eventi pianificati verrà rieseguita il"
msgstr "L'utilità di pianificazione verrà eseguita di nuovo su"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
@@ -323,7 +325,7 @@ msgstr "Barra di avanzamento"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Barra di avanzamento sullo sfondo"
msgstr "Barra di avanzamento in background"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
@@ -331,24 +333,23 @@ msgstr "Nessuno (silenzioso)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Allerta Versione"
msgstr "Avviso di versione"
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Questa versione di Kodi è diversa da quella che è stata usata per creare l'archivio"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Questa versione di Kodi è diversa da quella utilizzata per creare l'archivio"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Comprimi Archivi"
msgstr "Comprimi archivi"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Copio Archivio Zip"
msgstr "Copia archivio zip"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Errore Nella Scrittura"
msgstr "Errore di scrittura rilevato"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
@@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "La destinazione potrebbe non essere scrivibile"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "Impossibile copiare l'Archivio Zip"
msgstr "Impossibile copiare l'archivio zip"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
@@ -364,23 +365,23 @@ msgstr "Non tutti i file sono stati copiati"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Elimina Info Autorizzazione"
msgstr "Elimina informazioni autorizzazione"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Questo cancellerà ogni file OAuth"
msgstr "Questo eliminerà tutti i file token OAuth"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Sei sicuro?"
msgstr "Vuoi fare questo?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Impossibile cancellare vecchio Archivio Zip"
msgstr "Impossibile eliminare il vecchio archivio zip"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "Questo è necessario prima di eseguire un backup"
msgstr "Questo deve accadere prima che un backup possa essere eseguito"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
@@ -388,12 +389,288 @@ msgstr "Google Drive"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Apri Impostazioni"
msgstr "Apri impostazioni"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Estrazione Archivio In Corso"
msgstr "Estrazione archivio"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Errore nell'estrazione dell'archivio Zip"
msgstr "Errore durante l'estrazione dell'archivio zip"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Clic su OK per inserire codice"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Codice di validazione"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Autorizza ora"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Autorizza prima questo servizio remoto nelle impostazioni"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "è autorizzato"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "errore autorizzazione"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Visita https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Esegui all'avvio se viene persa una pianificazione"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Imposta nome"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Selezione cartella principale"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Sfoglia cartella"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Inserisci il tuo"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "inizia dalla home di Kodi"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "inserisci il percorso per iniziare da lì"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Inserisci il percorso principale"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Errore di percorso"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Il percorso non esiste"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Seleziona percorso principale"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Aggiungi cartella da escludere"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Cartella principale"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Scegli azione"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Editor avanzato"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Aggiungi set"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Elimina set"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Escludi"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "La cartella principale non può essere modificata"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Scegli set da ripristinare"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "La versione 1.5.0 richiede di impostare nuovamente le selezioni di file: questa è una modifica importante"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Salva giochi"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Includi"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Aggiungi cartella da includere"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Il percorso deve trovarsi all'interno della cartella principale"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Questo percorso fa già parte di una regola"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "Il nome del set esiste già"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Copia configurazione semplice"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Questo copierà il file di impostazione predefinita semplice nell'editor avanzato"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Questo cancellerà tutte le impostazioni correnti dell'editor avanzato"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Abilita registrazione eventi dettagliata"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Escludi una cartella specifica da questo set di backup"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Includi una cartella specifica in questo set di backup"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Includi sottocartelle"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Attiva/disattiva sottocartelle"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Chiedi prima di ripristinare le impostazioni dell'UI di Kodi"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Ripristina impostazioni UI di Kodi"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Ripristinare le impostazioni di sistema di Kodi salvate dal backup?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Abilita registrazione eventi dettagliata"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Imposta posizione file zip"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Percorso completo in cui il file zip verrà memorizzato durante il backup o il ripristino: deve essere su questo dispositivo"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Chiedi sempre se le impostazioni di Kodi devono essere ripristinate (predefinita = no)"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Aggiunge ulteriori informazioni al file di registro"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "È necessario salvare prima la chiave/segreto, quindi tornare alle impostazioni per autorizzare"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "Semplice utilizza percorsi di cartella predefiniti, usa l'editor avanzato per definire percorsi personalizzati"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Esegui backup su pianificazione giornaliera, settimanale, mensile o personalizzata"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Backup avviato con modalità sconosciuta"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "Suffisso nome file di backup"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Modifica una stringa alla fine di ogni cartella di backup o file ZIP"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr "l'operazione potrebbe richiedere del tempo"
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr "Cartella attuale"
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Dovresti riavviare Kodi per continuare"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Directory Personalizzata 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Directory Personalizzata 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Error: Percorso remoto inesistente"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Controlla log per URL autorizzazione di Dropbox"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Premi OK dopo l'autorizzazione"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Codice Sviluppatore Dropbox Necessario"

View File

@@ -10,28 +10,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/ja/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Japanese <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ja_jp/>\n"
"Language: ja_jp\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "システムのクラッシュやファイル破損に備えて、Kodi のデータベースや設定ファイルをバックアップ・リストアできます。"
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Kodiの設定が消えてしまい、バックアップをとっておけば... と思ったことはありますかこれからは1クリックで簡単にバックアップできます。データベース、プレイリスト、サムネール、アドオン、その他設定項目を、Kodi が書き込み可能なメディアに書き出せます。Dropbox クラウドストレージにも直接書き出せます。スケジューラによる自動バックアップと、オンデマンドでのバックアップの両方が使えます。"
msgctxt "#30010"
@@ -50,6 +44,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "スケジューリング"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "バックアップ"
@@ -131,12 +133,12 @@ msgid "Config Files"
msgstr "設定ファイル"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "カスタムディレクトリ1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "カスタムディレクトリ2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
@@ -167,8 +169,8 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr "続行しますか"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "エラー:リモートパスが存在しません"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@@ -207,16 +209,16 @@ msgid "Removing backup"
msgstr "バックアップを削除中"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "Dropbox の認証URL はログを確認してください"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "認証が済んだらOKをクリックしてください"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "Dropbox開発用コードが必要"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
@@ -295,8 +297,8 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "Kodiを再起動"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "続けるため、Kodiを再起動したほうがいい"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
@@ -327,8 +329,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -390,3 +391,279 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "続けるため、Kodiを再起動したほうがいい"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "カスタムディレクトリ1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "カスタムディレクトリ2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "エラー:リモートパスが存在しません"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Dropbox の認証URL はログを確認してください"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "認証が済んだらOKをクリックしてください"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Dropbox開発用コードが必要"

