xbmcbackup/resources/language/French/strings.xml

77 lines
4.1 KiB
XML
Raw Normal View History

2012-11-08 03:20:48 +01:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
2013-04-01 18:17:00 +02:00
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- French language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fr/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
2012-08-02 14:49:07 +02:00
<strings>
<string id="30010">Sauvegarde XBMC</string>
2012-11-08 03:20:48 +01:00
<string id="30011">Général</string>
<string id="30012">Sélection des fichiers</string>
<string id="30013">Planification</string>
<string id="30016">Sauvegarde</string>
<string id="30017">Restauration</string>
<string id="30018">Parcourir</string>
<string id="30019">Saisir</string>
2012-08-02 14:49:07 +02:00
<string id="30020">Parcourir le chemin de sauvegarde</string>
2012-11-08 03:20:48 +01:00
<string id="30021">Nom du répertoire de sauvegarde</string>
2012-08-02 14:49:07 +02:00
<string id="30022">Mode silencieux</string>
<string id="30023">Mode</string>
<string id="30024">Saisir le chemin de sauvegarde</string>
<string id="30025">Mode de saisie du chemin</string>
2013-04-01 18:17:00 +02:00
<string id="30026">Sauvegardes à conserver (0 pour tous)</string>
<string id="30027">Dropbox</string>
<string id="30028">Dropbox Clé</string>
<string id="30029">Dropbox Secret</string>
2012-08-02 14:49:07 +02:00
<string id="30030">Addons de l'utilisaeur</string>
2012-11-08 03:20:48 +01:00
<string id="30031">Données des addons</string>
<string id="30032">Base de données</string>
<string id="30033">Playliste</string>
2012-08-02 14:49:07 +02:00
<string id="30034">Miniatures / Fanart</string>
<string id="30035">Fichiers de configuration</string>
2013-04-01 18:17:00 +02:00
<string id="30036">Répertoire personnalisé 1</string>
<string id="30037">Répertoire personnalisé 2</string>
2013-09-09 21:07:27 +02:00
<string id="30038">Paramètres avancés détectés</string>
<string id="30039">Le fichier advancedsettings doit être restauré d'abord</string>
<string id="30040">Sélectionner Oui pour restaurer ce fichier et redémarrer XBMC</string>
<string id="30041">Sélectionner Non pour continuer</string>
<string id="30042">Reprendre la restauration</string>
<string id="30043">XBMC Backup a détecté une restauration inachevée</string>
<string id="30044">Voulez-vous continuer ?</string>
<string id="30045">Erreur : chemin distant n'existe pas</string>
2012-11-08 03:20:48 +01:00
<string id="30046">Démarrage</string>
<string id="30047">Dossier Local</string>
<string id="30048">Dossier Distant</string>
<string id="30049">Collecte de la liste des fichiers</string>
<string id="30050">Le chemin distant existe - d'anciens fichiers peuvent s'y trouver !</string>
2012-11-08 03:20:48 +01:00
<string id="30051">Création de la liste des fichiers</string>
<string id="30052">Ecriture du fichier</string>
2012-11-08 03:20:48 +01:00
<string id="30053">Démarrage de la sauvegarde planifiée</string>
2013-04-01 18:17:00 +02:00
<string id="30054">Suppression de la sauvegarde</string>
<string id="30056">Vérifiez le journal pour vérifier l'URL de Dropbox</string>
<string id="30057">Cliquez sur OK s'il y est autorisé</string>
<string id="30058">Code développeur Dropbox nécessaire</string>
<string id="30059">Visit https://www.dropbox.com/developers</string>
2012-11-08 03:20:48 +01:00
<string id="30060">Activer le planificateur</string>
<string id="30061">Planifier</string>
<string id="30062">Heure</string>
<string id="30063">Jour de la semaine</string>
<string id="30064">Planification Cron</string>
<string id="30065">Dimanche</string>
<string id="30066">Lundi</string>
<string id="30067">Mardi</string>
<string id="30068">Mercredi</string>
<string id="30069">Jeudi</string>
<string id="30070">Vendredi</string>
<string id="30071">Samedi</string>
<string id="30072">Chaque jour</string>
<string id="30073">Chaque semaine</string>
<string id="30074">Premier jour du mois</string>
<string id="30075">Planification personnalisée</string>
2013-04-01 18:17:00 +02:00
<string id="30076">Arrêter après la sauvegarde</string>
2013-09-09 21:07:27 +02:00
<string id="30077">Redémarrer XBMC</string>
<string id="30078">Vous devez redémarrer XBMC pour continuer</string>
2014-07-29 16:11:37 +02:00
<string id="30079">Seulement aujourd'hui</string>
<string id="30080">Profils</string>
<string id="30081">Le planificateur sera exécuté le</string>
2012-11-08 03:20:48 +01:00
</strings>