xbmcbackup/resources/language/resource.language.ja_jp/strings.po

393 lines
8.6 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2017-11-08 15:54:30 +01:00
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Kenny Kuwahara <kenkuwa@gmail.com>, 2013
# Kohji 'Shaolin' MATSUBAYASHI <shaolin@rhythmaning.org>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid ""
"Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event "
"of a crash or file corruption."
msgstr "システムのクラッシュやファイル破損に備えて、Kodi のデータベースや設定ファイルをバックアップ・リストアできます。"
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you "
"can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails,"
" addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or "
"directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a "
"scheduler. "
msgstr "Kodiの設定が消えてしまい、バックアップをとっておけば... と思ったことはありますかこれからは1クリックで簡単にバックアップできます。データベース、プレイリスト、サムネール、アドオン、その他設定項目を、Kodi が書き込み可能なメディアに書き出せます。Dropbox クラウドストレージにも直接書き出せます。スケジューラによる自動バックアップと、オンデマンドでのバックアップの両方が使えます。"
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Kodi バックアップ"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "一般"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "ファイル選択"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "スケジューリング"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "バックアップ"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "リストア"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "パスをブラウズ"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "パスを入力"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "リモートパスをブラウズ"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "バックアップフォルダ名"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "モード"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "リモートパスを入力"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "リモートパスのタイプ"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "保持するバックアップ (0 = 全部)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "ドロップボックスのキー"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropboxシークレット"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "ユーザーアドオン"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "アドオンのデータ"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "データベース"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "プレイリスト"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "サムネール/ファンアート"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "設定ファイル"
msgctxt "#30036"
msgid "Custom Directory 1"
msgstr "カスタムディレクトリ1"
msgctxt "#30037"
msgid "Custom Directory 2"
msgstr "カスタムディレクトリ2"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "詳細設定が検出されました"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Advanced設定ファイルは先に復元したほうが良い"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "このファイル復元とKodiの再起動する場合は「はい」を選択してください"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "続けるにはいいえを選択してください"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "復元を再開する"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Kodiバックアップが未完成の復元を検出しました"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "続行しますか"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "エラー:リモートパスが存在しません"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "開始中"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "ローカルディレクトリ"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "リモートディレクトリ"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "ファイル一覧を取得中"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "リモートパスが存在します - 古いファイルが残っているのかも!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "ファイルリストを作成中"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "ファイル書き込み中"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "スケジュールバックアップを開始中"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "バックアップを削除中"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "Dropbox の認証URL はログを確認してください"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "認証が済んだらOKをクリックしてください"
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "Dropbox開発用コードが必要"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "https://www.dropbox.com/developersをご覧ください"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "スケジューラを有効にする"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "スケジュール"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "時刻"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "曜日"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron スケジュール"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "日曜日"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "月曜日"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "火曜日"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "水曜日"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "木曜日"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "金曜日"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "土曜日"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "毎日"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "毎週"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "毎月1日"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "カスタムスケジュール"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "バックアップ後にシャットダウン"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Kodiを再起動"
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "続けるため、Kodiを再起動したほうがいい"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "ちょうど今日"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "プロファイル"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""