View File

@@ -10,31 +10,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/ko/)\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-29 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Minho Park <parkmino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ko_kr/>\n"
"Language: ko_kr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Kodi 데이터베이스와 설정 파일을 백업하고 복구합니다."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgstr "Kodi 설정 백업본이 있었으면 하고 원했던 적이 있습니까? 이제 한 번의 클릭으로 가능합니다. 데이터베이스, 재생목록, 썸네일, 애드온과 기타 세부 설정을 어디에나 내보내거나 직접 Dropbox 에 저장할 수 있습니다. 백업은 수동 또는 예약으로 실행할 수 있습니다."
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Kodi 설정 백업본이 있었으면 하고 원했던 적이 있습니까? 이제 한 번의 클릭으로 가능합니다. 데이터베이스, 재생목록, 썸네일, 애드온과 기타 세부 설정을 어디에나 내보내거나 직접 Dropbox 에 저장할 수 있습니다. 백업은 수동 또는 예약으로 실행할 수 있습니다. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
@@ -52,6 +46,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "스케쥴"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "단순"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "백업"
@@ -133,12 +135,12 @@ msgid "Config Files"
msgstr "설정 파일"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "사용자 디렉터리 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr "포기"
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "사용자 디렉터리 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "이 메뉴를 취소하면 닫고 변경 사항을 저장합니다"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
@@ -169,8 +171,8 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr "계속 하겠습니까?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "오류: 존재하지 않는 원격 경로"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "오류: 원격 또는 zip 파일 경로가 없음"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@@ -209,16 +211,16 @@ msgid "Removing backup"
msgstr "백업 삭제"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "로그에서 Dropbox 인증 URL을 확인하세요"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "승인하려면 이 URL을 스캔하거나 클릭하고, 완료 후 확인을 누릅니다"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "인증이 완료되면 확인르세요"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "완료 후 확인 누"
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "Dropbox 개발자 코드 필요합니다"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "개발자 코드 필요"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
@@ -297,8 +299,8 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "Kodi 재시작"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "계속하려면 Kodi를 다시 시작하여야 합니다"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr "다시 시작하는 것이 좋습니다. 예를 선택하여 Kodi를 닫습니다"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
@@ -310,7 +312,7 @@ msgstr "프로파일"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "다음 예약 실행: "
msgstr "다음 예약 실행"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
@@ -329,9 +331,8 @@ msgid "Version Warning"
msgstr "버전 경고"
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "이 Kodi 버전은 보관되어 있는 Kodi와 다른 버전입니다."
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "이 버전의 Kodi는 아카이브를 만드는 데 사용된 버전과 다릅니다"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
@@ -392,3 +393,279 @@ msgstr "압축파일 푸는 중"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "zip 압축파일 풀기 오류"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "확인을 눌러 코드 입력"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "검증 코드"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "지금 승인"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "첫 설정에서 이 원격 서비스를 승인합니다"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "승인됨"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "승인 오류"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "https://console.developers.google.com/ 방문"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "놓치면 시작 시 실행"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "세트 이름"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "루트 폴더 선택"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "폴더 찾아보기"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "소유 입력"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "Kodi 홈에서 시작"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "거기에서 시작하는 경로를 입력"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "루트 경로 입력"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "경로 오류"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "경로가 없음"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "루트 선택"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "제외 폴더 추가"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "루트 폴더"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "편집"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "작업 선택"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "고급 편집기"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "세트 추가"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "세트 삭제"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "삭제 할까요?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "제외"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "루트 폴더를 바꿀 수 없음"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "복원할 세트 선택"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "버전 1.5.0에서는 파일 선택을 다시 설정해야 합니다 - 주요 변경 사항"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "게임 저장"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "포함"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "포함 폴더 추가"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "루트 폴더안에 경로가 있어야 함"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "이 경로는 이미 규칙의 일부임"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "세트 이름이 이미 있음"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "단순 구성 복사"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "기본 단순 파일 선택 항목을 고급 편집기에 복사함"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "현재 고급 편집기 설정이 지워짐"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "자세한 로그 사용"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "이 백업 세트에서 특정 폴더 제외"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "이 백업 세트에 특정 폴더 포함"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "형식"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "하위 폴더 포함"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "하위 폴더 전환"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Kodi UI 설정을 복원하기 전에 확인"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Kodi UI 설정 복원"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "백업에서 저장된 Kodi 시스템 설정을 복원할까요?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "자세한 로그 활성화"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Zip 파일 위치 설정"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "백업 또는 복원 중에 zip 파일이 준비될 전체 경로 - 이 장치에 로컬이어야 함"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Kodi 설정의 복원 여부를 항상 확인합니다 - 기본 하지 않음"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "로그 파일에 추가 정보를 추가"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "먼저 키/비밀을 저장한 다음, 설정으로 돌아가서 인증해야 합니다"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "단순은 사전 정의된 폴더 위치를 사용하고, 고급 편집기를 사용하여 사용자 정의 경로를 정의합니다"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "매일, 매주, 매월 또는 사용자 지정 일정에 따라 백업 실행"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "알 수 없는 모드로 백업이 시작됨"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "파일 이름 끝글자 저장"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "각 백업 폴더 또는 ZIP 파일의 끝글자 수정"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr "시간이 걸릴 수 있습니다"
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr "현재 폴더"
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "계속하려면 Kodi를 다시 시작하여야 합니다"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "사용자 디렉터리 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "사용자 디렉터리 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "오류: 존재하지 않는 원격 경로"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "로그에서 Dropbox 인증 URL을 확인하세요"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "인증이 완료되면 확인을 누르세요"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Dropbox 개발자 코드가 필요합니다"

View File

@@ -10,28 +10,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/lt/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/lt_lt/>\n"
"Language: lt_lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Sukurkite savo Kodi duomenų bazės ir konfigūracijos failų atsarginę kopiją ir atstatykite iš jos, jei sistema užstrigtų ar susigadintų failas."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Ar kada nors praradote savo Kodi konfigūraciją ir gailėjotės, kad neturėjote atsarginės kopijos? Dabar galite ją turėti vienu paspaudimu. Jūs galite išeksportuoti duomenų bazę, grojaraščius, priedus ir kitą konfigūracijos informaciją į bet kokį Kodi palaikomą šaltinį ar tiesiai į Dropbox debesų saugyklą. Atsarginės kopijos gali būti daromos rankiniu arba automatiniu būdu."
msgctxt "#30010"
@@ -50,6 +44,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Planavimas"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Išplėstiniai"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Atsarginė kopija"
@@ -131,12 +133,12 @@ msgid "Config Files"
msgstr "Konfigūracijos failai"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "Pasirinktinis katalogas 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "Pasirinktinis katalogas 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
@@ -167,8 +169,8 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Ar norite tęsti?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Klaida: Nuotolinis kelias neegzistuoja"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@@ -207,16 +209,16 @@ msgid "Removing backup"
msgstr "Pašalinama atsarginė kopija"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "Patikrinkite žurnalą, norėdami peržiūrėti Dropbox autorizavimo URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "Paspauskite \"OK\", kai prisijungsite"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "Reikalingas Dropbox vystytojo kodas"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
@@ -295,8 +297,8 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "Iš naujo paleisti Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "Norėdami tęsti, turite iš naujo paleisti Kodi"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
@@ -327,8 +329,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr "Versijos įspėjimas"
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Ši Kodi versija skiriasi nuot tos, kuri buvo naudojama kuriant šį archyvą"
msgctxt "#30087"
@@ -390,3 +391,279 @@ msgstr "Išskleidžiamas archyvas"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Klaida išskleidžiant zip archyvą"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Panaikinti"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Norėdami tęsti, turite iš naujo paleisti Kodi"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Pasirinktinis katalogas 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Pasirinktinis katalogas 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Klaida: Nuotolinis kelias neegzistuoja"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Patikrinkite žurnalą, norėdami peržiūrėti Dropbox autorizavimo URL"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Paspauskite \"OK\", kai prisijungsite"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Reikalingas Dropbox vystytojo kodas"

