91 Commits

Author SHA1 Message Date
Rob Weber
0fd981b13d update translations 2025-12-31 14:29:15 -06:00
github-actions[bot]
1d59aeb7e2 Sync of addon metadata translations (#220)
Co-authored-by: robweber <robweber@users.noreply.github.com>
2025-12-31 14:26:06 -06:00
Weblate (bot)
29b95edd14 Translations update from Kodi Weblate (#221)
* Translated using Weblate (French (France) (fr_fr))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Added translation using Weblate (Dari)

Added translation using Weblate (Hebrew)

Added translation using Weblate (Irish)

Added translation using Weblate (English (United Kingdom))

Added translation using Weblate (Filipino)

Added translation using Weblate (Irish (ga_ie))

Added translation using Weblate (Occidental (ie_GA))

Translated using Weblate (Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (bs_ba))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (French (France) (fr_fr))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Swedish (sv_se))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Swedish (sv_se))

Currently translated at 58.0% (90 of 155 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br))

Currently translated at 99.3% (154 of 155 strings)

Translated using Weblate (Chinese (China) (zh_cn))

Currently translated at 98.7% (153 of 155 strings)

Translated using Weblate (Afrikaans (South Africa) (af_za))

Currently translated at 21.9% (34 of 155 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Asturian (Spain) (ast_es))

Currently translated at 0.6% (1 of 155 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Estonian (et_ee))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br))

Currently translated at 96.7% (150 of 155 strings)

Translated using Weblate (Russian (ru_ru))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Korean (ko_kr))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Estonian (et_ee))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))

Currently translated at 1.9% (3 of 153 strings)

Translated using Weblate (Hebrew (Israel))

Currently translated at 1.9% (3 of 153 strings)

Translated using Weblate (Russian (ru_ru))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Korean (ko_kr))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Added translation using Weblate (Portuguese (Portugal))

Added translation using Weblate (Hebrew (Israel))

Added translation using Weblate (French (Canada))

Added translation using Weblate (Dari)

Added translation using Weblate (English (United States))

Added translation using Weblate (English (New Zealand))

Added translation using Weblate (English (Australia))

Added translation using Weblate (Arabic)

Translated using Weblate (Slovak (sk_sk))

Currently translated at 38.5% (59 of 153 strings)

Translated using Weblate (Czech (cs_cz))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Estonian (et_ee))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Chinese (China) (zh_cn))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Danish (da_dk))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Russian (ru_ru))

Currently translated at 99.3% (152 of 153 strings)

Translated using Weblate (Korean (ko_kr))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Co-authored-by: Alexey <signfinder@gmail.com>
Co-authored-by: Alfonso Cachero <alfonso.cachero@gmail.com>
Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Cutter <CutterXYZ@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Daniel Nylander <daniel@danielnylander.se>
Co-authored-by: Enol P <enolp@softastur.org>
Co-authored-by: HansCR <h.vanek@gmail.com>
Co-authored-by: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br>
Co-authored-by: Heiko Berner <berner.h@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: José Antonio Alvarado <jalvarado0.eses@gmail.com>
Co-authored-by: Kai Sommerfeld <ksooo@users.noreply.kodi.weblate.cloud>
Co-authored-by: Languages add-on <noreply-addon-languages@weblate.org>
Co-authored-by: Marek Adamski <fevbew@wp.pl>
Co-authored-by: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>
Co-authored-by: Minho Park <parkmino@gmail.com>
Co-authored-by: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>
Co-authored-by: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: Xiaoxi654 <xiaoxi654@outlook.com>
Co-authored-by: rimasx <riks_12@hot.ee>
Co-authored-by: roliverosc <roliverosc@hotmail.com>
Co-authored-by: skypichat <skypichat@hotmail.fr>
Co-authored-by: taxigps <taxigps@sina.com>
Co-authored-by: vgbsd <vg72i@protonmail.com>
Co-authored-by: wabisabi926 <liwenliang926@163.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/af_za/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ast_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/bs_ba/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/cs_cz/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/da_dk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/de_de/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/et_ee/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fi_fi/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fr_fr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/he_IL/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/it_it/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ko_kr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pl_pl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pt_PT/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pt_br/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ru_ru/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sk_sk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sv_se/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/zh_Hans/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/zh_cn/
Translation: Kodi add-ons: scripts/script.xbmcbackup

* Deleted translation using Weblate (Arabic (Saudi Arabia))

* Deleted translation using Weblate (English (United Kingdom))

* Deleted translation using Weblate (English (Australia))

* Deleted translation using Weblate (English (New Zealand))

* Deleted translation using Weblate (French (Canada))

* Deleted translation using Weblate (Hebrew)

* Deleted translation using Weblate (Hebrew (Israel))

* Deleted translation using Weblate (Irish)

* Deleted translation using Weblate (Portuguese (Portugal))

* Deleted translation using Weblate (Filipino)

* Deleted translation using Weblate (Irish (ga_ie))

* Deleted translation using Weblate (Occidental (ie_ga))

* Deleted translation using Weblate (Occitan (France) (oc_fr))

* Deleted translation using Weblate (Kannada (India) (kn_in))

* Deleted translation using Weblate (Ossetian (os_os))

---------

Co-authored-by: Alexey <signfinder@gmail.com>
Co-authored-by: Alfonso Cachero <alfonso.cachero@gmail.com>
Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Cutter <CutterXYZ@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Daniel Nylander <daniel@danielnylander.se>
Co-authored-by: Enol P <enolp@softastur.org>
Co-authored-by: HansCR <h.vanek@gmail.com>
Co-authored-by: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br>
Co-authored-by: Heiko Berner <berner.h@gmail.com>
Co-authored-by: José Antonio Alvarado <jalvarado0.eses@gmail.com>
Co-authored-by: Kai Sommerfeld <ksooo@users.noreply.kodi.weblate.cloud>
Co-authored-by: Languages add-on <noreply-addon-languages@weblate.org>
Co-authored-by: Marek Adamski <fevbew@wp.pl>
Co-authored-by: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>
Co-authored-by: Minho Park <parkmino@gmail.com>
Co-authored-by: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>
Co-authored-by: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>
Co-authored-by: Xiaoxi654 <xiaoxi654@outlook.com>
Co-authored-by: rimasx <riks_12@hot.ee>
Co-authored-by: roliverosc <roliverosc@hotmail.com>
Co-authored-by: skypichat <skypichat@hotmail.fr>
Co-authored-by: taxigps <taxigps@sina.com>
Co-authored-by: vgbsd <vg72i@protonmail.com>
Co-authored-by: wabisabi926 <liwenliang926@163.com>
2025-12-31 14:24:22 -06:00
Rob Weber
6a9f65318f updated changelog 2025-12-31 14:21:59 -06:00
Rob Weber
6adceb3060 version bump 2025-12-31 14:16:09 -06:00
Rob Weber
eb52649eb8 fix bug with settings restore #248 2025-12-31 14:10:23 -06:00
Rob Weber
1dcc302ddd part of #247 2025-11-05 15:10:49 -06:00
robweber
1559df4d4c version 1.7.1 2024-08-17 11:03:32 -05:00
Rob Weber
dd2ddb50be updated changelog 2024-06-13 18:07:23 -05:00
robweber
4f00c1d983 change version 2024-04-28 10:43:35 -05:00
robweber
ca7f6e89c7 updated changelog 2024-04-28 10:40:00 -05:00
robweber
7e820c9ad7 part of #230 2024-04-28 10:35:24 -05:00
robweber
324f3a46cf fixes #235 2024-04-28 10:22:31 -05:00
robweber
d1907baf38 updated changelog.md 2024-04-28 10:12:12 -05:00
rjclark99
a32e6f2656 Enhanced self.APP_KEY and self.APP_SECRET grabbing. (#233)
* added function getSettingStringStripped to utils and implemented in authorizers.py dropbox  flow line 47

* added function getSettingStringStripped to utils and implemented in authorizers.py dropbox  flow line 47
2024-04-28 10:09:59 -05:00
Rob Weber
ca10bf7307 version bump 2024-04-17 11:43:24 -05:00
Rob Weber
dc88c2615a updated news 2024-04-17 11:42:38 -05:00
Rob Weber
090842b03c prompt to close Kodi when restore completes
closes #228
2024-01-25 09:13:02 -06:00
Rob Weber
f6fae17c19 updated changelog.md 2024-01-25 08:46:12 -06:00
Rob Weber
780f0f8401 added dict key to designate files instead of '-' sign 2024-01-24 15:42:07 -06:00
Rob Weber
76a6aa3bca updated changelog.md 2023-06-02 09:17:29 -05:00
Rob
c7685c5508 Dropbox refresh token (#222)
* ask dropbox for refresh token using offline mode
save as json intead of txt file

* need new version of dropbox lib
2023-06-02 09:13:33 -05:00
Rob Weber
a728596f9a updated changelog 2023-04-06 11:17:44 -05:00
github-actions[bot]
12df05707c Sync of addon metadata translations (#208)
Co-authored-by: robweber <robweber@users.noreply.github.com>
2023-04-05 13:16:55 -05:00
Weblate (bot)
5041390ff8 Update translation files (#210)
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Slovak (sk_sk))

Currently translated at 38.4% (58 of 151 strings)

Translated using Weblate (Estonian (et_ee))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Hebrew (Israel) (he_il))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (French (France) (fr_fr))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 61.5% (93 of 151 strings)

Translated using Weblate (Croatian (hr_hr))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Russian (ru_ru))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Catalan (Spain) (ca_es))

Currently translated at 46.3% (70 of 151 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Danish (da_dk))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Tajik (tg_tj))

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Silesian)

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Serbian (latin))

Currently translated at 1.9% (3 of 151 strings)

Translated using Weblate (Vietnamese (vi_vn))

Currently translated at 9.9% (15 of 151 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian (uk_ua))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Turkish (tr_tr))

Currently translated at 29.8% (45 of 151 strings)

Translated using Weblate (Thai (th_th))

Currently translated at 10.5% (16 of 151 strings)

Translated using Weblate (Tamil (India) (ta_in))

Currently translated at 29.8% (45 of 151 strings)

Translated using Weblate (Swedish (sv_se))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (Slovenian (sl_si))

Currently translated at 37.0% (56 of 151 strings)

Translated using Weblate (Slovak (sk_sk))

Currently translated at 37.7% (57 of 151 strings)

Translated using Weblate (Romanian (ro_ro))

Currently translated at 11.9% (18 of 151 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Portugal) (pt_pt))

Currently translated at 57.6% (87 of 151 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 60.9% (92 of 151 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Argentina) (es_ar))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br))

Currently translated at 5.2% (8 of 151 strings)

Translated using Weblate (Serbian (sr_rs))

Currently translated at 10.5% (16 of 151 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 58.9% (89 of 151 strings)

Translated using Weblate (Czech (cs_cz))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål (nb_no))

Currently translated at 52.9% (80 of 151 strings)

Translated using Weblate (Maltese (mt_mt))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Malay (ms_my))

Currently translated at 9.9% (15 of 151 strings)

Translated using Weblate (Persian (Iran) (fa_ir))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Macedonian (mk_mk))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Latvian (lv_lv))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian (lt_lt))

Currently translated at 57.6% (87 of 151 strings)

Translated using Weblate (Japanese (ja_jp))

Currently translated at 42.3% (64 of 151 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (Icelandic (is_is))

Currently translated at 10.5% (16 of 151 strings)

Translated using Weblate (Indonesian (id_id))

Currently translated at 43.7% (66 of 151 strings)

Translated using Weblate (Hungarian (hu_hu))

Currently translated at 59.6% (90 of 151 strings)

Translated using Weblate (Hebrew (Israel) (he_il))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (Galician (Spain) (gl_es))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (Greek (el_gr))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (Belarusian (be_by))

Currently translated at 13.9% (21 of 151 strings)

Translated using Weblate (French (Canada) (fr_ca))

Currently translated at 4.6% (7 of 151 strings)

Translated using Weblate (Faroese (fo_fo))

Currently translated at 7.9% (12 of 151 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (English (United States) (en_us))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (Occitan (France) (oc_fr))

Currently translated at 1.3% (2 of 151 strings)

Translated using Weblate (Ossetian (os_os))

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Telugu (India) (te_in))

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Sinhala (Sri Lanka) (si_lk))

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Mongolian (mn_mn))

Currently translated at 1.3% (2 of 151 strings)

Translated using Weblate (Malayalam (India) (ml_in))

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Maori)

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Uzbek (uz_uz))

Currently translated at 7.9% (12 of 151 strings)

Translated using Weblate (Hindi (India) (hi_in))

Currently translated at 7.2% (11 of 151 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Persian (Afghanistan) (fa_af))

Currently translated at 6.6% (10 of 151 strings)

Deleted translation using Weblate (Sicilian)

Deleted translation using Weblate (Moldavian (Romania) (ro_md))

Translated using Weblate (English (New Zealand) (en_nz))

Currently translated at 57.6% (87 of 151 strings)

Translated using Weblate (English (Australia) (en_au))

Currently translated at 10.5% (16 of 151 strings)

Translated using Weblate (Croatian (hr_hr))

Currently translated at 59.6% (90 of 151 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Taiwan) (zh_tw))

Currently translated at 9.2% (14 of 151 strings)

Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 7.9% (12 of 151 strings)

Translated using Weblate (Asturian (Spain) (ast_es))

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Albanian (sq_al))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Burmese (my_mm))

Currently translated at 7.9% (12 of 151 strings)

Translated using Weblate (Armenian (hy_am))

Currently translated at 7.2% (11 of 151 strings)

Translated using Weblate (Basque (Spain) (eu_es))

Currently translated at 29.8% (45 of 151 strings)

Translated using Weblate (Catalan (Spain) (ca_es))

Currently translated at 46.3% (70 of 151 strings)

Translated using Weblate (Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (bs_ba))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian (bg_bg))

Currently translated at 57.6% (87 of 151 strings)

Translated using Weblate (Belarusian (be_by))

Currently translated at 13.2% (20 of 151 strings)

Translated using Weblate (Azerbaijani (az_az))

Currently translated at 6.6% (10 of 151 strings)

Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa))

Currently translated at 29.1% (44 of 151 strings)

Translated using Weblate (Amharic (Ethiopia) (am_et))

Currently translated at 9.2% (14 of 151 strings)

Translated using Weblate (Afrikaans (South Africa) (af_za))

Currently translated at 22.5% (34 of 151 strings)

Translated using Weblate (Croatian (hr_hr))

Currently translated at 56.2% (85 of 151 strings)
















Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/af_za/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/am_et/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ar_sa/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ast_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/az_az/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/be_by/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/bg_bg/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/bs_ba/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ca_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/cs_cz/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/da_dk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/de_de/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/el_gr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/en_au/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/en_nz/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/en_us/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/eo/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_ar/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/et_ee/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/eu_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fa_af/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fa_ir/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fi_fi/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fo_fo/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fr_ca/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fr_fr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/gl_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/he_il/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hi_in/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hr_hr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hu_hu/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hy_am/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/id_id/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/is_is/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/it_it/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ja_jp/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/lt_lt/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/lv_lv/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mi/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mk_mk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ml_in/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mn_mn/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ms_my/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mt_mt/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/my_mm/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/nb_no/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/oc_fr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/os_os/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pl_pl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pt_br/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pt_pt/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ro_ro/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ru_ru/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/si_lk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sk_sk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sl_si/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sq_al/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sr_Latn/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sr_rs/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sv_se/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/szl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ta_in/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/te_in/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/tg_tj/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/th_th/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/tr_tr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/uk_ua/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/uz_uz/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/vi_vn/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/zh_tw/
Translation: Kodi add-ons: scripts/script.xbmcbackup

Co-authored-by: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>
Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Dan Davidson <nnnvvv450@gmail.com>
Co-authored-by: Demian <Demian@gmx.co.uk>
Co-authored-by: Dino Sardelic <dino.sardelic@live.com>
Co-authored-by: José Antonio Alvarado <jalvarado0.eses@gmail.com>
Co-authored-by: Kryštof Černý <cleverline1mc@gmail.com>
Co-authored-by: Marek Adamski <fevbew@wp.pl>
Co-authored-by: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>
Co-authored-by: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>
Co-authored-by: Xean <xeanhort007@gmail.com>
Co-authored-by: gogogogi <trebelnik2@gmail.com>
Co-authored-by: rimasx <riks_12@hot.ee>
Co-authored-by: skypichat <skypichat@hotmail.fr>
2023-04-05 13:16:40 -05:00
Rob Weber
4b90647b78 beta version 2023-04-05 11:46:30 -05:00
Rob Weber
8f4a7b5895 part of #185 2023-04-05 11:46:18 -05:00
Rob Weber
4c4e4a74ab closes #218 2023-04-05 11:21:09 -05:00
Rob Weber
d4240f1345 file size should always be at least 1 to avoid division errors
closes #209
2023-04-05 10:47:23 -05:00
Rob Weber
e144e5ea92 closes #182 2023-04-05 10:37:17 -05:00
Rob Weber
ebbfa893f5 modified issue template a bit 2023-04-05 10:22:50 -05:00
finlay-mcaree
6294b5ce74 Fix crash where dict may not contain settings id key. Common occurence if restore platform differs from backup platform. (#212) 2022-06-14 09:14:23 -05:00
Rob Weber
c951dce5bd added newline on progress bar when writing files 2022-03-18 15:11:28 -05:00
Rob Weber
376f25f230 update to release version 2022-01-26 08:34:57 -06:00
Rob Weber
4924ebe06e updated travis link 2022-01-26 08:31:01 -06:00
Rob Weber
3b67c618f9 tag repo author as the reviewer 2022-01-26 08:21:38 -06:00
Weblate (bot)
ea146d7ab8 Updated translations
Currently translated at 56.2% (85 of 151 strings)

