# Kodi Media Center language file # Addon Name: Backup # Addon id: script.xbmcbackup # Addon Provider: robweber # Translators: # Gabjoo Lim, 2014 # epoke, 2012 # piodio , 2013-2015 # piodio , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n" "Last-Translator: Martijn Kaijser \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "" "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event " "of a crash or file corruption." msgstr "Kodi 데이터베이스와 설정 파일을 백업하고 복구합니다." msgctxt "Addon Description" msgid "" "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you " "can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails," " addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or " "directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a " "scheduler. " msgstr "Kodi 설정 백업본이 있었으면 하고 원했던 적이 있습니까? 이제 한 번의 클릭으로 가능합니다. 데이터베이스, 재생목록, 썸네일, 애드온과 기타 세부 설정을 어디에나 내보내거나 직접 Dropbox 에 저장할 수 있습니다. 백업은 수동 또는 예약으로 실행할 수 있습니다." msgctxt "#30010" msgid "Backup" msgstr "Backup" msgctxt "#30011" msgid "General" msgstr "일반" msgctxt "#30012" msgid "File Selection" msgstr "파일 선택" msgctxt "#30013" msgid "Scheduling" msgstr "스케쥴" msgctxt "#30016" msgid "Backup" msgstr "백업" msgctxt "#30017" msgid "Restore" msgstr "복구" msgctxt "#30018" msgid "Browse Path" msgstr "경로 탐색" msgctxt "#30019" msgid "Type Path" msgstr "경로 입력" msgctxt "#30020" msgid "Browse Remote Path" msgstr "원격 경로 탐색" msgctxt "#30021" msgid "Backup Folder Name" msgstr "백업 폴더명" msgctxt "#30022" msgid "Progress Display" msgstr "진행 표시" msgctxt "#30023" msgid "Mode" msgstr "모드" msgctxt "#30024" msgid "Type Remote Path" msgstr "원격 경로 입력" msgctxt "#30025" msgid "Remote Path Type" msgstr "원격 경로 유형" msgctxt "#30026" msgid "Backups to keep (0 for all)" msgstr "유지할 백업 (0은 모두 유지)" msgctxt "#30027" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" msgctxt "#30028" msgid "Dropbox Key" msgstr "Dropbox 아이디" msgctxt "#30029" msgid "Dropbox Secret" msgstr "Dropbox 비밀번호" msgctxt "#30030" msgid "User Addons" msgstr "사용자 애드온" msgctxt "#30031" msgid "Addon Data" msgstr "애드온 데이터" msgctxt "#30032" msgid "Database" msgstr "데이터베이스" msgctxt "#30033" msgid "Playlist" msgstr "재생목록" msgctxt "#30034" msgid "Thumbnails/Fanart" msgstr "썸네일/팬아트" msgctxt "#30035" msgid "Config Files" msgstr "설정 파일" msgctxt "#30036" msgid "Custom Directory 1" msgstr "사용자 디렉터리 1" msgctxt "#30037" msgid "Custom Directory 2" msgstr "사용자 디렉터리 2" msgctxt "#30038" msgid "Advanced Settings Detected" msgstr "Advanced Settings 감지 됨" msgctxt "#30039" msgid "The advancedsettings file should be restored first" msgstr "advancedsettings 파일을 먼저 복원하여야 합니다" msgctxt "#30040" msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi" msgstr "이 파일을 복원하고 Kodi를 다시 시작하려면 Yes 를 선택하세요" msgctxt "#30041" msgid "Select No to continue" msgstr "계속하려면 No 를 선택하세요" msgctxt "#30042" msgid "Resume Restore" msgstr "복원 재개" msgctxt "#30043" msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore" msgstr "Backup 애드온이 완료되지 않은 복원을 감지하였습니다" msgctxt "#30044" msgid "Would you like to continue?" msgstr "계속 하겠습니까?" msgctxt "#30045" msgid "Error: Remote path doesn't exist" msgstr "오류: 존재하지 않는 원격 경로" msgctxt "#30046" msgid "Starting" msgstr "시작" msgctxt "#30047" msgid "Local Dir" msgstr "로컬 디렉터리" msgctxt "#30048" msgid "Remote Dir" msgstr "원격 디렉터리" msgctxt "#30049" msgid "Gathering file list" msgstr "파일 목록을 가져오는 중" msgctxt "#30050" msgid "Remote Path exists - may