View File

@@ -9,28 +9,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/lv/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Latvian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/lv_lv/>\n"
"Language: lv_lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
@@ -49,6 +43,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
@@ -130,12 +132,12 @@ msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "Pielāgota direktorija 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "Pielāgota direktorija 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
@@ -166,7 +168,7 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
@@ -206,15 +208,15 @@ msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
@@ -294,7 +296,7 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
@@ -326,8 +328,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -389,3 +390,259 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Pielāgota direktorija 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Pielāgota direktorija 2"

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Maori <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mi/>\n"
"Language: mi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Āhuawhānui"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -8,28 +8,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/mk/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Macedonian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mk_mk/>\n"
"Language: mk_mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
@@ -48,6 +42,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
@@ -129,11 +131,11 @@ msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
@@ -165,7 +167,7 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
@@ -205,15 +207,15 @@ msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
@@ -293,7 +295,7 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
@@ -325,8 +327,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -388,3 +389,251 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Malayalam (India) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ml_in/>\n"
"Language: ml_in\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "പോതുവായത്"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Mongolian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mn_mn/>\n"
"Language: mn_mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Ерөнхий"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Устгах"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -8,28 +8,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/ms/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-27 01:17+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Malay <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ms_my/>\n"
"Language: ms_my\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
@@ -48,6 +42,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
@@ -129,11 +131,11 @@ msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
@@ -165,7 +167,7 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
@@ -205,15 +207,15 @@ msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
@@ -293,7 +295,7 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "Mula Semula Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
@@ -325,8 +327,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -388,3 +389,251 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -8,28 +8,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Maltese (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/mt/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-27 01:17+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Maltese <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mt_mt/>\n"
"Language: mt_mt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || ( n%100>1 && n%100<11) ? 1 : (n%100>10 && n%100<20 ) ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==0 || ( n%100>1 && n%100<11) ? 1 : (n%100>10 && n%100<20 ) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
@@ -48,6 +42,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
@@ -78,7 +80,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Mode:"
msgstr "Mode"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
@@ -129,11 +131,11 @@ msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
@@ -165,7 +167,7 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
@@ -205,15 +207,15 @@ msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
@@ -293,7 +295,7 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
@@ -325,8 +327,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -388,3 +389,251 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Ħassar"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -8,28 +8,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/my/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Burmese <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/my_mm/>\n"
"Language: my_mm\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: my\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
@@ -48,6 +42,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
@@ -129,11 +131,11 @@ msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
@@ -165,7 +167,7 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
@@ -205,15 +207,15 @@ msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
@@ -293,7 +295,7 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
@@ -325,8 +327,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -388,3 +389,251 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ရန်"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -11,28 +11,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/no/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-27 01:17+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/nb_no/>\n"
"Language: nb_no\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: no\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Sikkerhetskopier og gjenopprett dine Kodi-databaser og -konfigurasjonsfiler i tilfelle et krasj eller filkorrupsjon."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Har du noen gang ødelagt Kodi-installasjonen din og ønsket at du hadde en sikkerhetskopi? Det kan du nå med et enkelt trykk. Du kan eksportere din database, spillelister, miniatyrer, utvidelser og andre konfigurasjonsdetaljer til enhver kilde som er tilgjengelig for Kodi eller til Dropbox. Du kan lage sikkerhetskopier ved behov eller med en timeplan."
msgctxt "#30010"
@@ -51,6 +45,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Timeplan"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Sikkerhetskopiering"
@@ -132,12 +134,12 @@ msgid "Config Files"
msgstr "Konfigurasjonsfiler"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "Egendefinert mappe 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "Egendefinert mappe 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
@@ -168,8 +170,8 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Ønsker du å fortsette?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Feil: Ekstern sti finnes ikke"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@@ -208,16 +210,16 @@ msgid "Removing backup"
msgstr "Fjerner sikkerhetskopi"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "Se loggen for Dropbox sin autorisasjons-URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "Trykk «OK» når autorisert"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "Dropbox-utviklerkode behøves"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
@@ -296,8 +298,8 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "Start Kodi på nytt"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "Du bør starte Kodi på nytt for å fortsette"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
@@ -328,8 +330,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr "Versjonsadvarsel"
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Denne versjonen av Kodi er forskjellig fra den som ble benyttet til å lage sikkerhetskopien"
msgctxt "#30087"
@@ -391,3 +392,279 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Du bør starte Kodi på nytt for å fortsette"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Egendefinert mappe 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Egendefinert mappe 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Feil: Ekstern sti finnes ikke"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Se loggen for Dropbox sin autorisasjons-URL"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Trykk «OK» når autorisert"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Dropbox-utviklerkode behøves"