Translated using Weblate (Estonian (et_ee))

Currently translated at 97.3% (147 of 151 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Mexico) (es_mx))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (Dutch (nl_nl))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Danish (da_dk))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Czech (cs_cz))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Chinese (China) (zh_cn))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Chinese (China) (zh_cn))

Currently translated at 77.4% (117 of 151 strings)

Translated using Weblate (Korean (ko_kr))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Korean (ko_kr))

Currently translated at 56.2% (85 of 151 strings)

Translated using Weblate (Danish (da_dk))

Currently translated at 41.7% (63 of 151 strings)

Translated using Weblate (French (France) (fr_fr))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Russian (ru_ru))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Russian (ru_ru))

Currently translated at 90.0% (135 of 150 strings)

Translated using Weblate (French (France) (fr_fr))

Currently translated at 100.0% (150 of 150 strings)

Translated using Weblate (French (France) (fr_fr))

Currently translated at 64.0% (96 of 150 strings)

Translated using Weblate (Belarusian (be_by))

Currently translated at 15.3% (23 of 150 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Co-authored-by: Chillbo <admin.weblate@contribute-osmc.com>
Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Edson Armando <edsonarmando78@outlook.com>
Co-authored-by: G0mez82 <jalehto_99@hotmail.com>
Co-authored-by: HansCR <h.vanek@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Minho Park <parkmino@gmail.com>
Co-authored-by: Nanomani <nicolas.pouliquen@gmail.com>
Co-authored-by: bsoriano <bsoriano@gmail.com>
Co-authored-by: rimasx <riks_12@hot.ee>
Co-authored-by: taxigps <taxigps@sina.com>
Co-authored-by: vdkbsd <valexgus@gmail.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/be_by/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/cs_cz/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/da_dk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/de_de/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_mx/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/et_ee/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fi_fi/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fr_fr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ko_kr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/nl_nl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ru_ru/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/zh_cn/
Translation: Kodi add-ons: scripts/script.xbmcbackup

Co-authored-by: Chillbo <admin.weblate@contribute-osmc.com>
Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Edson Armando <edsonarmando78@outlook.com>
Co-authored-by: G0mez82 <jalehto_99@hotmail.com>
Co-authored-by: HansCR <h.vanek@gmail.com>
Co-authored-by: Minho Park <parkmino@gmail.com>
Co-authored-by: Nanomani <nicolas.pouliquen@gmail.com>
Co-authored-by: bsoriano <bsoriano@gmail.com>
Co-authored-by: rimasx <riks_12@hot.ee>
Co-authored-by: taxigps <taxigps@sina.com>
Co-authored-by: vdkbsd <valexgus@gmail.com>
2022-01-26 08:12:56 -06:00
github-actions[bot]
225ea82123 Sync of addon metadata translations (#201)
Co-authored-by: robweber <robweber@users.noreply.github.com>
2022-01-26 08:11:32 -06:00
Rob Weber
70e10d2808 version bump 2021-07-06 09:01:24 -05:00
Rob Weber
696e0773c3 fixes #200 2021-07-06 09:01:14 -05:00
Rob Weber
4c99f43340 fix yesno() function params 2021-07-06 08:48:05 -05:00
github-actions[bot]
aa1421876b Sync of addon metadata translations (#199)
Co-authored-by: robweber <robweber@users.noreply.github.com>
2021-06-22 11:09:59 -05:00
github-actions[bot]
d404e63953 Sync of addon metadata translations (#198)
Co-authored-by: robweber <robweber@users.noreply.github.com>
2021-06-16 12:32:20 -05:00
github-actions[bot]
c1c88fb262 Sync of addon metadata translations (#197)
Co-authored-by: robweber <robweber@users.noreply.github.com>
2021-06-15 15:03:27 -05:00
github-actions[bot]
ee6cc828b8 Sync of addon metadata translations (#195)
Co-authored-by: robweber <robweber@users.noreply.github.com>
2021-06-15 11:16:37 -05:00
Rob Weber
e82501aaad added contributing guidelines 2021-06-15 09:44:44 -05:00
Rob Weber
bca8d55cc0 update changelog 2021-06-15 09:43:43 -05:00
Christian Gade
b93d5dcdb0 sync-addon-metadata-translations.yml (#194) 2021-06-15 09:43:03 -05:00
Weblate (bot)
07e7827d07 Translations update from Weblate
Currently translated at 49.4% (45 of 91 strings)

Translated using Weblate (Swedish (sv_se))

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translated using Weblate (Dutch (nl_nl))

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translated using Weblate (Maltese (mt_mt))

Currently translated at 13.1% (12 of 91 strings)

Translated using Weblate (Korean (ko_kr))

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translated using Weblate (Hungarian (hu_hu))

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translated using Weblate (Galician (Spain) (gl_es))

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translated using Weblate (French (France) (fr_fr))

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Mexico) (es_mx))

Currently translated at 59.3% (54 of 91 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 96.7% (88 of 91 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian (bg_bg))

Currently translated at 98.9% (90 of 91 strings)

Translated using Weblate (Belarusian (be_by))

Currently translated at 25.2% (23 of 91 strings)

Translated using Weblate (Amharic (Ethiopia) (am_et))

Currently translated at 14.2% (13 of 91 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa))

Currently translated at 47.2% (43 of 91 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Added translation using Weblate (Occitan (France) (oc_fr))

Added translation using Weblate (Ossetian (os_os))

Added translation using Weblate (Tajik (tg_tj))

Added translation using Weblate (Telugu (India) (te_in))

Added translation using Weblate (Silesian)

Added translation using Weblate (Serbian (latin))

Added translation using Weblate (Sinhala (Sri Lanka) (si_lk))

Added translation using Weblate (Sicilian)

Added translation using Weblate (Moldavian (Romania) (ro_md))

Added translation using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br))

Added translation using Weblate (Mongolian (mn_mn))

Added translation using Weblate (Malayalam (India) (ml_in))

Added translation using Weblate (Maori)

Added translation using Weblate (Kannada (India) (kn_in))

Added translation using Weblate (French (Canada) (fr_ca))

Added translation using Weblate (Asturian (Spain) (ast_es))

Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/am_et/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ar_sa/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/be_by/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/bg_bg/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_mx/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fr_fr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/gl_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hu_hu/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ko_kr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mt_mt/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/nl_nl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pl_pl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sv_se/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ta_in/
Translation: Kodi add-ons: scripts/script.xbmcbackup

Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
2021-06-15 09:42:49 -05:00
Rob Weber
6f4921a77e updated changelog 2021-06-14 11:47:28 -05:00
Rob Weber
a81d59d0fc closes #193 2021-06-14 11:46:56 -05:00
Christian Gade
90151931e9 Fix en_gb msgstr 2021-06-14 11:28:22 -05:00
Rob Weber
dd62ff0493 update version and changelog.md 2021-06-10 11:35:31 -05:00
Rob Weber
2d5eaa9c23 mgstr must be blank for main lang file 2021-06-10 11:33:31 -05:00
Rob Weber
40b6260521 version bump 2021-04-16 09:40:31 -05:00
Rob Weber
5aad014dbc update changelog 2021-04-16 09:36:26 -05:00
Rob Weber
ef3b820ca5 fix some gui dialog prompts 2021-04-16 09:34:43 -05:00
Rob Weber
76e8e0efeb check for restores right away 2021-04-16 09:30:22 -05:00
Rob Weber
f7e77fd739 fixes #190 - need to set file number to 1 2021-04-16 09:30:11 -05:00
Rob Weber
382dbce4ac added qrcode for dropbox setup 2021-04-08 15:43:26 -05:00
Rob
4b066432be Launcher (#189)
* move launcher code to default.py, modify RunScript in settings
2021-04-01 15:33:38 -05:00
Rob Weber
d71c923e78 forgot to add release date 2021-03-15 13:44:46 -05:00
Rob Weber
b7587c6170 version bump 2021-03-15 13:39:07 -05:00
robweber
79cddb422c part of #186 2021-03-14 21:18:28 -05:00
robweber
8415ec12ba updated changelog.md 2021-03-07 14:30:31 -06:00
robweber
a284451640 part of #186 2021-03-07 14:30:17 -06:00
robweber
dc8d334352 fix addon.xml version 2021-03-06 19:20:54 -06:00
robweber
c17a185639 version bump 2021-03-06 19:20:31 -06:00
robweber
aff124af1f more of #183 2021-03-06 19:11:26 -06:00
robweber
350d81caf4 updated changelog.md 2021-02-21 21:27:04 -06:00
robweber
46d7d22523 part of #183 2021-02-21 21:25:56 -06:00
Rob Weber
11c644cb15 added help strings 2021-01-20 14:35:52 -06:00
Rob Weber
941b593751 updated change log 2021-01-20 14:27:34 -06:00
Rob Weber
e622a0455f fixes #83 2021-01-20 14:25:48 -06:00
Rob Weber
9c1ecc254f path to this folder was incorrect 2021-01-18 13:48:17 -06:00
Rob Weber
44fdf7a20a rmdir function only accepts one arg now 2021-01-18 13:10:50 -06:00
Rob Weber
ec214c074f simplified path expansions for special://temp zip file location 2021-01-18 09:01:19 -06:00
Rob
02d852a7e9 Matrix Settings (#179)
* added settings levels
2021-01-17 14:54:10 -06:00
Rob Weber
d7e4946d9a fix travis link 2020-12-23 15:52:05 -06:00
Rob Weber
6fdaa4f253 fix syntax error 2020-12-23 15:51:38 -06:00
Rob Weber
5f1f9fef38 version bump 2020-12-23 15:44:32 -06:00
Rob Weber
4098cd18cb updated changelog.md 2020-12-18 09:32:19 -06:00
Rob Weber
8119a09449 fix oauth import 2020-12-18 09:31:52 -06:00
Rob Weber
a0ccd85d9e part of #174, fixes ok() method def change 2020-12-18 09:28:17 -06:00
Rob
71c8d9ae54 ui settings restore upgrade
* added ability to export/save settings as json using GetSettings

* added generic copyFile method instead of duplicating

* copy and load settings file after file restore (right now only reads)

* set settings values from backup when differ than current

* store settings as part of validation file

* prompt for settings restore or set always via toggle

* unused import

* added new strings for settings restore

* updated changelog

* fix pep8 syntax

* swap setting to always prompt instead of always restore (invert)
2020-12-03 14:08:25 -06:00
Rob Weber
b470412b4f removed unused imports 2020-11-18 14:28:09 -06:00
Rob Weber
7a5886cd26 beta version, updated news 2020-11-18 14:10:22 -06:00
Rob Weber
f20887b6e7 update travis CI badge 2020-11-18 14:09:22 -06:00
Rob Weber
a0eb28a5f6 convert xbmc.translatePath to xbmcvfs.translatePath 2020-11-18 14:07:06 -06:00
Rob Weber
a198c9448a update future module 2020-11-17 19:56:15 -06:00
Rob Weber
fa3a30eb55 added flake8 pollyfill dep 2020-11-17 12:55:05 -06:00
118 changed files with 54470 additions and 10 deletions

7
.gitattributes vendored Normal file
View File

@@ -0,0 +1,7 @@
.github/ export-ignore
.settings/ export-ignore
.gitattributes export-ignore
.gitignore export-ignore
.travis.yml export-ignore
README.md export-ignore
changelog.md export-ignore

17
.github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report.md vendored Normal file
View File

@@ -0,0 +1,17 @@
---
name: Bug report
about: Found a problem?
title: ''
labels: bug
assignees: ''
---
**Describe the problem**
A clear and concise description of what the bug is.
**Platform and Kodi version**
What OS and Kodi version are you using? (Rpi, Android, etc)
**Link to Debug Log**
Please don't just post the whole thing here, use [https://paste.kodi.tv](https://paste.kodi.tv)

15
.github/SUPPORT.md vendored Normal file
View File

@@ -0,0 +1,15 @@
# Support
There are a few different ways to get support depending on your situation.
## Need Instructions?
The quikest way to get familiar with the Backup addon is to [read the wiki](https://github.com/robweber/xbmcbackup/wiki).
## Have A Question?
If you can't find what you're looking for in the wiki, head on over to the [Kodi forums thread](https://forum.kodi.tv/showthread.php?tid=129499) for this project. Ask your question there and try to get some help.
## Unexpected Behavior or Found a Bug?
If the addon just isn't working or you have a reproducable issue that could be resolve, [start an Issue](https://github.com/robweber/xbmcbackup/issues/new).

18
.github/stale-dontuse.yml vendored Normal file
View File

@@ -0,0 +1,18 @@
# Configuration for probot-stale - https://github.com/probot/stale
# Number of days of inactivity before an Issue or Pull Request becomes stale
daysUntilStale: 31
# Number of days of inactivity before a stale Issue or Pull Request is closed
daysUntilClose: 14
# Only issues or pull requests with all of these labels are check if stale. Defaults to `[]` (disabled)
onlyLabels:
- waiting for info
- wontfix
# Label to use when marking as stale
staleLabel: inactive
# Comment to post when marking as stale. Set to `false` to disable
markComment: >
This issue has been automatically marked as inactive because it has not had
recent activity. It will be closed if no further activity occurs.

View File

@@ -0,0 +1,58 @@
name: Sync addon metadata translations
on:
push:
branches: [ matrix, nexus ]
paths:
- '**addon.xml'
- '**resource.language.**strings.po'
jobs:
default:
if: github.repository == 'robweber/xbmcbackup'
runs-on: ubuntu-latest
strategy:
fail-fast: false
matrix:
python-version: [ 3.9 ]
steps:
- name: Checkout repository
uses: actions/checkout@v2
with:
path: project
- name: Checkout sync_addon_metadata_translations repository
uses: actions/checkout@v2
with:
repository: xbmc/sync_addon_metadata_translations
path: sync_addon_metadata_translations
- name: Set up Python ${{ matrix.python-version }}
uses: actions/setup-python@v2
with:
python-version: ${{ matrix.python-version }}
- name: Install dependencies
run: |
python -m pip install --upgrade pip
python -m pip install sync_addon_metadata_translations/
- name: Run sync-addon-metadata-translations
run: |
sync-addon-metadata-translations
working-directory: ./project
- name: Create PR for sync-addon-metadata-translations changes
uses: peter-evans/create-pull-request@v3.10.0
with:
commit-message: Sync of addon metadata translations
title: Sync of addon metadata translations
body: Sync of addon metadata translations triggered by ${{ github.sha }}
branch: amt-sync
delete-branch: true
path: ./project
reviewers: robweber

4
.gitignore vendored Normal file
View File

@@ -0,0 +1,4 @@
*.pyo
*.pyc
.project
.pydevproject

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
eclipse.preferences.version=1
encoding//resources/lib/croniter.py=utf-8

20
.travis.yml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,20 @@
dist: xenial
language: python
python: 3.7
install:
- pip install flake8 flake8_polyfill kodi-addon-checker git+https://github.com/romanvm/kodi-addon-submitter.git
before_script:
- git config core.quotepath false
# command to run our tests
script:
- flake8 ./ --statistics --show-source --builtins=sys --ignore=E501,E722 --exclude=croniter.py # check python structure against flake8 tests, ignore long lines
- kodi-addon-checker --branch=matrix --allow-folder-id-mismatch
deploy:
- provider: script
script: submit-addon -r repo-scripts -b matrix --push-branch script.xbmcbackup
on:
tags: true