have old files in it!" msgstr "원격 경로 있음 - 오래된 파일이 있습니다!" msgctxt "#30051" msgid "Creating Files List" msgstr "파일 목록 작성 중" msgctxt "#30052" msgid "Writing file" msgstr "파일을 쓰는 중" msgctxt "#30053" msgid "Starting scheduled backup" msgstr "예약된 백업 시작" msgctxt "#30054" msgid "Removing backup" msgstr "백업 삭제" msgctxt "#30056" msgid "Check log for Dropbox authorize URL" msgstr "로그에서 Dropbox 인증 URL을 확인하세요" msgctxt "#30057" msgid "Click OK when authorized" msgstr "인증이 완료되면 확인을 누르세요" msgctxt "#30058" msgid "Dropbox Developer Code Needed" msgstr "Dropbox 개발자 코드가 필요합니다" msgctxt "#30059" msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers" msgstr "https://www.dropbox.com/developers 을 방문하세요" msgctxt "#30060" msgid "Enable Scheduler" msgstr "예약 사용" msgctxt "#30061" msgid "Schedule" msgstr "예약" msgctxt "#30062" msgid "Hour of Day" msgstr "시간" msgctxt "#30063" msgid "Day of Week" msgstr "요일" msgctxt "#30064" msgid "Cron Schedule" msgstr "Cron 예약" msgctxt "#30065" msgid "Sunday" msgstr "일요일" msgctxt "#30066" msgid "Monday" msgstr "월요일" msgctxt "#30067" msgid "Tuesday" msgstr "화요일" msgctxt "#30068" msgid "Wednesday" msgstr "수요일" msgctxt "#30069" msgid "Thursday" msgstr "목요일" msgctxt "#30070" msgid "Friday" msgstr "금요일" msgctxt "#30071" msgid "Saturday" msgstr "토요일" msgctxt "#30072" msgid "Every Day" msgstr "매일" msgctxt "#30073" msgid "Every Week" msgstr "매주" msgctxt "#30074" msgid "First Day of Month" msgstr "매월 첫 날" msgctxt "#30075" msgid "Custom Schedule" msgstr "사용자 예약" msgctxt "#30076" msgid "Shutdown After Backup" msgstr "백업후 시스템 종료" msgctxt "#30077" msgid "Restart Kodi" msgstr "Kodi 재시작" msgctxt "#30078" msgid "You should restart Kodi to continue" msgstr "계속하려면 Kodi를 다시 시작하여야 합니다" msgctxt "#30079" msgid "Just Today" msgstr "오늘만" msgctxt "#30080" msgid "Profiles" msgstr "프로파일" msgctxt "#30081" msgid "Scheduler will run again on" msgstr "다음 예약 실행: " msgctxt "#30082" msgid "Progress Bar" msgstr "진행 막대" msgctxt "#30083" msgid "Background Progress Bar" msgstr "백드라운드 진행 막대" msgctxt "#30084" msgid "None (Silent)" msgstr "없음 (표시 안 함)" msgctxt "#30085" msgid "Version Warning" msgstr "버전 경고" msgctxt "#30086" msgid "" "This version of Kodi is different than the one used to create the archive" msgstr "이 Kodi 버전은 보관되어 있는 Kodi와 다른 버전입니다." msgctxt "#30087" msgid "Compress Archives" msgstr "보관함을 압축" msgctxt "#30088" msgid "Copying Zip Archive" msgstr "압축된 보관함을 복사" msgctxt "#30089" msgid "Write Error Detected" msgstr "쓰기 오류 감지됨" msgctxt "#30090" msgid "The destination may not be writeable" msgstr "대상에 쓸 수 없습니다" msgctxt "#30091" msgid "Zip archive could not be copied" msgstr "Zip 압축 파일을 복사할 수 없습니다" msgctxt "#30092" msgid "Not all files were copied" msgstr "모든 파일이 복사되지는 않았습니다" msgctxt "#30093" msgid "Delete Authorization Info" msgstr "인증 정보 삭제" msgctxt "#30094" msgid "This will delete any OAuth token files" msgstr "OAuth 토큰 파일을 삭제합니다" msgctxt "#30095" msgid "Do you want to do this?" msgstr "정말 진행하겠습니까?" msgctxt "#30096" msgid "Old Zip Archive could not be deleted" msgstr "오래된 Zip 압축 파일을 삭제할 수 없습니다" msgctxt "#30097" msgid "This needs to happen before a backup can run" msgstr "백업을 실행하기 전에 필요합니다" msgctxt "#30098" msgid "Google Drive" msgstr "Google 드라이브" msgctxt "#30099" msgid "Open Settings" msgstr "설정 열기" msgctxt "#30100" msgid "Extracting Archive" msgstr "압축파일 푸는 중" msgctxt "#30101" msgid "Error extracting the zip archive" msgstr "zip 압축파일 풀기 오류"