View File

@@ -16,28 +16,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/nl/)\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Dutch <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/nl_nl/>\n"
"Language: nl_nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Backup en herstel je Kodi database- en configuratiebestanden in geval van een crash of bestandscorruptie."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Ooit je Kodi-configuratie verknald en hoopte je dat je een backup had? Nu kan dat met een simpele klik. Je kunt je bibliotheek, afspeellijsten, miniaturen, addons en andere configuratie-opties naar elke bron die door Kodi beschrijfbaar is of direct naar een Dropbox-cloudopslag exporteren. Backups kunnen op aanvraag of via planning gemaakt worden."
msgctxt "#30010"
@@ -56,6 +50,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Inplannen"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Eenvoudig"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr "Gebruiker addons"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Addon Data"
msgstr "Add-on Data"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
@@ -137,12 +139,12 @@ msgid "Config Files"
msgstr "Configuratiebestanden"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "Aangepaste Map 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Disclaimer"
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "Aangepaste Map 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Dit menu annuleren zal het sluiten en de wijzigingen opslaan"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
@@ -173,8 +175,8 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Wil je verdergaan?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Fout: Extern pad bestaat niet"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Fout: Extern of zip pad bestaat niet"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@@ -198,7 +200,7 @@ msgstr "Extern Pad bestaat - er kunnen oude bestanden in zitten!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Aanmaken bestandslijst "
msgstr "Aanmaken bestandslijst"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
@@ -213,16 +215,16 @@ msgid "Removing backup"
msgstr "Backup verwijderen"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "Controleer het log voor de Dropbox autoriseer URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Scan of klik op deze URL om te autoriseren, klik OK NA voltooiing"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "Klik OK wanneer geauthoriseerd"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Klik OK NA voltooien"
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "Dropbox Developer Code Nodig"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Ontwikkelaars code benodigd"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
@@ -301,8 +303,8 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "Herstarten Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "Herstart Kodi om verder te gaan"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
@@ -333,13 +335,12 @@ msgid "Version Warning"
msgstr "Versiewaarschuwing"
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Deze versie van Kodi is anders die waarmee het archiefbestand gemaakt is."
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Comprimeer archieven "
msgstr "Comprimeer archieven"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
@@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "Kopieren zip-archief"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Schrijf fout gedetecteerd "
msgstr "Schrijf fout gedetecteerd"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
@@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "De locatie kan mogelijk niet schrijfbaar zijn"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "Zip archief kan niet worden gecopieerd "
msgstr "Zip archief kan niet worden gecopieerd"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
@@ -396,3 +397,279 @@ msgstr "Uitpakken van Archief"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Fout bij uitpakken van het ziparchief"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Klik OK om code in te voeren"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Validatiecode"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Nu Autoriseren"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Autoriseer deze externe dienst eerst in de instellingen"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "is geautoriseerd"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "fout bij autoriseren"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Ga naar https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Draai bij opstarten indien niet uitgevoerd"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Stel naam in"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Root map selectie"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Verken map"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Voer eigen in"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "start in Kodi home"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "voer pad in om daar te starten"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Voer root pad in"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Pad Fout"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Pad bestaat niet"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Selecteer root"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Voeg Uitsluiting Map toe"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Root map"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Aanpassen"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Kies Actie"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Geavanceerde Bewerker"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Voeg Set toe"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Verwijder Set"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Weet je zeker dat je wilt verwijderen?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Uitsluiten"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "De root map kan niet worden gewijzigd"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Kies Sets om te Herstellen"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "Versie 1.5.0 vereist dat de bestandselecties opnieuw worden ingesteld - dit is een brekende verandering"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Spelopslag"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Insluiten"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Voeg Ingesloten Map toe"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Pad moet in de root map zijn"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Dit pad maakt al deel uit van een regel"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "Set Naam bestaat al"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Kopieer Eenvoudige Configuratie"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Dit zal de standaard Eenvoudige bestandsselectie kopiëren naar de Geavanceerde Bewerker"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Dit zal alle huidige Geavanceerde Bewerker instellingen verwijderen"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Activeer Verbose Logging"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Sluit een specifieke map uit van deze backup set"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Sluit een specifieke map in voor deze backup set"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Voeg Sub Folders in"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Schakel Sub Folders"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Vraag voordat Kodi UI instellingen worden hersteld"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Herstel Kodi UI Instellingen"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Herstel opgeslagen Kodi systeeminstellingen vanuit backup?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Schakel Verbose Logging In"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Stel Zip Bestandslocatie in"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Volledige pad waar het zip bestand wordt opgeslagen tijdens backup of herstellen - moet lokaal zijn op dit apparaat"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Vraag altijd of Kodi instellingen moeten worden hersteld - nee is standaard"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Voegt additionele informatie toe in het log bestand"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Sla sleutel/geheim eerst op, kom daarna terug naar de instellingen voor authorisatie"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "Eenvoudig gebruikt vooraf ingestelde map locaties, gebruik de Geavanceerde Bewerker om afwijkende paden in te stellen"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Draai de backup dagelijks, wekelijks, maandelijks, of op maat"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Backup is gestart met onbekende modus"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Herstart Kodi om verder te gaan"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Aangepaste Map 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Aangepaste Map 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Fout: Extern pad bestaat niet"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Controleer het log voor de Dropbox autoriseer URL"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Klik OK wanneer geauthoriseerd"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Dropbox Developer Code Nodig"

View File

@@ -15,31 +15,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/pl/)\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-28 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Marek Adamski <fevbew@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pl_pl/>\n"
"Language: pl_pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Tworzenie i przywracanie kopii zapasowej bazy danych i konfiguracji Kodi, na wypadek awarii lub uszkodzenia pliku."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgstr "Doświadczyłeś utraty konfiguracji Kodi i marzyłeś o posiadaniu kopii zapasowej? Teraz możesz ją mieć i to w prosty sposób. Możesz wyeksportować bazę danych, listy odtwarzania, miniatury, dodatki oraz pozostałe pliki do dowolnego źródła, włączając w to Dropbox, bezpośrednio z Kodi. Kopie zapasowe mogą zostać utworzone na żądanie lub wg harmonogramu."
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Czy kiedykolwiek czyściłeś konfigurację Kodi i żałowałeś, że nie masz kopii zapasowej? Teraz możesz jednym prostym kliknięciem. Możesz wyeksportować swoją bazę danych, listę odtwarzania, miniatury, dodatki i inne szczegóły konfiguracji do dowolnego źródła zapisywalnego przez Kodi lub bezpośrednio do magazynu w chmurze Dropbox. Kopie zapasowe można uruchamiać na żądanie lub za pomocą harmonogramu. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
@@ -57,6 +51,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Harmonogram"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Proste"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Utwórz kopię"
@@ -138,12 +140,12 @@ msgid "Config Files"
msgstr "Pliki konfiguracyjne"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "Folder niestandardowy 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Zastrzeżenia prawne"
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "Folder niestandardowy 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Anulowanie tego menu spowoduje zamknięcie i zapisanie zmian"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
@@ -174,8 +176,8 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Czy chcesz kontynuować?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Błąd: Lokalizacja nie istnieje"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Błąd: ścieżka do pliku zdalnego lub zip nie istnieje"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@@ -195,7 +197,7 @@ msgstr "Zbieranie listy plików"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Lokalizacja istnieje - może zawierać stare pliki!"
msgstr "Lokalizacja istnieje może zawierać stare pliki!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
@@ -214,16 +216,16 @@ msgid "Removing backup"
msgstr "Usuwanie kopii zapasowej"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "Sprawdź plik dziennika, aby zobaczyć adres uwierzytelniania Dropbox"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Zeskanuj lub kliknij ten adres URL, aby autoryzować, kliknij OK PO zakończeniu"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "Zatwierdź wciskając Ok po uwierzytelnieniu"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Kliknij OK PO zakończeniu"
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "Niezbędny programista Dropbox"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Potrzebny kod programisty"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
@@ -302,12 +304,12 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "Uruchom Kodi ponownie"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "Uruchom Kodi ponownie, aby kontynuować"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr "Zalecane jest ponowne uruchomienie. Wybierz opcję Tak, aby zamknąć Kodi"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Tylko dzisiaj "
msgstr "Tylko dzisiaj"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
@@ -331,11 +333,10 @@ msgstr "Brak (ukryty)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr " Ostrzeżenie o wersji"
msgstr "Ostrzeżenie o wersji"
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Ta wersja Kodi jest inna niż ta użyta do utworzenia archiwum"
msgctxt "#30087"
@@ -344,7 +345,7 @@ msgstr "Kompresuj archiwum"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Kopiowanie archiwum Zip"
msgstr "Kopiowanie archiwum zip"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
@@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "Docelowa lokalizacja może uniemożliwiać zapis"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "Plik archiwum Zip nie może zostać skopiowany"
msgstr "Plik archiwum zip nie może zostać skopiowany"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
@@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobić?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Nie można usunąć starego pliku archiwum Zip"
msgstr "Nie można usunąć starego pliku archiwum zip"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
@@ -396,4 +397,280 @@ msgstr "Trwa rozpakowywanie archiwum"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Wystąpił błąd podczas rozpakowywania archiwum ZIP"
msgstr "Wystąpił błąd podczas rozpakowywania archiwum zip"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Kliknij OK, aby wprowadzić kod"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Kod potwierdzenia"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Autoryzuj teraz"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Najpierw autoryzuj tę usługę zdalną w ustawieniach"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "jest autoryzowana"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "błąd autoryzacji"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Odwiedź https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Uruchom przy starcie, jeśli pominięto"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Ustaw nazwę"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Wybór folderu głównego"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Przeglądaj folder"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Wpisz własny"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "rozpocznij na ekranie głównym Kodi"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "wprowadź ścieżkę, aby tam rozpocząć"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Wprowadź ścieżkę główną"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Błąd ścieżki"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Ścieżka nie istnieje"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Wybierz główny"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Dodaj folder wykluczeń"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Folder główny"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Wybierz działanie"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Zaawansowany edytor"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Dodaj zestaw"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Usuń zestaw"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Wyklucz"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "Nie można zmienić folderu głównego"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Wybierz zestawy do przywrócenia"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "Wersja 1.5.0 wymaga ponownego skonfigurowania wybranych plików — jest to zasadnicza zmiana"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Zapisy gry"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Dołącz"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Dodaj folder dołączania"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Ścieżka musi znajdować się w folderze głównym"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Ta ścieżka jest już częścią reguły"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "Nazwa zestawu już istnieje"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Skopiuj konfigurację prostego"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Spowoduje to skopiowanie domyślnego prostego wyboru plików do Edytora zaawansowanego"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Spowoduje to usunięcie wszelkich bieżących ustawień Edytora zaawansowanego"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Włącz pełne rejestrowanie"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Wyklucz określony folder z tego zestawu kopii zapasowych"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Dołącz określony folder do tego zestawu kopii zapasowych"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Dołącz podfoldery"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Przełącz podfoldery"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Zapytaj przed przywróceniem ustawień interfejsu użytkownika Kodi"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Przywróć ustawienia interfejsu użytkownika Kodi"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Przywrócić zapisane ustawienia systemowe Kodi z kopii zapasowej?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Włącz pełne rejestrowanie"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Ustaw lokalizację pliku zip"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Pełna ścieżka do miejsca, w którym plik zip zostanie umieszczony podczas tworzenia kopii zapasowej lub przywracania — musi być lokalna dla tego urządzenia"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Zawsze pytaj, czy ustawienia Kodi powinny zostać przywrócone — domyślnie nie"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Dodaje dodatkowe informacje do pliku dziennika"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Musisz najpierw zapisać klucz/sekret, a następnie wrócić do ustawień, aby autoryzować"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "Proste wykorzystuje wstępnie zdefiniowane lokalizacje folderów, użyj Edytora zaawansowanego, aby zdefiniować niestandardowe ścieżki"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Uruchamiaj kopie zapasowe według harmonogramu dziennego, tygodniowego, miesięcznego lub niestandardowego"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Tworzenie kopii zapasowej rozpoczęło się w nieznanym trybie"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "Sufiks nazwy pliku kopii zapasowej"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Popraw ciąg na końcu każdego folderu kopii zapasowej lub pliku ZIP"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr "może to zająć trochę czasu"
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr "Bieżący folder"
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Uruchom Kodi ponownie, aby kontynuować"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Folder niestandardowy 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Folder niestandardowy 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Błąd: Lokalizacja nie istnieje"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Sprawdź plik dziennika, aby zobaczyć adres uwierzytelniania Dropbox"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Zatwierdź wciskając Ok po uwierzytelnieniu"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Niezbędny programista Dropbox"