View File

@@ -1,14 +1,13 @@
# Backup Addon
### __This is not the default branch - go to the [Matrix branch](https://github.com/robweber/xbmcbackup/tree/matrix) for the current supported version__
![Kodi Version](https://img.shields.io/endpoint?url=https%3A%2F%2Fweberjr.com%2Fkodi-shield%2Fversion%2Frobweber%2Fxbmcbackup%2Fmatrix%2Ftrue%2Ftrue) ![Total Downloads](https://img.shields.io/endpoint?url=https%3A%2F%2Fweberjr.com%2Fkodi-shield%2Fdownloads%2Fmatrix%2Fscript.xbmcbackup%2F1.6.8) [![Build Status](https://img.shields.io/travis/com/robweber/xbmcbackup/matrix)](https://app.travis-ci.com/github/robweber/xbmcbackup) [![License](https://img.shields.io/github/license/robweber/xbmcbackup)](https://github.com/robweber/xbmcbackup/blob/master/LICENSE.txt) [![PEP8](https://img.shields.io/badge/code%20style-pep8-orange.svg)](https://www.python.org/dev/peps/pep-0008/)
## About
I've had to recover my database, thumbnails, and source configuration enough times that I just wanted a quick easy way to back them up. That is what this addon is meant to do.
I've had to recover my database, thumbnails, and source configuration enough times that I just wanted a quick easy way to back them up. That is what this addon is meant to do.
## Running the Program
Running the program will allow you to select Backup or Restore as a running mode. Selecting Backup will push files to your remote store using the addon settings you defined. Selecting Restore will give you a list of restore points currently in your remote destination. Selecting one will pull the files matching your selection criteria from the restore point to your local Kodi folders.
Running the program will allow you to select Backup or Restore as a running mode. Selecting Backup will push files to your remote store using the addon settings you defined. Selecting Restore will give you a list of restore points currently in your remote destination. Selecting one will pull the files matching your selection criteria from the restore point to your local Kodi folders.
For more specific information please check out the [wiki on Github](https://github.com/robweber/xbmcbackup/wiki) for this project. Advanced descriptions for the following are all there:
@@ -16,17 +15,15 @@ For more specific information please check out the [wiki on Github](https://gith
* [Cloud Storage](https://github.com/robweber/xbmcbackup/wiki/Cloud-Storage)
* [Scheduling](https://github.com/robweber/xbmcbackup/wiki/Scheduling)
* [Scripting](https://github.com/robweber/xbmcbackup/wiki/Scripting)
* [FAQ](https://github.com/robweber/xbmcbackup/wiki/FAQ)
* [FAQ](https://github.com/robweber/xbmcbackup/wiki/FAQ)
## Attributions
Icon files from Open Iconic — www.useiconic.com/open
## Contributing
If you're having issues with this addon there are two main places to look. The first is the addon thread on [the Kodi Forums](https://forum.kodi.tv/showthread.php?tid=129499). This is where you can ask general questions regarding functionality. If you're having a legitimate issue, such as an error message, you can [create an Issue](https://github.com/robweber/xbmcbackup/issues) for it in this repository.
Pull Requests are welcome if you want to dig around in the code to fix issues or add functionality. Please submit them using [the usual workflow](https://guides.github.com/introduction/flow/index.html). Additionally you can help keep languages files up to date by visiting [the Weblate page](https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/) for this addon and updating untranslated strings. Changes to Weblate will automatically create PRs to this repository. This is a great way to contribute if you're not a coder!

104
addon.xml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,104 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<addon id="script.xbmcbackup"
name="Backup" version="1.7.2" provider-name="robweber">
<requires>
<import addon="xbmc.python" version="3.0.0"/>
<import addon="script.module.dateutil" version="2.8.0" />
<import addon="script.module.future" version="0.18.2+matrix.1" />
<import addon="script.module.dropbox" version="10.3.1" />
<import addon="script.module.pyqrcode" version="1.2.1+matrix.1" />
</requires>
<extension point="xbmc.python.script" library="default.py">
<provides>executable</provides>
</extension>
<extension point="xbmc.service" library="service.py" />
<extension point="xbmc.addon.metadata">
<platform>all</platform>
<license>MIT</license>
<forum>https://forum.kodi.tv/showthread.php?tid=129499</forum>
<source>https://github.com/robweber/xbmcbackup</source>
<assets>
<icon>resources/images/icon.png</icon>
<screenshot>resources/images/screenshot1.jpg</screenshot>
<screenshot>resources/images/screenshot2.jpg</screenshot>
<screenshot>resources/images/screenshot3.jpg</screenshot>
<screenshot>resources/images/screenshot4.jpg</screenshot>
</assets>
<news>Version 1.7.2
Fix bug with gui settings restore
strptime Python bugfix
</news>
<summary lang="ar_SA">إنسخ إحتياطياً قاعده بيانات إكس بى إم سى وملفات اﻹعدادات فى حاله وقوع إنهيار مع إمكانيه اﻹسترجاع</summary>
<summary lang="bg_BG">Добавката може да създава резервни копия и възстановява базата данни и настройките на Kodi, в случай на срив или повреда на файловете.</summary>
<summary lang="bs_BA">Napravite sigurnosnu kopiju i vratite svoju Kodi bazu podataka i konfiguracijske datoteke u slučaju pada sistema ili oštećenja datoteke.</summary>
<summary lang="ca_ES">Feu còpies de seguretat i restaureu la vostra base de dades de l&apos;Kodi i dels fitxers de configuració en el cas de fallada o corrupció dels fitxers.</summary>
<summary lang="cs_CZ">Zálohování a obnovení vaší databáze Kodi a konfiguračních souborů v případě chyby nebo poškození souboru.</summary>
<summary lang="da_DK">Sikkerhedskopiér og genskab din Kodi database og konfigurationsfiler i tilfælde af et nedbrud eller en ødelagt fil.</summary>
<summary lang="de_DE">Die Kodi-Datenbank sichern und bei Dateiverlust oder Beschädigung wiederherstellen.</summary>
<summary lang="el_GR">Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας της βάσης δεδομένων και των ρυθμίσεων του Kodi για την πιθανότητα σφαλμάτων ή καταστροφής αρχείων.</summary>
<summary lang="en_GB">Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption.</summary>
<summary lang="en_NZ">Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption.</summary>
<summary lang="en_US">Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption.</summary>
<summary lang="es_ES">Realice una copia de seguridad y restaure su base de datos y archivos de configuración de Kodi en caso de error o corrupción de archivos.</summary>
<summary lang="es_MX">Respalda y restaura tu base de datos y archivos de configuración de Kodi dado el evento de un cierre inesperado o corrupción de archivos.</summary>
<summary lang="et_EE">Varunda ja taasta Kodi andmebaas ja seadistusfailid krahhi või failikahjustuse korral.</summary>
<summary lang="eu_ES">Kodi datu-basea eta konfigurazio fitxategien babes-kopia egin kraskatze edo fitxategi hondamena saihesteko</summary>
<summary lang="fi_FI">Varmuuskopioi ja palauttaa Kodin tietokannan ja asetukset kaatumisen tai tiedostojen vaurioitumisen varalta.</summary>
<summary lang="fr_CA">Sauvegarder et restaurer votre base de données et vos fichiers de configuration Kodi dans le cas d&apos;un plantage ou d&apos;une corruption de fichier.</summary>
<summary lang="fr_FR">Sauvegarder et restaurer les bases de données Kodi et les fichiers de configuration personnels en cas de plantage ou de fichiers corrompus.</summary>
<summary lang="gl_ES">Crear copia de seguranza e restaurar a base de datos e ficheiros de configuración de Kodi no caso dun fallo ou corrupción de ficheiros.</summary>
<summary lang="he_IL">גיבוי ושחזור מסד הנתונים וקבצי ההגדרות של קודי במקרה של קריסה או קבצים פגומים.</summary>
<summary lang="hr_HR">Sigurnosno kopirajte i obnovite vašu Kodi bazu podataka i datoteke podešavanja prilikom rušenja ili oštećenja datoteka.</summary>
<summary lang="hu_HU">Biztonsági mentés készítése az Kodi adatbázisról és a beállítófájlokról vagy állítsa helyre azokat egy rendszerösszeomlás vagy adatvesztés után.</summary>
<summary lang="id_ID">Cadangkan dan kembalikan basis data Kodi Anda beserta berkas konfigurasi apabila terjadi kerusakan atau korupsi berkas.</summary>
<summary lang="it_IT">Esegui il backup e ripristina il database e i file di configurazione di Kodi in caso di arresto anomalo o danneggiamento dei file.</summary>
<summary lang="ja_JP">システムのクラッシュやファイル破損に備えて、Kodi のデータベースや設定ファイルをバックアップ・リストアできます。</summary>
<summary lang="ko_KR">Kodi 데이터베이스와 설정 파일을 백업하고 복구합니다.</summary>
<summary lang="lt_LT">Sukurkite savo Kodi duomenų bazės ir konfigūracijos failų atsarginę kopiją ir atstatykite iš jos, jei sistema užstrigtų ar susigadintų failas.</summary>
<summary lang="nb_NO">Sikkerhetskopier og gjenopprett dine Kodi-databaser og -konfigurasjonsfiler i tilfelle et krasj eller filkorrupsjon.</summary>
<summary lang="nl_NL">Backup en herstel je Kodi database- en configuratiebestanden in geval van een crash of bestandscorruptie.</summary>
<summary lang="pl_PL">Tworzenie i przywracanie kopii zapasowej bazy danych i konfiguracji Kodi, na wypadek awarii lub uszkodzenia pliku.</summary>
<summary lang="pt_BR">Faça backup e restaure o banco de dados do Kodi e seus arquivos de configuração, no caso de falha ou corrupção de arquivo.</summary>
<summary lang="pt_PT">Crie cópias de segurança da base de dados do Kodi e dos ficheiros de configuração. Pode restaurar o conteúdo se ocorrer um crash ou corrupção de ficheiros.</summary>
<summary lang="ru_RU">Сохраняйте и восстанавливайте базу данных и конфигурационные файлы Kodi, чтобы не допустить потерю данных в случае аварии или повреждений файлов.</summary>
<summary lang="sk_SK">Zálohovanie a obnova Kodi databázy a konfiguračných súborov pre prípad havárie alebo poškodenia súboru.</summary>
<summary lang="sl_SI">Varnostno kopirajte in obnovite svojo zbirko podatkov Kodi in prilagoditvene datoteke za primer sesutja ali okvare datotek.</summary>
<summary lang="sv_SE">Ta backupp av eller återställ din Kodi-databas och konfigurationsfiler i händelse av en krash eller filkorruption.</summary>
<summary lang="zh_CN">备份和恢复 Kodi 数据库和配置文件,以防范系统崩溃或文件损坏问题。</summary>
<description lang="ar_SA">أسبق لك ان أضعت تخصيصاتك المفضله ورغبت لو كان بإمكانك نسخهم إحتياطياً ؟ اﻷن بات بإمكانك ذلك. يمكنك إستخراج قاعده بياناتك وقوائم التشغيل والملحقات وتخصيصاتك المفضله وغيره الى اى مصدر خارجى قابل للكتابه من قِبَل إكس بى إم سى او مباشرتاً الى نظام تخزين سحابى. يمكنك تفعيل النسخ اﻹحتياطى عند الحاجه او جدولته مُسبقاً</description>
<description lang="bg_BG">Да сте губили всички настройки, които сте правили по Kodi? А разполагахте ли с резервно копие? Сега можете да създавате копие само с едно кликване - на базата данни, плейлистите, миниатюрите, добавките и други, в определено от вас място или директно в Dropbox. Можете да настроите и автоматично създаване на копия през определен интервал от време.</description>
<description lang="bs_BA">Jeste li ikada promijenili svoju Kodi konfiguraciju i poželjeli da imate sigurnosnu kopiju? Sada to možete učiniti jednim jednostavnim klikom. Možete izvesti svoju bazu podataka, listu pjesama, sličice, dodatke i druge detalje konfiguracije u bilo koji izvor koji Kodi može pisati ili direktno u Dropbox pohranu u oblaku. Sigurnosne kopije se mogu pokretati na zahtjev ili putem planera. </description>
<description lang="ca_ES">Alguna vegada has malmès la teva configuració de Kodi i has volgut tenir una còpia de seguretat? Ara pots fer-ho amb un simple clic. Pots exportar la base de dades, llista de reproducció, miniatures, complements i altres detalls de configuració a qualsevol font que pugui escriure Kodi o directament a l&apos;emmagatzematge al núvol de Dropbox. Les còpies de seguretat es poden executar sota demanda o mitjançant un planificador. </description>
<description lang="cs_CZ">Pokazila se vám někdy konfigurace Kodi a přáli jste si, abyste měli zálohu? Nyní ji můžete mít pomocí jednoho jednoduchého kliknutí. Můžete exportovat svou databázi, seznam stop, náhledy, doplňky a další konfigurace do jakéhokoliv zdroje, do kterého může Kodi zapisovat, nebo přímo do cloudového úložiště Dropbox. Zálohy mohou být spuštěny na vyžádání nebo prostřednictvím plánovače. </description>
<description lang="da_DK">Har du prøvet at slette din Kodi opsætning, og ønsket at du havde haft sikkerhedskopi? Nu kan du få det med et enkelt klik. Du kan eksportere din database, playlister, miniaturebilleder, add-ons og andre opsætningsdetaljer til enhver kilde, som er skrivbar for Kodi eller direkte til Dropbox cloud lager. Sikkerhedskopier kan køres manuelt eller via en tidsplan. </description>
<description lang="de_DE">Schon mal die eigene Kodi-Konfiguration zerstört und sich gewünscht, eine Sicherung zu haben? Jetzt möglich mit einem einfachen Klick. Man kann die Datenbank, Wiedergabeliste, Thumbnails, Addons und andere Konfigurationsdetails in eine beliebige, von Kodi beschreibbare Quelle oder direkt in den Cloudspeicher Dropbox exportieren. Backups können bei Bedarf oder über einen Planer ausgeführt werden. </description>
<description lang="el_GR">Σας έτυχε ποτέ να χάσετε τις ρυθμίσεις του Kodi και να εύχεστε να είχατε αντίγραφο ασφαλείας; Πλέον μπορείτε με ένα απλό κλικ. Μπορείτε να εξάγετε τη βάση δεδομένων, τις λίστες αναπαραγωγής, τις μικρογραφίες, τα πρόσθετα και άλλες λεπτομέρειες της εγκατάστασης σε οποιαδήποτε πηγή στην οποία μπορεί να γράψει το Kodi, ή απευθείας στο λογαριασμό σας στο Dropbox. Τα αντίγραφα μπορούν να γίνονται κατ&apos; επιλογή ή μέσω προγραμματισμού.</description>
<description lang="en_GB">Ever hosed your Kodi configuration and wished you&apos;d had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. </description>
<description lang="en_NZ">Ever hosed your Kodi configuration and wished you&apos;d had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. </description>
<description lang="en_US">Ever hosed your Kodi configuration and wished you&apos;d had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. </description>
<description lang="es_ES">¿Alguna vez arruinaste tu configuración de Kodi y deseaste tener una copia de seguridad? Ahora puedes hacerlo con un solo clic. Puedes exportar tu base de datos, lista de reproducción, miniaturas, complementos y otros detalles de configuración a cualquier fuente que Kodi pueda escribir o directamente al almacenamiento en la nube de Dropbox. Las copias de seguridad se pueden ejecutar bajo demanda o mediante un programación. </description>
<description lang="es_MX">¿Alguna vez has arruinado tu configuración de Kodi y has deseado tener un respaldo? Ahora puedes tenerlo con un simple clic. Puedes exportar tu base de datos, listas de reproducción, miniaturas, comlpementos y otras configuraciones en cualquier lugar donde Kodi tenga acceso de escritura. Los respaldos pueden ser efectuados manualmente o acorde a una programación. </description>
<description lang="et_EE">Kas oled vahel seadistanud Kodi ja soovinud, et oleks varukoopia? Nüüd saab seda teha ühe lihtsa klõpsuga. Võimalik on eksportida oma andmebaasi, esitusloendeid, pisipilte, lisamooduleid ja muid seadistuse üksikasju mis tahes Kodi poolt kirjutatavasse allikasse või otse Dropbox pilve. Varukoopiaid saab luua käsitsi või ajakava abil. </description>
<description lang="fi_FI">Oletko joskus hukannut Kodin asetukset ja harmitellut varmuuskopioiden puutetta? Nyt se onnistuu helposti napin painalluksella. Voit tallentaa tietokannan, toistolistat, kuvat, lisäosat ja muut tiedot mihin tahansa kohteeseen, johon Kodilla on kirjoitusoikeus tai vaihtoehtoisesti myös Dropbox-pilvipalveluun. Varmuuskopiointi onnistuu manuaalisesti ja ajoitetusti. </description>
<description lang="fr_CA">Avez-vous déjà ruiné votre configuration Kodi et souhaité avoir une sauvegarde? Vous le pouvez maintenant en un seul clic. Vous pouvez exporter vos base de données, liste de lecture, imagettes, addiciels et autres détails de configurations vers n&apos;importe quelle source inscriptible depuis Kodi ou directement vers le stockage en nuage Dropbox. Les sauvegardes peuvent être exécutées sur demande ou à l&apos;aide d&apos;un ordonnanceur.</description>
<description lang="fr_FR">Déjà perdu une configuration Kodi et espéré avoir fait une sauvegarde avant ? Maintenant, il est permis de le faire en un simple clic. Il est possible d&apos;exporter les bases de données, listes de lecture, miniatures, extensions et autres fichiers de configuration vers n&apos;importe quel endroit accessible depuis Kodi. </description>
<description lang="gl_ES">De seguro que algunha vez eliminou a configuración do Kodi e desexou ter unha copia de seguranza?. Agora pode cun só clic. Pode exportar a súa base de datos, listaxes de reprodución, miniaturas, complementos e outros detalles da configuración a calquera medio escribíbel ou directamente ao Dropbox. As copias de seguranza pódense executar baixo demanda ou programadas.</description>
<description lang="he_IL">האם אי פעם נפגמו הגדרות קודי וייחלת שהיה לך גיבוי? כעת ניתן ליצור כזה בלחיצת כפתור. ניתן לייצא את בסיס הנתונים, רשימות ההשמעה, התמונות הממוזערות, הרחבות והגדרות נוספות לכל יעד שיש לקודי הרשאת כתיבה אליו או ישירות לשירות אחסון הענן דרופבוקס. ניתן לתזמן מראש גיבויים או להריצם ידנית. </description>
<description lang="hr_HR">Jeste li ikada poremetili vaše Kodi postavke i poželjeli da barem imate sigurnosnu kopiju? Sada to i možete jednim klikom. Možete izvesti vašu bazu podataka, popis izvođenja, minijature, dodatke i ostale pojedinosti podešavanja na bilo koji izvor na koji Kodi može pisati ili izravno u Dropbox pohranu u oblaku. Sigurnosno kopiranje može se pokrenuti na zahtjev ili pomoću planera. </description>
<description lang="hu_HU">Sikerült már összekutyulni az Kodi beállításait és jó lett volna egy biztonsági mentés? Most megteheti egy kattintással. Exportálhatja az adatbázisait, lejátszáslistáit, könyvjelzőit, kiegészítőit és egyéb beállításokat bármely, az Kodi által írható tárhelyre vagy közvetlenül a Dropbox felhő tárolóba. A mentések kézzel vagy időzítetten indíthatóak.</description>
<description lang="id_ID">Pernah membuat berantakan konfigurasi Kodi Anda dan berharap Anda punya cadangannya? Sekarang Anda dapat melakukannya dengan klik mudah. Anda dapat mengekspor basis data, daftar putar, gambar kecil, addon dan rincian konfigurasi lainnya ke sumber mana saja yang dapat ditulis oleh Kodi atau langsung ke penyimpanan awan Dropbox. Pencadangan dapat dijalankan sesuai permintaan atau terjadwal.</description>
<description lang="it_IT">Hai mai cancellato la tua configurazione di Kodi e avresti voluto avere un backup? Ora puoi farlo con un semplice clic. Puoi esportare database, playlist, miniature, add-on e altri parametri di configurazione in qualsiasi fonte scrivibile da Kodi o direttamente nell&apos;archivio cloud di Dropbox. I backup possono essere eseguiti su richiesta o tramite una pianificazione. </description>
<description lang="ja_JP">Kodiの設定が消えてしまい、バックアップをとっておけば... と思ったことはありますかこれからは1クリックで簡単にバックアップできます。データベース、プレイリスト、サムネール、アドオン、その他設定項目を、Kodi が書き込み可能なメディアに書き出せます。Dropbox クラウドストレージにも直接書き出せます。スケジューラによる自動バックアップと、オンデマンドでのバックアップの両方が使えます。</description>
<description lang="ko_KR">Kodi 설정 백업본이 있었으면 하고 원했던 적이 있습니까? 이제 한 번의 클릭으로 가능합니다. 데이터베이스, 재생목록, 썸네일, 애드온과 기타 세부 설정을 어디에나 내보내거나 직접 Dropbox 에 저장할 수 있습니다. 백업은 수동 또는 예약으로 실행할 수 있습니다. </description>
<description lang="lt_LT">Ar kada nors praradote savo Kodi konfigūraciją ir gailėjotės, kad neturėjote atsarginės kopijos? Dabar galite ją turėti vienu paspaudimu. Jūs galite išeksportuoti duomenų bazę, grojaraščius, priedus ir kitą konfigūracijos informaciją į bet kokį Kodi palaikomą šaltinį ar tiesiai į Dropbox debesų saugyklą. Atsarginės kopijos gali būti daromos rankiniu arba automatiniu būdu.</description>
<description lang="nb_NO">Har du noen gang ødelagt Kodi-installasjonen din og ønsket at du hadde en sikkerhetskopi? Det kan du nå med et enkelt trykk. Du kan eksportere din database, spillelister, miniatyrer, utvidelser og andre konfigurasjonsdetaljer til enhver kilde som er tilgjengelig for Kodi eller til Dropbox. Du kan lage sikkerhetskopier ved behov eller med en timeplan.</description>
<description lang="nl_NL">Ooit je Kodi-configuratie verknald en hoopte je dat je een backup had? Nu kan dat met een simpele klik. Je kunt je bibliotheek, afspeellijsten, miniaturen, addons en andere configuratie-opties naar elke bron die door Kodi beschrijfbaar is of direct naar een Dropbox-cloudopslag exporteren. Backups kunnen op aanvraag of via planning gemaakt worden.</description>
<description lang="pl_PL">Czy kiedykolwiek czyściłeś konfigurację Kodi i żałowałeś, że nie masz kopii zapasowej? Teraz możesz jednym prostym kliknięciem. Możesz wyeksportować swoją bazę danych, listę odtwarzania, miniatury, dodatki i inne szczegóły konfiguracji do dowolnego źródła zapisywalnego przez Kodi lub bezpośrednio do magazynu w chmurze Dropbox. Kopie zapasowe można uruchamiać na żądanie lub za pomocą harmonogramu. </description>
<description lang="pt_BR">Sempre se preocupou com sua configuração do Kodi e desejou ter um backup? Agora você pode com um simples clique. Você pode exportar seu banco de dados, listas de reprodução, miniaturas, addons e outros detalhes de configuração para qualquer fonte gravável pelo Kodi ou diretamente ao armazenamento na nuvem Dropbox. Os backups podem ser executados sob demanda ou por agendamento.</description>
<description lang="pt_PT">Já arruinou a sua configuração do Kodi e desejou ter feito uma cópia de segurança? Agora pode, com apenas um clique. Exporte a base de dados, listas de reprodução, miniaturas, add-ons e outras configurações para qualquer fonte acedível pelo Kodi. As cópias de segurança podem ser executadas manualmente ou por temporizador.</description>
<description lang="ru_RU">Хотите получить резервную копию настроек Kodi? Теперь можете это сделать одним щелчком мыши. Вы можете выгрузить вашу базу данных, плейлисты, эскизы, дополнения и другую нужную Вам информацию и сохранить её с помощью Kodi или выгрузить в облачное хранилище Dropbox. Резервную копию можно сделать по требованию или запускать по расписанию. </description>
<description lang="sk_SK">Už ste niekedy poškodili konfiguráciu Kodi a priali si mať zálohu? Teraz môžete - na jeden klik. Môžete exportovať Vašu databázu, playlist, náhľady, doplnky a konfigurácie na ktorýkoľvek zdroj zapisovateľný Kodi. Zálohy môžu byť púšťané na požiadanie alebo plánovačom. </description>
<description lang="sv_SE">Har du någonsin skadat din Kodi-konfiguration och önskat att du hade haft en säkerhetskopia? Nu kan du göra det med ett enkelt klick. Du kan exportera din databas, spellista, miniatyrbilder, tillägg och andra konfigurationsdetaljer till valfri källa som kan skrivas av Kodi eller direkt till Dropbox molnlagring. Säkerhetskopior kan köras på begäran eller via en schemaläggare. </description>
<description lang="zh_CN">你是否经常折腾你的 Kodi因而希望能够有个备份现在可以通过简单点击来实现。你可以把资料库、播放列表、缩略图、插件和其他配置细节导出到 Kodi 可以写入的任意位置或 Dropgox 云存储空间。备份可以按需运行或通过计划任务执行。 </description>
</extension>
</addon>