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: prs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-24 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pt_br/>\n"
"Language: pt_br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Faça backup e restaure o banco de dados do Kodi e seus arquivos de configuração, no caso de falha ou corrupção de arquivo."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Sempre se preocupou com sua configuração do Kodi e desejou ter um backup? Agora você pode com um simples clique. Você pode exportar seu banco de dados, listas de reprodução, miniaturas, addons e outros detalhes de configuração para qualquer fonte gravável pelo Kodi ou diretamente ao armazenamento na nuvem Dropbox. Os backups podem ser executados sob demanda ou por agendamento."
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Seleção do Arquivo"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Agendamento"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Simples"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Navegar pelo Caminho"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Digite Caminho"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Navegar pelo Caminho Remoto"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Nome da Pasta de Backup"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Exibir Progresso"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Digite Caminho Remoto"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Digitar Caminho Remoto"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Backups para manter (0 para todos)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Chave do Dropbox"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Segredo do Dropbox"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Addons do usuário"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Dados do Addon"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Base de dados"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de Reprodução"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Miniaturas/Fanart"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Arquivos de Configuração"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Declaração de exoneração de responsabilidade"
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Cancelar este menu fechará e salvará as alterações"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Configurações Avançadas Detectadas"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "O arquivo advancedsettings deve ser restaurado primeiro"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Selecione Sim para restaurar este arquivo e reiniciar o Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Selecione Não para continuar"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Retomar Restauração"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "O Addon de Backup detectou uma restauração inacabada"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Você gostaria de continuar?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Erro: o caminho do arquivo remoto ou zip não existe"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Iniciando"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Diretório Local"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Diretório Remoto"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Reunindo lista de arquivos"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Existe um caminho remoto - pode conter arquivos antigos!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Criando Lista de Arquivos"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Salvando arquivo"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Iniciando backup agendado"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Removendo backup"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Digitalize ou clique neste URL para autorizar, clique em OK APÓS a conclusão"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Clique em OK APÓS a conclusão"
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Código do Desenvolvedor Necessário"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Visite https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Habilitar Agendador"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Horário"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Hora do Dia"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Dia da Semana"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Agendar Cronômetro"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-feira"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-feira"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Todos os Dias"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Todas as Semanas"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Primeiro Dia do Mês"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Agenda Personalizada"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Desligar Após Backup"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Reiniciar Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr "Recomenda-se reiniciar, selecione Sim para fechar o Kodi"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Só Hoje"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Perfis"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "O agendador será executado novamente em"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barra de Progresso"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Barra de Progresso em Segundo Plano"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Nenhum (Silencioso)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Aviso de Versão"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Esta versão do Kodi é diferente daquela usada para criar o arquivo"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Compactar Arquivos"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Copiando Arquivo Zip"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Erro de Gravação Detectado"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "A destinação pode não ser gravável"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "O arquivo Zip não pôde ser copiado"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Nem todos os arquivos foram copiados"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Excluir Informações de Autorização"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Isso excluirá todos os arquivos de token OAuth"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Você quer fazer isso?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Não foi possível excluir o arquivo Zip antigo"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "Isso precisa acontecer antes que um backup possa ser executado"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Abrir Configurações"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Extraindo Arquivo"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Erro ao extrair o arquivo zip"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Clique em OK para inserir o código"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Código de Validação"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Autorizar Agora"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Autorize este serviço remoto nas configurações primeiro"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "está autorizado"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "erro ao autorizar"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Visite https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Executar ao iniciar se ausente"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Definir Nome"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Seleção da pasta raiz"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Navegar Pasta"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Digitar Próprio"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "começa na tela inicial do Kodi"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "insira o caminho para começar por aí"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Insira o caminho raiz"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Erro de Caminho"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Caminho não existe"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Selecionar raiz"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Adicionar Pasta de Exclusão"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Pasta Raiz"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Escolher Ação"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Editor Avançado"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Adicionar Definição"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Excluir Definição"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Excluído"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "A pasta raiz não pode ser alterada"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Escolher Definições para Restaurar"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "A versão 1.5.0 exige que você configure suas seleções de arquivos novamente - esta é uma alteração significativa"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Jogos Salvos"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Incluído"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Adicionar Pasta de Inclusão"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "O caminho deve estar dentro da pasta raiz"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Esse caminho já faz parte de uma regra"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "O Nome Definido já existe"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Copiar Configuração Simples"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Isto irá copiar a seleção de arquivo Simples padrão para o Editor Avançado"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Isso apagará todas as configurações atuais do Editor Avançado"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Ativar o registro detalhado"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Excluir uma pasta específica desta definição de backup"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Incluir uma pasta específica nesta definição de backup"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Incluir Subpastas"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Alternar Subpastas"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Perguntar antes de restaurar as configurações da UI do Kodi"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Restaurar configurações da interface do Kodi"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Restaurar as configurações salvas do sistema Kodi do backup?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Ativar o registro detalhado"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Definir Localização do Arquivo Zip"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Caminho completo para onde o arquivo zip será preparado durante o backup ou restauração - deve ser local para este dispositivo"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Sempre pergunte se as configurações do Kodi devem ser restauradas - não por padrão"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Adiciona informações adicionais ao arquivo de log"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Deve salvar a chave/segredo primeiro e depois retornar às configurações para autorizar"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "Simple usa locais de pastas predefinidos, use o Editor Avançado para definir caminhos personalizados"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Executar o backup em uma programação diária, semanal, mensal ou personalizada"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Backup iniciado com modo desconhecido"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "Sufixo do Nome do Arquivo de Backup"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Altere uma string no final de cada pasta de backup ou arquivo ZIP"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr "isso pode levar algum tempo"
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr "Pasta atual"

View File

@@ -13,28 +13,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:37+0000\n"
"Last-Translator: gvasco <g.v.faria@icloud.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/pt/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pt_pt/>\n"
"Language: pt_pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Crie cópias de segurança da base de dados do Kodi e dos ficheiros de configuração. Pode restaurar o conteúdo se ocorrer um crash ou corrupção de ficheiros."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Já arruinou a sua configuração do Kodi e desejou ter feito uma cópia de segurança? Agora pode, com apenas um clique. Exporte a base de dados, listas de reprodução, miniaturas, add-ons e outras configurações para qualquer fonte acedível pelo Kodi. As cópias de segurança podem ser executadas manualmente ou por temporizador."
msgctxt "#30010"
@@ -53,6 +47,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Agendamento"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Cópia Segurança"
@@ -134,12 +136,12 @@ msgid "Config Files"
msgstr "Ficheiros de configuração"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "Pasta Personalizada 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "Pasta Personalizada 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
@@ -170,8 +172,8 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Quer continuá-la?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Erro: a localização remota não existe"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@@ -210,16 +212,16 @@ msgid "Removing backup"
msgstr "Removendo a cópia de segurança"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "Verifique o log para o URL de autorização Dropbox"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "Clique OK quando estiver autorizado"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "É necessário o código de programador do dropbox"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
@@ -298,8 +300,8 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "Reiniciar Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "Tem de reiniciar o Kodi para continuar"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
@@ -330,8 +332,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr "Aviso de Versão"
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Esta versão do Kodi é diferente da que foi usada para criar o arquivo"
msgctxt "#30087"
@@ -393,3 +394,279 @@ msgstr "Extraindo Arquivo"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Erro ao extrair o arquivo zip"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Activar log extendido (verbose)"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Activar log extendido (verbose)"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Tem de reiniciar o Kodi para continuar"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Pasta Personalizada 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Pasta Personalizada 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Erro: a localização remota não existe"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Verifique o log para o URL de autorização Dropbox"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Clique OK quando estiver autorizado"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "É necessário o código de programador do dropbox"

View File

@@ -9,28 +9,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Daniel <danny3@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/ro/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Romanian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ro_ro/>\n"
"Language: ro_ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
@@ -49,6 +43,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Copie de siguranță"
@@ -130,11 +132,11 @@ msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
@@ -166,7 +168,7 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
@@ -206,15 +208,15 @@ msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
@@ -294,7 +296,7 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "Repornește Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
@@ -326,8 +328,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -389,3 +390,251 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -9,31 +9,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: TotalCaesar659 <x24cm5b8c54q6szxw@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/ru/)\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-30 17:26+0000\n"
"Last-Translator: vgbsd <vg72i@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ru_ru/>\n"
"Language: ru_ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Сохраняйте и восстанавливайте базу данных и конфигурационные файлы Kodi, чтобы не допустить потерю данных в случае аварии или повреждений файлов."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgstr "Хотите получить резервную копию настроек Kodi? Теперь можете это сделать одним щелчком мыши. Вы можете выгрузить вашу базу данных, плейлисты, эскизы, дополнения и другую нужную Вам информацию и сохранить её с помощью Kodi или выгрузить в облачное хранилище Dropbox. Резервную копию можно сделать по требованию или запускать по расписанию."
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Хотите получить резервную копию настроек Kodi? Теперь можете это сделать одним щелчком мыши. Вы можете выгрузить вашу базу данных, плейлисты, эскизы, дополнения и другую нужную Вам информацию и сохранить её с помощью Kodi или выгрузить в облачное хранилище Dropbox. Резервную копию можно сделать по требованию или запускать по расписанию. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
@@ -51,6 +45,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Расписание"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Простой"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенный"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Резервная копия"
@@ -132,12 +134,12 @@ msgid "Config Files"
msgstr "Конфигурационные файлы"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "Пользовательский каталог 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Предупреждение"
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "Пользовательский каталог 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "При отмене меню будет закрыто, изменения сохранены"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
@@ -168,8 +170,8 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Продолжить?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Ошибка: Сетевой путь недоступен"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Ошибка: Путь к удаленному или zip-файлу не существует"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@@ -208,16 +210,16 @@ msgid "Removing backup"
msgstr "Удаление резервной копии"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "Проверьте журнал Dropbox для URL авторизации"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Сканируйте или перейдите по этому адресу URL для авторизации, после завершения нажмите OK"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "Нажмите OK, когда авторизируйтесь"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Нажмите \"OK\" ПОСЛЕ завершения"
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "Нужен код разработчика Dropbox"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Требуется код разработчика"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
@@ -296,8 +298,8 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "Перезапустить Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "Необходимо перезапустить Kodi для продолжения"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr "Рекомендуется перезапуск, выберите Да, чтобы закрыть Kodi"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
@@ -328,8 +330,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr "Предупреждение"
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Используемая версия Kodi отличается от версии, используемой при создании архива"
msgctxt "#30087"
@@ -391,3 +392,279 @@ msgstr "Извлекаем архив"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Ошибка при распаковке ZIP архива"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Нажмите \"OK\" для ввода кода"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Проверочный код"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Авторизуйтесь сейчас"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Сначала разрешите эту удаленную службу в настройках"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "авторизован"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "ошибка авторизации"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Посетите сайт https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Выполнить при запуске, если был пропущен"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Введите имя установки"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Выбор корневой папки"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Обзор папки"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Ввести собственный"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "запускается в главном окне Kodi"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "введите путь, чтобы начать здесь"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Укажите путь к корневой папке"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Ошибка пути"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Путь не существует"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Выберите корневую папку"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Исключить папку"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Корневая папка"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Выберите действие"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Расширенный редактор"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Добавить установку"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Удалить установку"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Исключить"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "Корневая папка не может быть изменена"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Выбрать установки для восстановления"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "Версия 1.5.0 требует повторной настройки выбора файлов - это существенное изменение"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Игровые сохранения"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Включить"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Включить папку"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Путь должен находиться в корневой папке"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Этот путь уже является частью правила"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "Имя установки уже существует"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Копировать простую конфигурацию"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Это скопирует параметры простой конфигурации в расширенный редактор"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Это сотрёт все текущие настройки расширенного редактора"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Включить подробный журнал"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Исключение определенной папки из данной установки резервного копирования"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Включение определенной папки в данную установку резервного копирования"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Включая вложенные папки"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Переключить вложенные папки"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Спрашивать перед восстановлением настроек интерфейса Kodi"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Восстановить настройки интерфейса Kodi"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Восстановить сохранённые системные настройки Kodi из резервной копии?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Включить подробный журнал"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Установите расположение zip-файла"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Полный путь к месту хранения zip-файла во время резервного копирования или восстановления - должен быть локальным для данного устройства"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Всегда спрашивать, нужно ли восстанавливать настройки Kodi (по умолчанию - нет)"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Добавляет дополнительную информацию в файл журнала"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Необходимо сначала сохранить ключ/секретный ключ, а затем вернуться к настройкам авторизации"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "В простом режиме используются заранее определённые места расположения папок, для определения пользовательских путей используйте расширенный редактор"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Выполнять резервное копирование по ежедневному, еженедельному, ежемесячному или пользовательскому расписанию"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Резервное копирование запущено в неизвестном режиме"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "Расширение имени резервного файла"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Добавить строку в конец каждой папки резервного копирования или ZIP-файла"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr "это может занять некоторое время"
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr "Текущая папка"
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Необходимо перезапустить Kodi для продолжения"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Пользовательский каталог 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Пользовательский каталог 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Ошибка: Сетевой путь недоступен"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Проверьте журнал Dropbox для URL авторизации"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Нажмите OK, когда авторизируйтесь"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Нужен код разработчика Dropbox"