543
changelog.md Normal file
View File

@@ -0,0 +1,543 @@
# Changelog
All notable changes to this project will be documented in this file.
The format is based on [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.0.0/)
## [Version 1.7.2](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.7.1...robweber:matrix-1.7.2)
### Fixed
- fixed a bug with the GUI settings restore, the settings key was not identified properly. Thanks @alexhass
- implemented [suggested fix](https://kodi.wiki/view/Python_Problems#datetime.strptime) for strptime Python bug
## [Version 1.7.1](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.7.0...robweber:matrix-1.7.1)
### Added
- `utils.getSettingStripped` to trim whitespace around setting strings
### Changed
- Dropbox Secret and App Key are trimmed on loading - thanks @rjclark99
- added additional dialog information when gathering files for a Restore. This doesn't fix the speed which these happen since that is related to the platform but does provide more info that it's working.
### Fixed
- issue where Zip file restores were failing due to a missing `is_dir` attribute
## [Version 1.7.0](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.6.8...robweber:matrix-1.7.0)
### Added
- You can now append a suffix to the end of each backup name (folder or zip file). This is only available in the Advanced or Expert settings.
- validation file now saves a list of all installed addons and versions
- prompt to close Kodi at the end of successful restore
### Changed
- added new line between file size and file name, was unreadable on some systems due to string resizing
- modified GitHub issue template slightly
- translations sync
- token files are stored in a `.json` instead of a `.txt` file
- file discovery process now flags directories with an `is_dir` metadata property instead of prefixing with a dash (-). This was done for legacy reasons and there is no reason for it.
### Fixed
- fixed minor UI issues
- division error when transferSize = 0
- fixed Dropbox tokens expiring by using [refresh tokens](https://dropbox-sdk-python.readthedocs.io/en/latest/api/oauth.html)
## [Version 1.6.8](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.6.7...robweber:matrix-1.6.8)
### Changed
- use the `<source>files</source>` tag on the remote path browser to bring in saved file paths from the File Manager
- multiple language files updated through integration with [Weblate](https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/), thanks to @gade01 for helping to get it working.
### Fixed
- default en_gb file must use empty `msgstr` value
- minor UI fixes for dialog prompts
- fixed catch22 situation where Dropbox remote tries to load prior to authorization flow
- travis CI links in README
## [Version 1.6.7](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.6.5...robweber:matrix-1.6.7) - 2021-04-16
### Added
- added QRcode when setting up Dropbox, uses pyqrcode
### Fixed
- fixed issue when using ```RunScript()``` within settings to launch Advanced Editor
- error on advanced settings restore prior to reboot
- minor gui dialog fixes
## [Version 1.6.6](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.6.5...robweber:matrix-1.6.6) - 2021-03-15
### Fixed
- error when typing the remote path, ```listBackups()``` function was not working if final slash not included in typed directory path name.
- added ```force=True``` flag to the ```rmdir()``` function. Fixes issue with directories being removed when not empty
## [Version 1.6.5](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.6.4...robweber:matrix-1.6.5) - 2021-03-06
### Added
- added Expert setting to change location of zip file temp location as it's being built or extracted
### Changed
- updated ```settings.xml``` to match new [Kodi settings syntax](https://kodi.wiki/view/Add-on_settings_conversion), including visibility levels
### Fixed
- when restoring from a zip file the command to delete the extracted directory was incorrect
- ```Dialog().yesno()``` no longer takes line1 arg, changed to message
## [Version 1.6.4](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.6.3...robweber:matrix-1.6.4) - 2020-12-23
### Added
- merged duplicate copy code into ```_copyFile``` method
- added method to backup/restore Kodi settings via the GetSettings/SetSettingValue JSON methods in the validation file
- added setting to always restore settings or prompt at the time of backup
### Changed
- updated script.module.future version to current
- swapped xbmc.translatePath for xbmcvfs.translatePath, deprecated
### Fixed
- fixed calls to ```xbmcgui.Dialog().ok()```, method definition changed to only allow one message arg with Kodi 19
- fixed import of dropbox Oauth package in authorizer flow
### Removed
- removed old xml GuiSettings parsing for settings restore
## [Version 1.6.3](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.6.2...robweber:matrix-1.6.3) - 2020-06-15
### Changed
- fixed validatePath error (issue #166) thanks (thanks @AnonTester)
## [Version 1.6.2](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.6.1...robweber:matrix-1.6.2) - 2019-04-09
### Changed
- changed PNG screenshots to JPG (per [#165](https://github.com/robweber/xbmcbackup/issues/165))
## [Version 1.6.1](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.6.0...robweber:matrix-1.6.1) - 2019-12-30
### Added
- added method to get size of a file from the VFS
- added total transfer size information to progress bar with appropriate precision (KB, MB, etc)
- show file size of zip files in the restore selection dialog
- added getSettingInt and getSettingBool to utils.py class
- added verbose logging setting and tied it to logging related to file paths added/written, this will significantly reduce the debug log size (thanks CastagnaIT)
- localize advanced editor strings instead of hard coding English
### Changed
- display every file transfered in progress bar, not just directory
- base progress bar percent on transfer size, not total files
- changed getSettings where needed to getSettingBool and getSettingInt
- use service.py to start scheduler, moving scheduler to resources/lib/scheduler.py Kodi doesn't cache files in the root directory
- fixed issues with rotating backups where trailing slash was missing (thanks @AnonTester)
- read/write files using contextlib
## [Version 1.6.0](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/krypton-1.5.2...robweber:matrix-1.6.0) - 2019-11-26
### Added
- added new badges for Kodi Version, TravisCI and license information from shields.io
- dependency on script.module.dateutil for relativedelta.py class
### Changed
- addon.xml updated to use Leia specific syntax and library imports
- removed specific encode() calls per Python2/3 compatibility
- call isdigit() method on the string directly instead of str.isdigit() (results in unicode error)
- added flake8 testing to travis-ci
- updated code to make python3 compatible
- updated code for pep9 styling
- use setArt() to set ListItem icons as the icon= constructor is deprecated
- Dropbox dependency is now 9.4.0
### Removed
- removed need for urlparse library
- Removed GoogleDrive support - issues with python 3 compatibility
- removed relativedelta.py, use the dateutil module for this
## [Version 1.5.2](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/krypton-1.5.1...robweber:krypton-1.5.2) - 2019-09-30
### Added
- Updated Changelog format to the one suggested by [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.0.0/)
- Added script.module.dropbox import as a dependency for Dropbox filesystem
### Changed
- Fixed issue getting xbmcbackup.val file from non-zipped remote directories. Was being copied as though it was a local file so it was failing.
- Use linux path separator (/) all the time, Kodi will interpret this correctly on windows. Was causing issues with remote file systems since os.path.sep
- Fixed minor python code style changes based on kodi-addon-checker output
### Removed
- files releated to dropbox library, using script.module.dropbox import now
## Version 1.5.1 - 2019-09-10
### Changed
- Fixed guisettings restores not working - thanks Bluerayx
## Version 1.5.0 - 2019-08-26
### Added
- Added new Advanced file editor and file selection based on a .json
### Removed
- File backups and restores will not work with old version - breaking change with previous versions PR117
## Version 1.1.3 - 2017-12-29
### Added
- added file chunk support for Dropbox uploads
- added scheduler delay to assist with time sync (rpi mostly), will delay startup by 2 min
### Changed
- fixed settings duplicate ids, thanks aster-anto
## Version 1.1.2
### Added
- Fixes to the Dropbox lib for python 2.6
## Version 1.1.1
### Added
- added ability to "catchup" on missed scheduled backup
### Changed
- fixed error on authorizers (missing secret/key)
- updated google oauth and client versions
- merged in dropbox v2 library code
## Version 1.1.0
### Added
- added tinyurl generation for oauth urls
### Changed
- moved authorize to settings area for cloud storage
## Version 1.0.9
### Changed
- fixed dropbox rest.py for Python 2.6 - thanks koying!
## Version 1.0.8
### Changed
- updated dropbox api
## Version 1.0.7
### Changed
- updated google client api version
## Version 1.0.6
### Added
- added progress for zip extraction - hopefully helps with extract errors
### Changed
- fix for custom directories not working recursively
## Version 1.0.5
### Added
- added google drive support
- added settings dialog option - thanks ed_davidson
### Changed
- make compression setting compatible with python 2.6 and above
- fix for growing backups - thanks brokeh
## Version 1.0.4
### Added
- exit if we can't delete the old archive, non recoverable
## Version 1.0.3
### Added
- added "delete auth" dialog to delete oauth files in settings
## Version 1.0.2
### Changed
- updated xbmc.python version to 2.19.0 - should be helix only
## Version 1.0.0
### Changed
- rebranded as "Backup"
- removed XBMC references and replaced with Kodi
- tweaked file walking for Helix
## Version 0.5.9
### Added
- create restored version of guisettings for easy local restoration
### Changed
- fixed dropbox unicode error
## Version 0.5.8.7
### Added
- allow limited updating of guisettings file through json
## Version 0.5.8.6
### Added
- show notification if some files failed
- check if destination is writeable - thanks war59312
## Version 0.5.8.5
### Added
- added custom library nodes to config backup options - thanks Ned Scott
## Version 0.5.8.4
### Changed
- backup compression should use zip64 as sizes may be over 2GB
- need to expand out path -bugfix
## Version 0.5.8
- fixes path substitution errors
## Version 0.5.7
- added option to compress backups, uses local source for staging the
zip before sending to remote
## Version 0.5.6
- fix dropbox delete recursion error - thanks durd updated language
files
## Version 0.5.5
- fix for dropbox errors during repeated file upload attempts
## Version 0.5.4
- check xbmc version when doing a restore
## Version 0.5.3
- updated python version
## Version 0.5.2
- added additional script and window parameters, thanks Samu-rai
- critical error in backup rotation
- updated progress bar display
## Version 0.5.1
- updated for new Gotham xbmc python updates
## Version 0.5.0
- New Version for Gotham
## Version 0.4.6
- modified backup folder names to include time, also modified display
listing
## Version 0.4.5
- added version info to logs
- added try/catch for unicode errors
## Version 0.4.4
- modified the check for invalid file types
## Version 0.4.3
- added error message if remote directory is blank
- added license tag
## Version 0.4.2
- Added support for userdata/profiles folder - thanks TUSSFC
## Version 0.4.1
- added encode() around notifications
## Version 0.4.0
- fixed settings display error - thanks zer04c
## Version 0.3.9
- added "just once" scheduler for one-off type backups
- show notification on scheduler
- update updated language files from Transifex
## Version 0.3.8
- added advancedsettings check on restore. prompts user to restore only this file and restart xbmc to continue. This fixes issues where path substitution was not working during restores - thanks ctrlbru
## [Version 0.3.7]
- added optional addon.xml tags
- update language files from Transifex
## Version 0.3.6
- added up to 2 custom directories, can be toggled on/off
- added a check for backup verification before rotation - no more
deleting non backup related files
- use monitor class for onSettingsChanged method
## Version 0.3.5
- test of custom directories - only 1 at the moment
## Version 0.3.4
- added ability to take parameters via RunScript() or
JSONRPC.Addons.ExecuteAddon()
## Version 0.3.3
- updated xbmc python version (2.1.0)
## Version 0.3.2
- added settings for user provided Dropbox key and secret
## Version 0.3.1
- added try/except for multiple character encodings
- remove token.txt file if Dropbox Authorization is revoked
- can shutdown xbmc after scheduled backup
## Version 0.3.0
- major vfs rewrite
- Added Dropbox as storage target
- updated gui/removed settings - thanks SFX Group for idea!
## Version 0.2.3
- first official frodo build
## Version 0.2.2
- fix for backup rotation sort
## Version 0.2.1
- added ability to rotate backups, keeping a set number of days
## Version 0.2.0
- removed the vfs.py helper library
- default.py file now uses xbmcvfs python library exclusively for
listing directories and copy operations
## Version 0.1.7
- minor bug fixes and translations updates
## Version 0.1.6
- merged scheduler branch with master, can now schedule backups on an
interval
## Version 0.1.5
- pulled xbmcbackup class into separate library
## Version 0.1.4
- added more verbose error message for incorrect paths
## Version 0.1.3
- backup folder format - thanks zeroram
- added German translations - thanks dersphere
- removed need for separate verbose logging setting
- updated utf-8 encoding for all logging
- backup now uses date as folder name, restore allows user to type date
of last backup
## Version 0.1.2
- added French language translation - thanks mikebzh44
- added some utf-8 encoding tags to filenames
## Version 0.1.1
- added check for key in vfs.py - Thanks Martijn!
## Version 0.1.0
- removed transparency from icon.png
## Version 0.0.9
- modified vfs.py again to filter out xsp files (smart playlists).
Created running list for these types of compressed files
- added enable/disable logging toggle in settings
## Version 0.0.8
- modified vfs.py script to exclude handling zip files as directories,
added keymap and peripheral data folders in the "config" section
## Version 0.0.7
- removed "restore.txt" file and now write file listing to memory list
instead
## Version 0.0.6
- Added the vfs module created by paddycarey
- File Selection is now followed for both backup and restore options
## Version 0.0.5
- Added option to manually type a path rather than browse for one (only
one used)
- Show progress bar right away so you know this is doing something
## Version 0.0.4
- Finished code for restore mode.
## Version 0.0.3
- Added progress bar and "silent" option for running on startup or as a
script
## Version 0.0.2
- First version, should backup directories as needed

145
default.py Normal file
View File

@@ -0,0 +1,145 @@
import xbmcgui
import xbmcvfs
import resources.lib.utils as utils
from resources.lib.backup import XbmcBackup
from resources.lib.authorizers import DropboxAuthorizer
from resources.lib.advanced_editor import AdvancedBackupEditor
# mode constants
BACKUP = 0
RESTORE = 1
SETTINGS = 2
ADVANCED_EDITOR = 3
LAUNCHER = 4
def authorize_cloud(cloudProvider):
# dropbox
if(cloudProvider == 'dropbox'):
authorizer = DropboxAuthorizer()
if(authorizer.authorize()):
xbmcgui.Dialog().ok(utils.getString(30010), '%s %s' % (utils.getString(30027), utils.getString(30106)))
else:
xbmcgui.Dialog().ok(utils.getString(30010), '%s %s' % (utils.getString(30107), utils.getString(30027)))
def remove_auth():
# triggered from settings.xml - asks if user wants to delete OAuth token information
shouldDelete = xbmcgui.Dialog().yesno(utils.getString(30093), '%s\n%s' % (utils.getString(30094), utils.getString(30095)), autoclose=7000)
if(shouldDelete):
# delete any of the known token file types
xbmcvfs.delete(xbmcvfs.translatePath(utils.data_dir() + "tokens.txt")) # dropbox
xbmcvfs.delete(xbmcvfs.translatePath(utils.data_dir() + "google_drive.dat")) # google drive
def get_params():
param = {}
try:
for i in sys.argv:
args = i
if('=' in args):
if(args.startswith('?')):
args = args[1:] # legacy in case of url params
splitString = args.split('=')
utils.log(splitString[1])
param[splitString[0]] = splitString[1]
except:
pass
return param
# the program mode
mode = -1
params = get_params()
if("mode" in params):
if(params['mode'] == 'backup'):
mode = BACKUP
elif(params['mode'] == 'restore'):
mode = RESTORE
elif(params['mode'] == 'launcher'):
mode = LAUNCHER
# if mode wasn't passed in as arg, get from user
if(mode == -1):
# by default, Backup,Restore,Open Settings
options = [utils.getString(30016), utils.getString(30017), utils.getString(30099)]
# find out if we're using the advanced editor
if(utils.getSettingInt('backup_selection_type') == 1):
options.append(utils.getString(30125))
# figure out if this is a backup or a restore from the user
mode = xbmcgui.Dialog().select(utils.getString(30010) + " - " + utils.getString(30023), options)
# check which mode should be run
if(mode != -1):
if(mode == SETTINGS):
# open the settings dialog
utils.openSettings()
elif(mode == ADVANCED_EDITOR and utils.getSettingInt('backup_selection_type') == 1):
# open the advanced editor but only if in advanced mode
editor = AdvancedBackupEditor()
editor.showMainScreen()
elif(mode == LAUNCHER):
# copied from old launcher.py
if(params['action'] == 'authorize_cloud'):
authorize_cloud(params['provider'])
elif(params['action'] == 'remove_auth'):
remove_auth()
elif(params['action'] == 'advanced_editor'):
editor = AdvancedBackupEditor()
editor.showMainScreen()
elif(params['action'] == 'advanced_copy_config'):
editor = AdvancedBackupEditor()
editor.copySimpleConfig()
elif(mode == BACKUP or mode == RESTORE):
backup = XbmcBackup()
# if mode was RESTORE
if(mode == RESTORE and backup.remoteConfigured()):
# get list of valid restore points
restorePoints = backup.listBackups()
pointNames = []
folderNames = []
for aDir in restorePoints:
pointNames.append(aDir[1])
folderNames.append(aDir[0])
selectedRestore = -1
if("archive" in params):
# check that the user give archive exists
if(params['archive'] in folderNames):
# set the index
selectedRestore = folderNames.index(params['archive'])
utils.log(str(selectedRestore) + " : " + params['archive'])
else:
utils.showNotification(utils.getString(30045))
utils.log(params['archive'] + ' is not a valid restore point')
else:
# allow user to select the backup to restore from
selectedRestore = xbmcgui.Dialog().select(utils.getString(30010) + " - " + utils.getString(30021), pointNames)
if(selectedRestore != -1):
backup.selectRestore(restorePoints[selectedRestore][0])
if('sets' in params):
backup.restore(selectedSets=params['sets'].split('|'))
else:
backup.restore()
elif(mode == BACKUP and backup.remoteConfigured()):
# mode was BACKUP
backup.backup()
else:
# can't go any further
xbmcgui.Dialog().ok(utils.getString(30010), utils.getString(30045))
utils.openSettings()
else:
xbmcgui.Dialog().ok(utils.getString(30010), "%s %s" % (utils.getString(30159), params['mode']))

View File

@@ -0,0 +1,105 @@
{
"addons":{
"root":"special://home/addons/",
"dirs":[
{
"type":"include",
"path":"special://home/addons/",
"recurse":true
},
{
"type":"exclude",
"path":"special://home/addons/packages/"
},
{
"type":"exclude",
"path":"special://home/addons/temp/"
}
]
},
"addon_data":{
"root":"special://home/userdata/addon_data/",
"dirs":[
{
"type":"include",
"path":"special://home/userdata/addon_data/",
"recurse":true
}
]
},
"database":{
"root":"special://home/userdata/Database/",
"dirs":[
{
"type":"include",
"path":"special://home/userdata/Database/",
"recurse":true
}
]
},
"game_saves":{
"root":"special://home/userdata/Savestates/",
"dirs":[
{
"type":"include",
"path":"special://home/userdata/Savestates/",
"recurse":true
}
]
},
"playlists":{
"root":"special://home/userdata/playlists/",
"dirs":[
{
"type":"include",
"path":"special://home/userdata/playlists/",
"recurse":true
}
]
},
"profiles":{
"root":"special://home/userdata/profiles/",
"dirs":[
{
"type":"include",
"path":"special://home/userdata/profiles/",
"recurse":true
}
]
},
"thumbnails":{
"root":"special://home/userdata/Thumbnails/",
"dirs":[
{
"type":"include",
"path":"special://home/userdata/Thumbnails/",
"recurse":true
}
]
},
"config":{
"root":"special://home/userdata/",
"dirs":[
{
"type":"include",
"path":"special://home/userdata/",
"recurse":false
},
{
"type":"include",
"path":"special://home/userdata/keymaps/",
"recurse":true
},
{
"type":"include",
"path":"special://home/userdata/peripheral_data/",
"recurse":true
},
{
"type":"include",
"path":"special://home/userdata/library/",
"recurse":true
}
]
}
}

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 226 B

BIN
resources/images/icon.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 8.9 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 196 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 100 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 100 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 96 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 96 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 135 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 135 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 95 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 95 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 96 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 96 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 103 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 103 KiB

View File

@@ -0,0 +1,648 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Heiko <berner.h@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-03 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Heiko Berner <berner.h@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/af_za/>\n"
"Language: af_za\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Kodi Rugsteun"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Lêer Seleksie"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Skedulering"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Gevorderd"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Rugsteun"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Herstel"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox Sleutel"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropbox Geheim"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Databasis"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Speellys"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Besoek https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Uur van Dag"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Dag van Week"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron Skedule"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Sondag"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Vrydag"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Saterdag"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Elke Dag"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Elke Week"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Eerste Dag van Maand"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Pasgemaakte Skedule"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Net Vandag"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiele"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Weergawe Waarskuwing"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Wis uit"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "In staat stel om uitgebreide Wikiquote registrasie"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "In staat stel om uitgebreide Wikiquote registrasie"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Verpersoonlikte Gids 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Verpersoonlikte Gids 2"

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Amharic (Ethiopia) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/am_et/>\n"
"Language: am_et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "ባጠቃላይ"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "ዘዴ"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "ዳታቤዝ"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "የሚጫወተው ዝርዝር"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "ሰአት"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "እሑድ"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "ሰኞ"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "ማክሰኞ"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "ረቡዕ"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "ሐሙስ"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "አርብ"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "ቅዳሜ"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "ገጽታዎች"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "ማጥፊያ"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,645 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# aboo amnghr, 2013
# Majeed <inactive+Majeed@transifex.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Arabic (Saudi Arabia) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ar_sa/>\n"
"Language: ar_sa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "إنسخ إحتياطياً قاعده بيانات إكس بى إم سى وملفات اﻹعدادات فى حاله وقوع إنهيار مع إمكانيه اﻹسترجاع"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "أسبق لك ان أضعت تخصيصاتك المفضله ورغبت لو كان بإمكانك نسخهم إحتياطياً ؟ اﻷن بات بإمكانك ذلك. يمكنك إستخراج قاعده بياناتك وقوائم التشغيل والملحقات وتخصيصاتك المفضله وغيره الى اى مصدر خارجى قابل للكتابه من قِبَل إكس بى إم سى او مباشرتاً الى نظام تخزين سحابى. يمكنك تفعيل النسخ اﻹحتياطى عند الحاجه او جدولته مُسبقاً"