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/si_lk/>\n"
"Language: si_lk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "සාමාන්‍ය"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -9,28 +9,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/sk/)\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Slovak <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sk_sk/>\n"
"Language: sk_sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Zálohovanie a obnova Kodi databázy a konfiguračných súborov pre prípad havárie alebo poškodenia súboru."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Už ste niekedy poškodili konfiguráciu Kodi a priali si mať zálohu? Teraz môžete - na jeden klik. Môžete exportovať Vašu databázu, playlist, náhľady, doplnky a konfigurácie na ktorýkoľvek zdroj zapisovateľný Kodi. Zálohy môžu byť púšťané na požiadanie alebo plánovačom. "
msgctxt "#30010"
@@ -49,6 +43,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Plánovač"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Záloha"
@@ -130,11 +132,11 @@ msgid "Config Files"
msgstr "Konfiguračné súbory"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
@@ -166,8 +168,8 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Chyba: Vzdialená cesta neexistuje"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@@ -206,16 +208,16 @@ msgid "Removing backup"
msgstr "Odstránenie zálohy"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "Skontrolujte log pre Dropbox autorizačné URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "Kliknite OK po získaní oprávnenia"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "Potrebný Dropbox vývojársky kód"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
@@ -294,7 +296,7 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "Reštartovať Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
@@ -326,8 +328,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -389,3 +390,267 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Vymazať"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Povoliť podrobné informácie"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Povoliť podrobné informácie"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Chyba: Vzdialená cesta neexistuje"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Skontrolujte log pre Dropbox autorizačné URL"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Kliknite OK po získaní oprávnenia"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Potrebný Dropbox vývojársky kód"

View File

@@ -9,28 +9,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/sl/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sl_si/>\n"
"Language: sl_si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Varnostno kopirajte in obnovite svojo zbirko podatkov Kodi in prilagoditvene datoteke za primer sesutja ali okvare datotek."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
@@ -49,6 +43,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
@@ -130,12 +132,12 @@ msgid "Config Files"
msgstr "Prilagoditvene datoteke"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "Mapa po meri 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "Mapa po meri 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
@@ -166,7 +168,7 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Želite nadaljevati?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
@@ -206,15 +208,15 @@ msgid "Removing backup"
msgstr "Odstrani varnostno kopijo"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
@@ -294,7 +296,7 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "Ponovno zaženi Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
@@ -326,8 +328,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr "Opozorilo različice"
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -389,3 +390,259 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Mapa po meri 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Mapa po meri 2"