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "نسخ إكس بى إم سى اﻹحتياطى"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "عام"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "تحديد الملف"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "جدولة"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "نسخ إحتياطى"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "إسترجاع"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "إستعرض المسار"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "نوع المسار"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "إستعراض مسار بعيد"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "إسم مجلد النسخ اﻹحتياطى"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "الوضع"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "مسار نوع خارجي"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "نوع مسار خارجي"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "صندوق اﻹسقاط"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "ملحقات المُستخدم"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "قاعدة البيانات"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "قائمة التشغيل"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "إختر \"نعم\" ﻹسترجاع هذا الملف ثم إعاده تشغيل إكس بى إم سى"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "إختر \"لا\" للمتابعه"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "إستكمال اﻹسترجاع"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "نسخ إكس بى إم سى اﻹحتياطى إكتشف وجود حاله إسترجاع غير مُنتهيه"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "أترغب بالمتابعه ؟"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "يُنشِئ قائمه بالملفات"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "يبدأ النسخ اﻹحتياطى المجدول"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "يَحَذِف ملفات النسخ اﻹحتياطى"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "تفضل بزياره موقع https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "تفعيل الجدوله"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "الاحد"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "الاثنين"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "الثلاثاء"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "الاربعاء"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "الخميس"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "الجمعة"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "السبت"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "يومياً"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "إسبوعياً"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "أول يوم فى الشهر"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "أطفئ بعد النسخ اﻹحتياطى"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "أعد تشغيل إكس بى إم سى"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "الملفات الشخصية"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "يتوجب عليك إعاده تشغيل إكس بى إم سى للمتابعه"

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 14:28+0000\n"
"Last-Translator: \"Enol P.\" <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ast_es/>\n"
"Language: ast_es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Xeneral"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/az_az/>\n"
"Language: az_az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Ümumi"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "İfa siyahı"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Bazar"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Bazar ertəsi"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Çərşənbə axşamı"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Çərşənbə"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Cümə axşamı"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Cümə"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Şənbə"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,663 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/be_by/>\n"
"Language: be_by\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Kodi Backup"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Асноўныя"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Пашыраны"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "База даных"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Сьпіс прайграваньня"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Расклад"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Дзень тыдня"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Нядзеля"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Панядзелак"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Аўторак"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Серада"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Чацьвер"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Пятніца"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Штодня"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Штотыдзень"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Першы дзень месяца"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Custom Directory 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Custom Directory 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Click OK when authorized"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Dropbox Developer Code Needed"

View File

@@ -0,0 +1,670 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Atanas Kovachki <crashdeburn@gmail.com>, 2014
# Kiril <neohidra@gmail.com>, 2014-2015
# Любомир Василев, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/bg_bg/>\n"
"Language: bg_bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Добавката може да създава резервни копия и възстановява базата данни и настройките на Kodi, в случай на срив или повреда на файловете."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Да сте губили всички настройки, които сте правили по Kodi? А разполагахте ли с резервно копие? Сега можете да създавате копие само с едно кликване - на базата данни, плейлистите, миниатюрите, добавките и други, в определено от вас място или директно в Dropbox. Можете да настроите и автоматично създаване на копия през определен интервал от време."
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Резервно копие"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Основи"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Избор на файлове"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Планиране"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Резервно копие"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Възстанови"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Преглеждане за път"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Въвеждане на път"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Прегледайте за отдалечен път"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Име на папката за резервните копия"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Известяване за напредъка"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Въведете отдалечения път"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Окажете пътя до папката с резервни копия"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Колко резервни копия да бъдат съхранявани (0 за всички)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox ключ"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropbox секретен ключ"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Добавки"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Данните на добавките"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Базата данни"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Плейлисти"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Миниатюри/Фен-арт"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Файловете с настройки"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Засечени са допълнителни настройки"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Първо трябва да бъде възстановен файла \"advancedsettings.xml\""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Изберете \"Да\" за възстановяване от файла и рестартиране на Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Изберете \"Не\" за да продължите"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Възобнови"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Kodi Backup засече незавършено възстановяване"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Искате ли да продължите?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Стартиране"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Локална папка"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Отдалечена папка"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Изграждане на списък с файлове"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Отдалеченият път съществува. Вероятно съдържа стари файлове!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Създаване на списъка с файлове"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Записване на файла"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Създаване на резервно копие (по план)"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Премахване на резервно копие"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Посетете https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Включи планировчика"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Планиране"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Час"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Ден"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron планиране"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "неделя"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "понеделник"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "вторник"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "сряда"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "четвъртък"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "петък"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "събота"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Всеки ден"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Всяка седмица"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Първия ден на месеца"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Персонално планиране"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Изключвай Kodi след създаването на резервно копиране"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Рестартиране на Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Само днес"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Планировчика ще стартира отново на"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Лента за напредъка"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Лента за напредъка на заден план"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Без (тих режим)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Предупреждение за версията"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Версията на Kodi, която ползвате е различна, от тази която се намира в архива"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Компресирай архивите"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Копиране на .zip архива"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Грешка при записването на файла"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "Вероятно нямате права за писане в отдалечения път"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ".zip архива не може да бъде копиран"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Някои файлове не бяха копирани"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Изтрий информацията за оторизиране"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Това ще изтрие всички идентификационни файлове на OAuth"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Сигурни ли сте?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Старите .ZIP архиви не могат да бъдат изтрити."
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Диск"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Отвори настройките"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Извличане от архив"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Възникна грешка при извличането от архива"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Подробно водене на дневника"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Подробно водене на дневника"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Необходимо е да рестартирате Kodi за да продължите"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Персонална директория 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Персонална директория 1"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Грешка: Отдалеченият път не съществува"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "За оторизационния URL адрес за Dropbox проверете журнала"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "След оторизирането натиснете \"Добре\""
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Необходим е код за разработчик за Dropbox"

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-27 11:29+0000\n"
"Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/bs_ba/>\n"
"Language: bs_ba\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Napravite sigurnosnu kopiju i vratite svoju Kodi bazu podataka i konfiguracijske datoteke u slučaju pada sistema ili oštećenja datoteke."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Jeste li ikada promijenili svoju Kodi konfiguraciju i poželjeli da imate sigurnosnu kopiju? Sada to možete učiniti jednim jednostavnim klikom. Možete izvesti svoju bazu podataka, listu pjesama, sličice, dodatke i druge detalje konfiguracije u bilo koji izvor koji Kodi može pisati ili direktno u Dropbox pohranu u oblaku. Sigurnosne kopije se mogu pokretati na zahtjev ili putem planera. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Sigurnosna kopija"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Opšte"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Odabir datoteke"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Zakazivanje"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Jednostavno"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Sigurnosna kopija"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Povratite"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Put pregledavanja"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Putanja tipa"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Pregledaj udaljenu putanju"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Naziv mape sigurnosne kopije"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Prikaz napretka"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Upišite udaljenu putanju"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Vrsta udaljene putanje"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Sigurnosne kopije koje treba zadržati (0 za sve)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox ključ"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Tajna Dropboxa"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Korisnički dodaci"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Podaci o dodacima"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Spisak za rep."
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Sličice/Fanart"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Konfiguracijske datoteke"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Odricanje"
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Otkazivanjem ovog menija, promjene će se zatvoriti i sačuvati"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Otkrivene napredne postavke"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Prvo treba vratiti datoteku advancedsettings"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Odaberite Da da biste vratili ovu datoteku i ponovo pokrenuli Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Odaberite Ne za nastavak"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Nastavi vraćanje"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Dodatak za sigurnosnu kopiju je otkrio nedovršeno vraćanje"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Želite li nastaviti?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Greška: Putanja do udaljene ili zip datoteke ne postoji"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Započinje"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Lokalni direktor"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Udaljeni direktor"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Prikupljanje liste datoteka"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Udaljena putanja postoji - moguće je da sadrži stare datoteke!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Kreiranje liste datoteka"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Pisanje datoteke"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Pokretanje planirane sigurnosne kopije"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Uklanjanje sigurnosne kopije"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Skenirajte ili kliknite na ovaj URL za autorizaciju, kliknite na OK NAKON završetka"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Kliknite na OK NAKON završetka"
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Potreban je kod programera"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Posjetite https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Omogući planer"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Raspored"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Sat u danu"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Dan u sedmici"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron raspored"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Nedjelja"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Ponedjeljak"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Srijeda"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Četvrtak"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Petak"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Svaki dan"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Svake sedmice"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Prvi dan u mjesecu"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Prilagođeni raspored"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Gašenje nakon pravljenja sigurnosne kopije"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Ponovo pokrenite Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr "Preporučuje se ponovno pokretanje, odaberite Da da biste zatvorili Kodi"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Baš danas"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Planer će se ponovo pokrenuti"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Traka napretka"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Traka napretka u pozadini"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Ništa (Tiho)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Upozorenje o verziji"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Ova verzija Kodija se razlikuje od one koja je korištena za kreiranje arhive"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Komprimiraj arhive"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Kopiranje ZIP arhive"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Otkrivena greška pri pisanju"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "Odredište možda nije pogodno za pisanje"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "Zip arhiva nije mogla biti kopirana"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Nisu sve datoteke kopirane"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Izbriši informacije o autorizaciji"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Ovim će se izbrisati sve OAuth token datoteke"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Želiš li ovo uraditi?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Stara Zip arhiva nije mogla biti izbrisana"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "Ovo se mora dogoditi prije nego što se može pokrenuti sigurnosna kopija"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google disk"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Otvori Postavke"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Raspakivanje arhive"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Greška prilikom raspakivanja zip arhive"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Kliknite U redu da biste unijeli kod"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Validacijski kod"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Autoriziraj sada"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Prvo autorizirajte ovu udaljenu uslugu u postavkama"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "je ovlašten"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "greška pri autorizaciji"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Posjetite https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Pokreni pri pokretanju ako se propusti"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Naziv seta"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Odabir korijenske mape"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Pregledaj mapu"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Unesite vlastito"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "počinje u Kodi domu"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "unesite putanju za početak odatle"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Unesite korijensku putanju"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Greška putanje"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Put ne postoji"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Odaberite korijen"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Dodaj isključenu mapu"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Korenska mapa"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Odaberite akciju"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Napredni uređivač"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Dodaj set"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Obriši skup"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Isključi"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "Osnovna mapa se ne može promijeniti"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Odaberite setove za vraćanje"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "Verzija 1.5.0 zahtijeva da ponovo podesite odabir datoteka - ovo je ključna promjena"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Sačuvane igre"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Uključi"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Dodaj uključenu mapu"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Putanja mora biti unutar korijenske mape"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Ova putanja je već dio pravila"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "Naziv seta već postoji"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Kopiraj jednostavnu konfiguraciju"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Ovo će kopirati zadani jednostavni odabir datoteka u Napredni uređivač"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Ovo će izbrisati sve trenutne postavke Naprednog uređivača"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Omogući detaljno evidentiranje"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Izuzmi određenu mapu iz ovog skupa sigurnosnih kopija"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Uključite određenu mapu u ovaj skup sigurnosnih kopija"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Uključi podmape"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Prikaži/sakrij podmape"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Pitaj prije vraćanja postavki Kodi UI-ja"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Vrati postavke Kodi korisničkog interfejsa"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Vratiti sačuvane postavke Kodi sistema iz sigurnosne kopije?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Omogući detaljno evidentiranje"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Postavi lokaciju ZIP datoteke"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Puna putanja do mjesta gdje će se zip datoteka pohraniti tokom sigurnosne kopije ili vraćanja - mora biti lokalna za ovaj uređaj"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Uvijek pitaj ako treba vratiti Kodi postavke - ne podrazumijevano"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Dodaje dodatne informacije u datoteku dnevnika"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Prvo morate sačuvati ključ/tajnu, a zatim se vratiti u postavke radi autorizacije"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "Jednostavno koristi unaprijed definirane lokacije mapa, koristite napredni uređivač za definiranje prilagođenih putanja"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Pokretanje sigurnosne kopije po dnevnom, sedmičnom, mjesečnom ili prilagođenom rasporedu"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Sigurnosna kopija je započeta u nepoznatom načinu rada"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "Sufiks naziva sigurnosne kopije datoteke"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Izmijenite niz znakova na kraju svake mape sigurnosne kopije ili ZIP datoteke"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr "ovo bi moglo potrajati"
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr "Trenutna mapa"

View File

@@ -0,0 +1,672 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# David Soms, 2012-2014
# Didac Chaves <didacchaves@me.com>, 2013
# kidox <djkidox@gmail.com>, 2013
# muzzol mussol <muzzol@gmail.com>, 2012
# Ramon Buldó <rbuldo@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-31 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Xean <xeanhort007@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ca_es/>\n"
"Language: ca_es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Feu còpies de seguretat i restaureu la vostra base de dades de l'Kodi i dels fitxers de configuració en el cas de fallada o corrupció dels fitxers."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Alguna vegada has malmès la teva configuració de Kodi i has volgut tenir una còpia de seguretat? Ara pots fer-ho amb un simple clic. Pots exportar la base de dades, llista de reproducció, miniatures, complements i altres detalls de configuració a qualsevol font que pugui escriure Kodi o directament a l'emmagatzematge al núvol de Dropbox. Les còpies de seguretat es poden executar sota demanda o mitjançant un planificador. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Kodi Backup"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "General"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Sel·lecció de fitxers"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Planificació"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Còpia de seguretat"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Restauració"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Navega per la ruta"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Tipus de ruta"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Navega per la ruta remota"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Nom de la carpeta de la còpia de seguretat"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Tipus de ruta remota"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Tipus de ruta remota"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Còpies de seguretat a mantenir (0 per totes)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Clau de Dropbox"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Secret de Dropbox"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Complements d'usuari"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Dades del complement"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Base de dades"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Llista de reproducció"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Miniatures/Fanart"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Fitxers de configuració"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "S'ha detectat la configuració avançada"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "El fitxer de configuració avançada s'ha de restaurar primer"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Seleccioneu «Sí» per restaurar aquest fitxer i reiniciar l'Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Seleccioneu «No» per continuar"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Repren la restauració"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "L'Kodi Backup ha detectat una restauració inacabada"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Voleu continuar?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "S'està iniciant"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Directori local"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Directori remot"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "S'està recopilant la llista de fitxers"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "La ruta remota existeix - hi pot haver fitxers antics!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "S'està creant la llista de fitxers"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "S'està escrivint el fitxer"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "S'està iniciant la còpia de seguretat planificada"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "S'està eliminant la còpia de seguretat"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Visiteu https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Habilita el planificador"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Planificació"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Hora del dia"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Dia de la setmana"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Planificació Cron"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Diumenge"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Dilluns"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Dimarts"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Dimecres"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Dijous"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Divendres"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Dissabte"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Cada dia"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Cada setmana"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Primer dia del mes"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Planificació personalitzada"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Apaga després de la còpia de seguretat"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Reinicieu l'Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Només avui"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Perfils"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "El planificador de tasques s'executarà de nou"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barra de progrés"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Cap (Silenciós)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Aquesta versió d'Kodi és diferent que la utilitzada per crear el fitxer"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Activar el Registre Detallat"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Activar el Registre Detallat"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "És recomanable que reinicieu l'Kodi per continuar"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Directori personalitzat 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Directori personalitzat 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Error: La ruta remota no existeix"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Comproveu el registre per la URL d'autorització del Dropbox"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Feu clic a «D'acord» quan hagi estat autoritzat"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Es necessita el codi de desenvolupador del Dropbox"

View File

@@ -0,0 +1,669 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Sofartin <hrubymar10@gmail.com>, 2014
# Trottel <trottel09@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 11:11+0000\n"
"Last-Translator: HansCR <h.vanek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/cs_cz/>\n"
"Language: cs_cz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Zálohování a obnovení vaší databáze Kodi a konfiguračních souborů v případě chyby nebo poškození souboru."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Pokazila se vám někdy konfigurace Kodi a přáli jste si, abyste měli zálohu? Nyní ji můžete mít pomocí jednoho jednoduchého kliknutí. Můžete exportovat svou databázi, seznam stop, náhledy, doplňky a další konfigurace do jakéhokoliv zdroje, do kterého může Kodi zapisovat, nebo přímo do cloudového úložiště Dropbox. Zálohy mohou být spuštěny na vyžádání nebo prostřednictvím plánovače. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Záloha"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Obecné"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Výběr souboru"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Plánování"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Jednoduchý"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšířený"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Zálohovat"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Vyhledat cestu"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Zadat cestu"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Vyhledejte vzdálenou cestu"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Název složky zálohování"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Zobrazit průběh"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Zadejte vzdálenou cestu"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Typ vzdálené cesty"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Ponechat záloh (0 pro vše)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Klíč Dropboxu"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Tajný klíč Dropboxu"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Uživatelské doplňky"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Data doplňku"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Databáze"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Seznam stop"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Náhledy a fanarty"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Konfigurační soubory"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Právní omezení"
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Zrušením této nabídky dojde k uzavření a uložení změn"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Rozpoznána rozšířená nastavení"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Soubor advancedsettings by měl být obnoven jako první"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Vyberte Ano pro obnovení tohoto souboru a restartování Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Vyberte Ne pro pokračování"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Pokračovat v obnovení"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Doplněk Záloha rozpoznal nedokončené obnovení"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Chcete pokračovat?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Chyba: Vzdálená cesta k souboru neexistuje"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Spouštění"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Místní adresář"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Vzdálený adresář"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Získávání seznamu souborů"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Vzdálená cesta existuje - může obsahovat staré soubory!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Vytváření seznamu souborů"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Zapisování souboru"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Spouštění naplánované zálohy"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Odebírání zálohy"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Prohledejte nebo klikněte na toto URL pro autorizaci, klikněte na OK po dokončení"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Klikněte na OK po dokončení"
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Požadován vývojářský kód"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Navštivte https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Povolit plánovač"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Plán"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Hodina"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Den v týdnu"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Plán Cron"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Každý den"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Každý týden"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "První den v měsíci"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Vlastní plán"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Vypnout po zálohování"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Restartovat Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Pouze dnes"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Plánovač se spustí znovu"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Indikátor průběhu"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Indikátor průběhu na pozadí"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Žádný (tichý)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Upozornění na verzi"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Tato verze Kodi je jiná než ta, která byla použita pro vytvoření archivu"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Komprimovat archivy"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Kopírování archivu zip"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Rozpoznána chyba zápisu"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "Cíl možná není zapisovatelný"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "Archiv zip nemohl být zkopírován"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Nebyly zkopírovány všechny soubory"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Odstranit informace o autorizaci"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Toto odstraní jakékoliv soubory tokenu OAuth"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Chcete to udělat?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Staré archivy zip nemohly být odstraněny"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "K tomuto musí dojít, než se může spustit zálohování"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Disk Google"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Otevřít nastavení"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Rozbalování archivu"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Chyba při rozbalování archivu zip"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Klikněte na OK pro zadání kódu"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Ověřovací kód"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Autorizovat nyní"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Autorizujte nejdříve tuto vzdálenou službu v nastavení"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "je autorizován"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "chyba při autorizaci"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Navštivte https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Spustit při spuštění, pokud neproběhlo"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Nastavte jméno"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Výběr kořenové složky"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Procházet složku"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Zadejte vlastní"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "spouští se v domovské Kodi"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "zadejte zde cestu pro spuštění"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Zadejte kořenovou cestu"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Chyba cesty"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Cesta neexistuje"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Vyberte kořen"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Zadejte vyloučené složky"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Kořenová složka"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Vyberte akci"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Rozšířený editor"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Přidat sadu"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Smazat sadu"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Jste si jisti, že se má odstranit?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Vyloučit"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "Kořenová složka nemůže být změněna"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Vyberte sadu k obnovení"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "Verze 1.5.0 vyžaduje abyste provedli znovu výběr souboru - toto je přelomová změna"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Uložené hry"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Zahrnuje"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Přidejte zahrnutou složku"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Cesta musí být uvnitř kořenové složky"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Tato cesta je už v pravidlech zahrnuta"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "Nastavené jméno už existuje"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Kopie jednoduchého nastavení"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Toto zkopíruje výchozí jednoduchý výběr souborů do Rozšířeného Editoru"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Toto odstraní jakékoliv současné nastavení Rozšířeného editoru"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Povolit podrobné ladění"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Vyloučit specifickou složku z této zálohové sady"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Zahrnout specifickou složku do této zálohové sady"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Včetně podsložek"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Přepnout podsložky"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Zeptat se před obnovou nastavení Kodi UI"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Obnovit nastavení Kodi UI"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Obnovit uložená systémová nastavení Kodi ze zálohy?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Povolit podrobné ladění"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Nastavit umístění soboru Zip"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Úplná cesta k místu, kde bude soubor zip uložen během zálohování nebo obnovy - musí být místní pro toto zařízení"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Vždy se ptát, zda má být obnoveno nastavení Kodi - výchozí je ne"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Přidá další informace do ladícího souboru"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Nejprve je nutné uložit klíč/tajné údaje a poté se vrátit do nastavení pro autorizaci"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "Jednoduché používá předdefinované umístění složek, použijte Rozšířený editor pro nastavení vlastních cest"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Spouštět zálohu denně, týdně, měsíčně nebo podle vlastního plánu"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Záloha spuštěna v neznámém režimu"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "Přípona záložního souboru"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Úprava řetězce na konci každé složky nebo souboru ZIP se zálohou"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Pro pokračování byste měli restartovat Kodi"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Vlastní adresář 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Vlastní adresář 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Chyba: Vzdálená cesta neexistuje"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Podívejte se do protokolu kvůli autorizační URL Dropboxu"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Klikněte na OK po dokončení autorizace"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Je potřeba vývojářský kód Dropboxu"

View File

@@ -0,0 +1,638 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/cy/)\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Cyffredinol"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,671 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Jonas Nielsen <jonas9elsen@hotmail.com>, 2012-2013
# Martin Kristensen <martinkristensen999@hotmail.com>, 2013
# Peter Frost, 2013
# stouenberg <stouenberg@nal-net.dk>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Danish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/da_dk/>\n"
"Language: da_dk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Sikkerhedskopiér og genskab din Kodi database og konfigurationsfiler i tilfælde af et nedbrud eller en ødelagt fil."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Har du prøvet at slette din Kodi opsætning, og ønsket at du havde haft sikkerhedskopi? Nu kan du få det med et enkelt klik. Du kan eksportere din database, playlister, miniaturebilleder, add-ons og andre opsætningsdetaljer til enhver kilde, som er skrivbar for Kodi eller direkte til Dropbox cloud lager. Sikkerhedskopier kan køres manuelt eller via en tidsplan. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Sikkerhedskopi"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Filvalg"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Planlægning"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Simpel"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Sikkerhedskopi"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Gendan"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Gennemse mapper"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Indtast sti"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Gennemse netværksmapper"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Navngiv mappe til sikkerhedskopi"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Visning af fremskridt"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Tilstand"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Indtast netværkssti"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Type af netværkssti"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Sikkerhedskopier der skal gemmes (0 for alle)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox kodeord"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropbox hemmelighed"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Bruger-add-ons"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Add-on-data"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Playliste"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Miniaturerbilleder/fankunst"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Konfigurationsfiler"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Ansvarsfraskrivelse"
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Annullering af denne menu vil lukke og gemme ændringer"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Avanceret indstilling opdaget"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Filen til avancerede indstillinger bør gendannes først"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Vælg Ja for at gendanne denne fil og genstarte Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Vælg Nej for at fortsætte"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Genoptag gendannelse"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Kodi Backup har fundet en ufærdiggjort gendannelse"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Vil du fortsætte?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Fejl: Fjern- eller zip-filstien findes ikke"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Starter"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Lokal mappe"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Netværksmappe"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Indsamler filliste"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Netværksstien findes - indeholder muligvis ældre filer!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Opbygger filliste"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Skriver fil"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Starter planlagt sikkerhedskopi"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Fjerner sikkerhedskopi"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Scan eller klik på denne URL for at godkende. Klik OK EFTER fuldførelse"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Klik OK EFTER fuldførelse"
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Kode for udvikler påkrævet"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Besøg https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Aktivér tidsplan"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Tidsplan"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Tid på dagen"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Ugedag"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Kronologisk tidsplan"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Hver dag"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Hver uge"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Første dag i måneden"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Brugerdefineret tidsplan"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Luk ned efter sikkerhedskopiering"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Genstart Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Kun i dag"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Tidsplanen vil køre igen på"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Linje for fremskridt"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Baggrund til linje for fremskridt"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Ingen (lydløs)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Advarsel om version"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Denne version af Kodi er anderledes end den, der blev brugt til at oprette arkivet"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Komprimer arkiver"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Kopierer ZIP-arkiv"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Skrivefejl fundet"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "Der kan muligvis ikke skrives til destinationen"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "ZIP-arkiv kunne ikke kopieres"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Ikke alle filer blev kopieret"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Slet godkendelsesoplysninger"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Dette vil slette alle OAuth token-filer"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Er du sikker?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Gammelt ZIP-arkiv kunne ikke slettes"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "Dette skal udføres, før en sikkerhedskopiering kan køre"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drev"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Åbn indstillinger"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Udpakker arkiv"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Fejl ved udpakning af ZIP-arkivet"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Klik OK for at indtaste kode"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Bekræftelseskode"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Godkend nu"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Godkend denne fjerntjeneste i indstillingerne først"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "er godkendt"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "fejl ved godkendelse"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Besøg https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Kør ved opstart hvis fejlet"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Indstil navn"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Valg af rodmappe"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Gennemse mappe"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Indtast egen"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "starter i Kodis hovedskærm"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "indtast stien der startes i"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Indtast rodstien"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Fejl i sti"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Stien findes ikke"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Vælg rod"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Tilføj mappe der udelades"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Rodmappe"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Vælg handling"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Avanceret redigeringsværktøj"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Tilføj sæt"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Slet sæt"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Udelad"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "Rodmappen kan ikke ændres"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Vælg sæt der genoprettes"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "Version 1.5.0 kræver opsætning af filvalg igen - dette er en vigtig ændring"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Gemte spil"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Inkluder"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Tilføj mappe der inkluderes"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Stien skal være i rodmappen"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Denne sti er allerede en del af en regel"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "Sættets navn findes allerede"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Kopier enkel konfiguration"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Dette vil kopiere standard simpelt filvalg til det avancerede redigeringsværktøj"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Dette vil slette alle aktuelle indstillinger for det avancerede redigeringsværktøj"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Aktivér grundig logføring"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Udelad en bestemt mappe fra dette sikkerhedskopisæt"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Inkluder en bestemt mappe i dette sikkerhedskopisæt"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Inkluder undermapper"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Skift mellem undermapper"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Spørg før gendannelse af indstillinger til Kodis brugerflade"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Gendan indstillinger til Kodis brugerflade"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Gendan gemte Kodi systemindstillinger fra sikkerhedskopi?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Aktivér grundig logføring"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Indstil placering af ZIP-fil"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Fuld sti hvor ZIP-filen vil blive oprettet under sikkerhedskopiering eller gendannelse - skal være lokal på denne enhed"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Spørg altid om Kodis indstillinger skal gendannes - nej som standard"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Tilføjer yderligere oplysninger til logfilen"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Skal først gemme nøgle/hemmelighed og derefter vende tilbage til indstillingerne for at godkende"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "Enkel bruger foruddefinerede mappeplaceringer. Brug det avancerede redigeringsværktøj til at indstille brugerdefinerede stier"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Kør sikkerhedskopiering på daglig, ugentlig, månedlig eller brugerdefineret tidsplan"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Sikkerhedskopiering startede med ukendt tilstand"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "Backup filnavnsuffiks"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Tilføj en streng til slutningen af hver backupmappe eller ZIP-fil"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Du skal genstarte Kodi for at fortsætte"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Brugerdefineret mappe 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Brugerdefineret mappe 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Fejl: Netværksstien findes ikke"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Tjek log for autoriserings-URL til Dropbox"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Tryk OK efter autorisering"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Dropbox udviklerkode krævet"