View File

@@ -8,28 +8,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/sq/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Albanian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sq_al/>\n"
"Language: sq_al\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
@@ -48,6 +42,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
@@ -129,11 +131,11 @@ msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
@@ -165,7 +167,7 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
@@ -205,15 +207,15 @@ msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
@@ -293,7 +295,7 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
@@ -325,8 +327,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -388,3 +389,251 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Fshij"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -8,28 +8,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/sr/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Serbian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sr_rs/>\n"
"Language: sr_rs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
@@ -48,6 +42,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Rezervna kopija"
@@ -129,11 +131,11 @@ msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
@@ -165,7 +167,7 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
@@ -205,15 +207,15 @@ msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
@@ -293,7 +295,7 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
@@ -325,8 +327,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -388,3 +389,251 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Serbian (latin) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sr_Latn/>\n"
"Language: sr_rs@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Opšte"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Spisak za rep"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -19,31 +19,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Sekarud <zberg86@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/sv/)\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-10 17:27+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <daniel@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sv_se/>\n"
"Language: sv_se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Ta backupp av eller återställ din Kodi-databas och konfigurationsfiler i händelse av en krash eller filkorruption."
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgstr "Har du någonsin tappat bort din Kodi konfiguration och önskat att du hade en backup? Nu kan du enkelt med ett klick. Du kan exportera din databas, spellista, minityrer, tillägg och andra konfigurationsdetaljer till valfri källa som är skrivbar för Kodi. Backupper kan köras på begäran eller via scheman."
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Har du någonsin skadat din Kodi-konfiguration och önskat att du hade haft en säkerhetskopia? Nu kan du göra det med ett enkelt klick. Du kan exportera din databas, spellista, miniatyrbilder, tillägg och andra konfigurationsdetaljer till valfri källa som kan skrivas av Kodi eller direkt till Dropbox molnlagring. Säkerhetskopior kan köras på begäran eller via en schemaläggare. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
@@ -61,6 +55,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Schemaläggning"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Enkel"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Backupp"
@@ -142,12 +144,12 @@ msgid "Config Files"
msgstr "Konfigurationsfiler"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "Egen mapp 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Friskrivning"
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "Egen mapp 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Om du avbryter den här menyn stängs och ändringarna sparas"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
@@ -178,8 +180,8 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Vill du fortsätta?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Fel: Fjärrsökväg existerar inte"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Fel: Fjärr- eller zip-filens sökväg finns inte"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@@ -218,16 +220,16 @@ msgid "Removing backup"
msgstr "Tar bort backupper"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "Kontrollera loggen efter adress för Dropbox-inloggning"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Sök igenom eller klicka på denna URL för att auktorisera, klicka på OK EFTER slutförandet"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "Klicka OK när du är inloggad"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Klicka på OK EFTER slutförandet"
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "Dropbox utvecklarkod krävs"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Kod för utvecklare behövs"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
@@ -306,8 +308,8 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "Starta om Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "Du borde starta om Kodi för att fortsätta"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr "En omstart rekommenderas, välj Ja för att stänga Kodi"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
@@ -315,7 +317,7 @@ msgstr "Bara idag"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiles"
msgstr "Profiler"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
@@ -338,8 +340,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr "Version varning"
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Den här versionen av Kodi är annorlunda än den som användes vid skapandet av arkivet"
msgctxt "#30087"
@@ -401,3 +402,279 @@ msgstr "Packar upp arkiv"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Fel vid uppackning av arkiv"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Klicka på OK för att ange koden"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Valideringskod"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Auktorisera nu"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Auktorisera den här fjärrtjänsten i inställningarna först"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "är auktoriserad"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "fel vid auktorisering"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Besök https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Körs vid uppstart om den missas"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Ange namn"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Val av rotmapp"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Bläddra mappar"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Ange en egen"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "börjar i Kodis hemkatalog"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "ange sökväg för att börja där"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Ange rotsökväg"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Sökvägsfel"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Sökvägen finns inte"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Välj rot"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Lägg till mapp att exkludera"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Rotmapp"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Välj åtgärd"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Avancerad redigerare"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Lägg till uppsättning"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Ta bort uppsättning"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Exkludera"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "Rotmappen kan inte ändras"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Välj uppsättningar att återskapa"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "Version 1.5.0 kräver att du konfigurerar dina filval igen - detta är en stor förändring"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Sparade spel"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Inkludera"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Lägg till mapp att inkludera"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Sökvägen måste vara inom rotmappen"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Denna sökväg är redan en del av en regel"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "Uppsättningens namn finns redan"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Kopiera enkel konfiguration"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Detta kopierar enkelt filvalt som standard till den avancerade redigeraren"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Detta kommer att ta bort alla aktuella inställningar för Avancerad redigerare"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Aktivera utförlig loggning"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Exkludera en specifik mapp från den här säkerhetskopian"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Inkludera en specifik mapp till den här säkerhetskopian"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Inkludera undermappar"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Växla undermappar"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Fråga innan du återställer Kodis gränssnittsinställningar"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Återställ Kodis gränssnittsinställningar"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Återställ sparade Kodi-systeminställningar från säkerhetskopian?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Aktivera utförlig loggning"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Ange zip-filens plats"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Fullständig sökväg till den plats där zip-filen ska lagras under säkerhetskopiering eller återställning - måste vara lokal för den här enheten"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Fråga alltid om Kodi-inställningarna ska återställas - nej som standard"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Lägger till ytterligare information i loggfilen"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Måste först spara nyckel/hemlighet och sedan återgå till inställningarna för att godkänna"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "Enkel användning av fördefinierade mapplaceringar, använd Avancerad redigerare för att definiera egna sökvägar"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Kör säkerhetskopiering dagligen, veckovis, månadsvis eller enligt ett anpassat schema"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Säkerhetskopiering startad med okänt läge"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "Filnamnssuffix för säkerhetskopia"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Lägg till en sträng i slutet av varje säkerhetskopierad mapp eller ZIP-fil"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr "detta kan ta lite tid"
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr "Aktuell mapp"
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Du borde starta om Kodi för att fortsätta"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Egen mapp 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Egen mapp 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Fel: Fjärrsökväg existerar inte"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Kontrollera loggen efter adress för Dropbox-inloggning"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Klicka OK när du är inloggad"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Dropbox utvecklarkod krävs"

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Silesian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/szl/>\n"
"Language: szl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Głōwnŏ"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -9,28 +9,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/ta_IN/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Tamil (India) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ta_in/>\n"
"Language: ta_in\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ta_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
@@ -49,6 +43,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "திட்டமிடல்"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "மறுபிரதி"
@@ -130,11 +132,11 @@ msgid "Config Files"
msgstr "அமைப்பு கோப்புகள்"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
@@ -166,8 +168,8 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "பிழை: தொலை பாதை இல்லை"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@@ -206,15 +208,15 @@ msgid "Removing backup"
msgstr "மறுபிரதியை நீக்கு"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
@@ -243,7 +245,7 @@ msgstr "கிரான் திட்டமிடு"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "ஞாயிறு "
msgstr "ஞாயிறு"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
@@ -294,7 +296,7 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
@@ -326,8 +328,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -389,3 +390,255 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "நீக்கு"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "பிழை: தொலை பாதை இல்லை"

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Telugu (India) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/te_in/>\n"
"Language: te_in\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "సాధారణం"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Tajik <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/tg_tj/>\n"
"Language: tg_tj\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Умумӣ"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -8,28 +8,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/th/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Thai <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/th_th/>\n"
"Language: th_th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
@@ -48,6 +42,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "ขั้นสูง"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
@@ -129,11 +131,11 @@ msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
@@ -165,7 +167,7 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
@@ -205,15 +207,15 @@ msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
@@ -293,7 +295,7 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr "เริ่ม Kodi ใหม่"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
@@ -325,8 +327,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -388,3 +389,251 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -9,28 +9,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/tr/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Turkish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/tr_tr/>\n"
"Language: tr_tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
@@ -49,6 +43,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Zamanlama"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Yedekle"
@@ -130,12 +132,12 @@ msgid "Config Files"
msgstr "Yapılandırma Dosyaları"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "Özel Konum 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "Özel Konum 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
@@ -166,8 +168,8 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Devam Etmek İster Misiniz?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Hata: Uzak Yol Bulunamadı"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
@@ -206,15 +208,15 @@ msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
@@ -294,7 +296,7 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
@@ -326,8 +328,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -389,3 +390,263 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Özel Konum 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Özel Konum 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Hata: Uzak Yol Bulunamadı"

View File

@@ -8,28 +8,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/uk/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/uk_ua/>\n"
"Language: uk_ua\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
@@ -48,6 +42,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
@@ -129,11 +131,11 @@ msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
@@ -165,7 +167,7 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
@@ -205,15 +207,15 @@ msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
@@ -293,7 +295,7 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
@@ -325,8 +327,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -388,3 +389,251 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -8,28 +8,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/uz/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Uzbek <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/uz_uz/>\n"
"Language: uz_uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uz\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
@@ -48,6 +42,14 @@ msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
@@ -129,11 +131,11 @@ msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
@@ -165,7 +167,7 @@ msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
@@ -205,15 +207,15 @@ msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
@@ -293,7 +295,7 @@ msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
@@ -325,8 +327,7 @@ msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
@@ -388,3 +389,251 @@ msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "O'chirish"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More