View File

@@ -0,0 +1,680 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# SSL <albkert@gmail.com>, 2012
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2012,2014-2015
# Jens <jens.k.pirnay@googlemail.com>, 2015
# Yannik Ehlert <kontakt@yanniks.de>, 2012
# Snakebite <inactive+Snakebite@transifex.com>, 2013
# Marc <4.spam@arcor.de>, 2015
# Martin Böh <martin-boeh@outlook.com>, 2013
# slimsbims <new4u@seznam.cz>, 2014
# Philipp Temminghoff <philipptemminghoff@googlemail.com>, 2013
# Reto <reto@vogel.vu>, 2015
# WuWu, 2013
# Yannik Ehlert <kontakt@yanniks.de>, 2013
# bitboy <zeus557@gmx.de>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-07 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Kai Sommerfeld <ksooo@users.noreply.kodi.weblate.cloud>\n"
"Language-Team: German <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/de_de/>\n"
"Language: de_de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.4\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Die Kodi-Datenbank sichern und bei Dateiverlust oder Beschädigung wiederherstellen."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Schon mal die eigene Kodi-Konfiguration zerstört und sich gewünscht, eine Sicherung zu haben? Jetzt möglich mit einem einfachen Klick. Man kann die Datenbank, Wiedergabeliste, Thumbnails, Addons und andere Konfigurationsdetails in eine beliebige, von Kodi beschreibbare Quelle oder direkt in den Cloudspeicher Dropbox exportieren. Backups können bei Bedarf oder über einen Planer ausgeführt werden. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Datensicherung"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Dateiauswahl"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Zeitplan"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Einfach"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Sichern"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Pfad durchsuchen"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Pfad eingeben"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Entfernten Pfad durchsuchen"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Datensicherungsordnername"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Fortschrittsanzeige"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Entfernten Pfad eingeben"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Entfernter Pfadtyp"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Zu behaltende Sicherheitskopien (0 für alle)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox-Schlüssel"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropbox-Geheimnis"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Benutzer-Addons"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Addon-Daten"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Vorschaubilder/Fanart"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Konfigurationsdateien"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Haftungsausschluss"
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Abbrechen wird dieses Menüs schließen und Änderungen speichern"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Erweiterte Einstellungen erkannt"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Die erweiterte Einstellungsdatei sollte zuerst wiederhergestellt werden"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Ja wählen, um diese Datei wiederherzustellen und Kodi neu zu starten"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Nein wählen, um Fortzufahren"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Wiederherstellung fortsetzen"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Das Sicherungs-Addon hat eine unvollständige Wiederherstellung entdeckt"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Damit fortfahren?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Fehler: Entfernter Pfad oder Zipdateipfad existiert nicht"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Starten"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Lokales Verzeichnis"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Entferntes Verzeichnis"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Dateiliste wird erzeugt"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Entfernter Pfad vorhanden es könnten sich darin alte Dateien befinden!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Dateiliste wird erstellt"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Datei wird geschrieben"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Geplante Datensicherung wird gestartet"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Sicherheitskopie wird entfernt"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Durchsuchen oder diese URL zum Autorisieren anklicken, NACH Abschluss OK klicken"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "NACH Abschluss OK klicken"
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Entwicklercode benötigt"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "https://www.dropbox.com/developers besuchen"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Zeitplaner einschalten"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Zeitplan"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Stunde"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Wochentag"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron-Planer"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Jeden Tag"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Jede Woche"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Erster Tag eines Monats"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Benutzerdefiniert"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Nach Datensicherung herunterfahren"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Kodi neu starten"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr "Ein Neustart wird empfohlen. „Ja“ auswählen, um Kodi zu beenden"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Nur heute"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Zeitplaner wird nochmal ausgeführt am"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Fortschrittsbalken"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Hintergrundfortschrittsleiste"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Keine (Still)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Versionswarnung"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Diese Kodi-Version ist eine andere, als jene, mit der das Archiv erstellt wurde"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Archive komprimieren"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "ZIP-Archive werden kopiert"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Schreibfehler erkannt"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "Das Ziel ist möglicherweise nicht beschreibbar"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "ZIP-Archiv konnte nicht kopiert werden"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Nicht alle Dateien wurden kopiert"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Autorisierungsinformationen löschen"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Dies löscht alle vorhandenen OAuth-Tokendateien"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Soll das geschehen?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Altes ZIP-Archiv konnte nicht gelöscht werden"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "Dies muss vor einer möglichen Sicherung passiert sein"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Einstellungen öffnen"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Archiv wird entpackt"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Fehler beim Entpacken des ZIP-Archivs"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "OK klicken, um Code einzugeben"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Bestätigungscode"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Jetzt autorisieren"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Diesen Remotedienst zunächst in den Einstellungen autorisieren"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "ist autorisiert"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "Fehler beim Autorisieren"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "https://console.developers.google.com/ besuchen"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Beim Start ausführen, falls verpasst"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Namen festlegen"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Rootordner-Auswahl"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Ordner durchsuchen"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Jetzt eingeben"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "startet in Kodi-Home"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "Pfad eingeben, um dort zu beginnen"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Rootpfad eingeben"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Pfadfehler"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Pfad existiert nicht"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Root auswählen"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Ausschlussordner hinzufügen"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Rootordner"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Aktion auswählen"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Erweiterter Editor"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Set hinzufügen"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Set löschen"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Wirklich löschen?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Ausschließen"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "Der Rootordner kann nicht geändert werden"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Sets zum Wiederherstellen auswählen"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "Version 1.5.0 macht die erneute Einrichtung der Dateiauswahl erforderlich dies ist eine grundlegende Änderung"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Spielstände"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Einschließen"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Einschließenordner hinzufügen"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Pfad muss sich innerhalb des Rootordners befinden"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Dieser Pfad ist bereits Teil einer Regel"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "Festgelegter Name existiert bereits"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Einfache Konfiguration kopieren"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Dies kopiert den Standardabschnitt „Einfache Dateiauswahl“ in den erweiterten Editor"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Dies löscht alle aktuellen Einstellungen des erweiterten Editors"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Ausführliche Protokollierung aktivieren"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Einen bestimmten Ordner von diesem Sicherungsset ausschließen"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Einen bestimmten Ordner in dieses Sicherungsset einbeziehen"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Art"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Unterordner einbeziehen"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Unterordner umschalten"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Vor dem Wiederherstellen der Kodi-UI-Einstellungen nachfragen"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Kodi-UI-Einstellungen wiederherstellen"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Gespeicherte Kodi-Systemeinstellungen aus der Sicherung wiederherstellen?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Ausführliche Protokollierung aktivieren"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "ZIP-Dateiort festlegen"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Vollständiger Pfad, in den die ZIP-Datei während der Sicherung oder Wiederherstellung abgelegt wird muss ein lokaler Pfad dieses Geräts sein"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Immer fragen, ob Kodi-Einstellungen wiederhergestellt werden sollen standardmäßig nein"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Zusätzliche Informationen zur Protokolldatei hinzufügen"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Schlüssel/Geheimnis muss zuerst gespeichert werden, dann zum Autorisieren zu den Einstellungen zurückkehren"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "„Einfach“ verwendet vordefinierte Ordner, mit „Erweiterter Editor“ lassen sich eigene Pfade definieren"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Tägliche, wöchentliche, monatliche oder selbst geplante Sicherungen durchführen"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Sicherung mit unbekannten Modus gestartet"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "Suffix für Backup-Dateinamen"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Eine Zeichenfolge ans Ende von jedem Backup-Ordner oder Zip-Datei anhängen"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr "dies könnte etwas dauern"
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr "Aktueller Ordner"
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Kodi sollte neu gestarten werden, um fortzufahren"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Benutzerdefiniertes Verzeichnis 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Benutzerdefiniertes Verzeichnis 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Fehler: Entfernter Pfad nicht vorhanden"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Überprüfe die Protokollierung für die Dropbox-Autorisierungs URL."
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Klicke OK, sobald du autorisiert bist."
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Dropbox Developer Code benötigt"

View File

@@ -0,0 +1,670 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# CutSickAss <cutsickass@yahoo.com>, 2013-2015
# CutSickAss <cutsickass@yahoo.com>, 2012-2013
# Spiros Moshopoulos <spirosmoshopoulos@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Greek <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/el_gr/>\n"
"Language: el_gr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας της βάσης δεδομένων και των ρυθμίσεων του Kodi για την πιθανότητα σφαλμάτων ή καταστροφής αρχείων."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Σας έτυχε ποτέ να χάσετε τις ρυθμίσεις του Kodi και να εύχεστε να είχατε αντίγραφο ασφαλείας; Πλέον μπορείτε με ένα απλό κλικ. Μπορείτε να εξάγετε τη βάση δεδομένων, τις λίστες αναπαραγωγής, τις μικρογραφίες, τα πρόσθετα και άλλες λεπτομέρειες της εγκατάστασης σε οποιαδήποτε πηγή στην οποία μπορεί να γράψει το Kodi, ή απευθείας στο λογαριασμό σας στο Dropbox. Τα αντίγραφα μπορούν να γίνονται κατ' επιλογή ή μέσω προγραμματισμού."
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Αντίγραφο"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Επιλογή Αρχείου"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Προγραμματισμός"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Δημιουργία Αντιγράφου"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Επαναφορά"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Εντοπισμός της Διαδρομής"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Πληκτρολόγηση της Διαδρομής"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Εντοπισμός Απομακρυσμένης Διαδρομής"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Όνομα Φακέλου Αντιγράφου Ασφαλείας"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Απεικόνιση Εξέλιξης"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Μέθοδος"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Πληκτρολόγηση Απομακρυσμένης Διαδρομής"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Τύπος Απομακρυσμένης Διαδρομής"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Πόσα αντίγραφα να διατηρηθούν (0 για όλα)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Κλειδί Dropbox"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Μυστικό Dropbox"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Πρόσθετα Χρήστη"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Δεδομένα Πρόσθετου"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Βάση δεδομένων"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Λίστα Αναπαραγωγής"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Μικρογραφίες/Fanart"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Αρχεία Ρυθμίσεων"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Εντοπίστηκαν Προηγμένες Ρυθμίσεις (Advanced Settings)"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Το αρχείο advancedsettings πρέπει να επαναφερθεί πρώτο"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Επιλέξτε 'Ναι' για επαναφορά του αρχείου και επανεκκίνηση του Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Επιλέξτε Όχι για να συνεχίσετε"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Συνέχιση Επαναφοράς"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Το πρόσθετο Backup εντόπισε μια μη ολοκληρωμένη επαναφορά"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Επιθυμείτε να συνεχίσετε;"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Έναρξη"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Τοπικός Φάκελος"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Απομακρυσμένος Φάκελος"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Συγκέντρωση λίστας αρχείων"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Η Απομακρυσμένη Διαδρομή υπάρχει - μπορεί να έχει ήδη αρχεία μέσα!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Δημιουργία Λίστας Αρχείων"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Εγγραφή αρχείου"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Έναρξη προγραμματισμένου αντιγράφου ασφαλείας"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Αφαίρεση αντιγράφου"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Επισκεφθείτε το https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Ενεργοποίηση Προγραμματισμού"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Προγραμματισμός"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Ώρα της Μέρας"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Μέρα της Εβδομάδας"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Προγραμματισμός Cron"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Κάθε Μέρα"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Κάθε Εβδομάδα"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Πρώτη του Μηνός"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Προσαρμοσμένος Προγραμματισμός"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Τερματισμός μετά τη δημιουργία Αντιγράφου"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Επανεκκίνηση Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Μόνο Σήμερα"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Προφίλ"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Ο προγραμματισμός θα γίνει ξανά στις"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Μπάρα Εξέλιξης"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Μπάρα Εξέλιξης Υποβάθρου"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Κανένα (Αθόρυβο)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Προειδοποίηση Έκδοσης"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Η έκδοση του Kodi δεν είναι αυτή που χρησιμοποιήθηκε για τη δημιουργία του αρχείου"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Συμπίεση Αρχείων"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Γίνεται Αντιγραφή Αρχείου Zip"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Εντοπίστηκε Σφάλμα Εγγραφής"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "Ο προορισμός ενδέχεται να μην είναι εγγράψιμος"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "Αδυναμία αντιγραφής αρχείου Zip"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Δεν αντιγράφηκαν όλα τα αρχεία"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Διαγραφή Πληροφοριών Εξουσιοδότησης"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Αυτό θα διαγράψει όλα τα αρχεία OAuth"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να το κάνετε;"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Το παλιό αρχείο Zip δεν μπορεί να διαγραφεί"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "Αυτό πρέπει να γίνει πριν να εκτελεστεί το Αντίγραφο"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Άνοιξε ρυθμίσεις"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Σφάλμα κατά την αποσυμπίεση αρχείου zip"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Λεπτομερής Καταγραφή (Verbose Logging)"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Λεπτομερής Καταγραφή (Verbose Logging)"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Πρέπει να επανεκκινήσετε το Kodi για να συνεχίσετε"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Προσαρμοσμένος Φάκελος 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Προσαρμοσμένος Φάκελος 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Σφάλμα: Δεν υπάρχει η απομακρυσμένη διαδρομή"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής για τη διεύθυνση URL έγκρισης του Dropbox"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Πιέστε 'Επιλογή' κατά την έγκριση"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Απαιτείται Κωδικός Προγραμματιστή Dropbox"

View File

@@ -0,0 +1,638 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-02 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: English (Australia) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/en_au/>\n"
"Language: en_au\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "General"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Schedule"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Sunday"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Monday"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Tuesday"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Wednesday"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Thursday"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Friday"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Saturday"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Restart Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiles"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,659 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "You should restart Kodi to continue"
msgstr "You should restart Kodi to continue"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote path doesn't exist"
msgstr "Error: Remote path doesn't exist"
msgctxt "#30056"
msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
msgstr "Check log for Dropbox authorize URL"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK when authorized"
msgstr "Click OK when authorized"
msgctxt "#30058"
msgid "Dropbox Developer Code Needed"
msgstr "Dropbox Developer Code Needed"

View File

@@ -0,0 +1,669 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Tim Gibson <tdegibson@gmail.com>, 2014
# Tim Gibson <tdegibson@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-02 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: English (New Zealand) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/en_nz/>\n"
"Language: en_nz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Kodi Backup"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "General"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "File Selection"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Scheduling"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Restore"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Browse Path"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Type Path"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Browse Remote Path"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Backup Folder Name"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Progress Display"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Type Remote Path"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Remote Path Type"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Backups to keep (0 for all)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox Key"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropbox Secret"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "User Addons"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Addon Data"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Thumbnails/Fanart"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Config Files"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Advanced Settings Detected"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "The advancedsettings file should be restored first"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Select No to continue"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Resume Restore"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Kodi Backup has detected an unfinished restore"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Would you like to continue?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Starting"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Local Dir"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Remote Dir"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Gathering file list"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Creating Files List"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Writing file"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Starting scheduled backup"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Removing backup"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Enable Scheduler"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Schedule"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Hour of Day"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Day of Week"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron Schedule"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Sunday"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Monday"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Tuesday"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Wednesday"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Thursday"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Friday"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Saturday"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Every Day"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Every Week"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "First Day of Month"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Custom Schedule"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Shutdown After Backup"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Restart Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Just Today"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiles"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Scheduler will run again on"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Progress Bar"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Background Progress Bar"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "None (Silent)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Version Warning"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Compress Archives"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Copying Zip Archive"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Write Error Detected"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "Zip archive could not be copied"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Not all files were copied"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Delete Authorisation Info"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "This will delete any OAuth token files"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Do you want to do this?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Old Zip Archive could not be deleted"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "This needs to happen before a backup can run"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Open Settings"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Extracting Archive"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Error extracting the zip archive"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Enable Verbose Logging"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Enable Verbose Logging"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "You should restart Kodi to continue"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Custom Directory 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Custom Directory 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Check log for Dropbox authorise URL"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Click OK when authorised"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Dropbox Developer Code Needed"

View File

@@ -0,0 +1,660 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# forcedalias, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-11 03:23+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: English (United States) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/en_us/>\n"
"Language: en_us\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "General"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "File Selection"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Scheduling"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Restore"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Browse Path"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Type Path"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Browse Remote Path"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Backup Folder Name"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Progress Display"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Type Remote Path"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Remote Path Type"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Backups to keep (0 for all)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox Key"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropbox Secret"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "User Addons"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Addon Data"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Thumbnails/Fanart"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Config Files"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Advanced Settings Detected"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "The advancedsettings file should be restored first"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Select No to continue"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Resume Restore"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Would you like to continue?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Starting"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Local Dir"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Remote Dir"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Gathering file list"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Creating Files List"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Writing file"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Starting scheduled backup"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Removing backup"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Enable Scheduler"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Schedule"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Hour of Day"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Day of Week"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron Schedule"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Sunday"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Monday"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Tuesday"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Wednesday"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Thursday"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Friday"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Saturday"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Every Day"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Every Week"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "First Day of Month"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Custom Schedule"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Shutdown After Backup"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Restart Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Just Today"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiles"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Scheduler will run again on"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Progress Bar"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Background Progress Bar"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "None (Silent)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Version Warning"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Compress Archives"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Copying Zip Archive"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Write Error Detected"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "The destination may not be writeable"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "Zip archive could not be copied"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Not all files were copied"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Delete Authorization Info"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "This will delete any OAuth token files"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Do you want to do this?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Old Zip Archive could not be deleted"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "This needs to happen before a backup can run"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Open Settings"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Extracting Archive"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Error extracting the zip archive"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Enable Verbose Logging"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Enable Verbose Logging"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "You should restart Kodi to continue"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Click OK when authorized"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Dropbox Developer Code Needed"

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-23 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Generalo"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Datinbanko"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanĉo"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Lundo"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardo"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Merkredo"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Ĵaŭdo"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Vendredo"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Provicos"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_ar/>\n"
"Language: es_ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "General"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Base de Datos"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reproducción"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,679 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Andrés Sánchez Fuentes <andyeeol@gmail.com>, 2012
# daryl, 2013
# David MM <davidmumar@gmail.com>, 2013-2015
# David <perezgonzalez.david@gmail.com>, 2013
# Enric Soler Rastrollo <maddogo@gmail.com>, 2012
# Fergus Cannons McIntosh <fergzcm@gmail.com>, 2015
# Gines Escudero <ginesea@dasin.com>, 2012
# CyberXaz <jcchauvin@gmail.com>, 2012
# Ricardo González, 2012
# Pablo Rodríguez <trujulu@gmail.com>, 2016
# 1unamayu <unamayu@gmail.com>, 2012
# xbmcero <xbmcspain@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-11 18:26+0000\n"
"Last-Translator: José Antonio Alvarado <jalvarado0.eses@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_es/>\n"
"Language: es_es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Realice una copia de seguridad y restaure su base de datos y archivos de configuración de Kodi en caso de error o corrupción de archivos."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "¿Alguna vez arruinaste tu configuración de Kodi y deseaste tener una copia de seguridad? Ahora puedes hacerlo con un solo clic. Puedes exportar tu base de datos, lista de reproducción, miniaturas, complementos y otros detalles de configuración a cualquier fuente que Kodi pueda escribir o directamente al almacenamiento en la nube de Dropbox. Las copias de seguridad se pueden ejecutar bajo demanda o mediante un programación. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Kodi Backup"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "General"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Selección de archivo"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Programación"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Examinar ruta"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Escribir ruta"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Examinar ruta remota"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Nombre de carpeta de respaldo"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Pantalla de progreso"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Tipo de ruta remota"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Tipo de ruta remota"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Copias de seguridad para mantener (0 para todas)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Clave Dropbox"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Clave secreta Dropbox"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Addons de usuario"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Datos de complemento"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Base de Datos"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reproducción"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Miniaturas/Fanart"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Archivos de configuración"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Aviso legal"
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Cancelando este menú se cerrará y se guardarán los cambios"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Opciones avanzadas detectadas"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Primero se debe restaurar el archivo advancedsettings"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Selecciona SÍ para restaurar este archivo y reiniciar Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Selecciona NO para continuar"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Reanudar restauración"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "XBMCBackup ha detectado una restauración sin terminar"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "¿Desea continuar?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Error: La ruta del archivo zip no existe"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Iniciando"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Directorio local"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Directorio remoto"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Obteniendo lista de archivos"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "La ruta remota ya existe - ¡Puede que contenga archivos antiguos!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Creando lista de archivos"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Escribiendo archivos"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Iniciando copia de seguridad programada"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Borrando copia de seguridad"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Escanee o haga clic en esta URL para autorizar, haga clic en ACEPTAR DESPUÉS de completar"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Haga clic en ACEPTAR DESPUÉS de completar"
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Se necesita código de desarrollador"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Visita https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Activar planificador"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Planificador"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Hora del Día"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Día de la Semana"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Calendario Cron"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Todos los días"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Todas las semanas"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Primer día de la semana"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Planificador personalizado"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Apagar después de hacer copia de seguridad"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Reiniciar Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr "Se recomienda reiniciar, seleccione Sí para cerrar Kodi"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Hoy mismo"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Planificador se ejecutará de nuevo en"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barra de progreso"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Fondo de la barra de progreso"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Ninguno (Silencio)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Advertencia de versión"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Esta versión de Kodi es diferente a la utilizada para crear el archivo"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Comprimir archivos"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Copiando archivo zip"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Detectado error al escribir"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "Es posible que en el destino no se pueda escribir"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "No se pudo copiar el archivo zip"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "No se copiaron todos los archivos"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Eliminar información de autorización"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Esto eliminará todos los archivos de token OAuth"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "¿Quieres hacer esto?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "No se pudo eliminar el archivo zip antiguo"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "Esto debe suceder antes de que se pueda ejecutar una copia de seguridad"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Abrir Ajustes"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Extrayendo archivo"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Error extrayendo archivo zip"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Hacer clic en OK para introducir el código"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Código de validación"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Autorizar ahora"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Primero autorice este servicio remoto en los ajustes"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "está autorizado"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "error autorizando"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Visitar https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Ejecutar al inicio si se omite"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Establecer nombre"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Selección de carpeta raíz"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Examinar carpeta"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Introducir propio"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "comienza en la página de inicio de Kodi"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "introducir ruta para iniciar ahí"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Introduzca ruta raíz"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Error de ruta"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "La ruta no existe"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Seleccione la raíz"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Añadir carpeta de exclusión"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Carpeta raíz"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Elegir acción"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Editor avanzado"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Añadir conjunto"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Eliminar conjunto"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminarlo?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "La carpeta raíz no se puede cambiar"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Elegir conjuntos para restaurar"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "La versión 1.5.0 requiere que configures tus selecciones de archivos de nuevo: este es un cambio importante"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Partidas guardadas"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Añadir carpeta de inclusión"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "La ruta debe estar dentro de la carpeta raíz"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Esta ruta ya es parte de una regla"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "El nombre del conjunto ya existe"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Copiar configuración simple"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Esto copiará la selección de archivos simple por defecto en el editor avanzado"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Esto borrará cualquier ajuste actual del editor avanzado"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Activar registro detallado"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Excluir una carpeta específica en este conjunto de copia de seguridad"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Incluir una carpeta específica en este conjunto de copia de seguridad"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Incluir subcarpetas"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Cambiar subcarpetas"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Preguntar antes de restaurar los ajustes de la interfaz de usuario de Kodi"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Restaurar ajustes de la interfaz de usuario de Kodi"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "¿Restaurar los ajustes del sistema desde la copia de seguridad?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Activar registro detallado"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Establecer ubicación de archivo zip"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Ruta completa a donde se almacenará el archivo zip durante la copia de seguridad o la restauración: debe ser local para este dispositivo"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Siempre pregunta si se deben restaurar las ajustes de Kodi: no de manera predeterminada"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Añadir información adicional al archivo de registro"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Primero debe guardar la clave/secreta y luego regresar a los ajustes para autorizar"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "Simple utiliza ubicaciones de carpetas predefinidas, utilice el Editor avanzado para definir rutas personalizadas"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Realizar copias de seguridad diarias, semanales, mensuales o programadas a medida"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Copia de seguridad iniciada en modo desconocido"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "Sufijo archivo de copia de seguridad"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Modificar una cadena al final de cada carpeta de copia de seguridad o archivo ZIP"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr "esto podría tomar algún tiempo"
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr "Carpeta actual"
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Debería reiniciar Kodi para continuar"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Directorio Personalizado 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Directorio Personalizado 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Error: La ruta Remota no existe"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Autoriza la URL en Dropbox"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Presiona OK cuando se haya autorizado"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Código de Desarrollador Dropbox necesario"

View File

@@ -0,0 +1,656 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Matias Menich <und34d@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Edson Armando <edsonarmando78@outlook.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_mx/>\n"
"Language: es_mx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Respalda y restaura tu base de datos y archivos de configuración de Kodi dado el evento de un cierre inesperado o corrupción de archivos."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "¿Alguna vez has arruinado tu configuración de Kodi y has deseado tener un respaldo? Ahora puedes tenerlo con un simple clic. Puedes exportar tu base de datos, listas de reproducción, miniaturas, comlpementos y otras configuraciones en cualquier lugar donde Kodi tenga acceso de escritura. Los respaldos pueden ser efectuados manualmente o acorde a una programación. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Respaldo de Kodi"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "General"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Seleccionar archivos"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Programación"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Básico"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Respaldar"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Examinar ruta"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Ingresar ruta"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Examinar ruta remota"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Nombre de carpeta de respaldo"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Mostrar progreso"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Ingresar ruta remota"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Tipo de ruta remota"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Respaldos a mantener (0 para todos)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Clave de Dropbox"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Secreto de Dropbox"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Addons de Usuario"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Datos de Addons"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reproducción"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Miniaturas/Fanart"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Archivos de Configuración"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Descargo de responsabilidad"
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Cancelar este menú lo cerrará y guardará la configuración"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Configuración avanzada detectada"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Deberías de ser restaurar primero el archivo advancedsettings.xml"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Selecciona Sí para restaurar este archivo y reiniciar Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Selecciona No para continuar"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Continuar la restauración"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Kodi Backup detectó una restauración no finalizada"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "¿Quieres continuar?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Error: El archivo ZIP o la ruta remota no existen"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Comenzando"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Directorio Local"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Directorio Remoto"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Obteniendo lista de archivos"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Ruta Remota existe - ¡Puede tener archivos antiguos!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Creando Lista de Archivos"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Escribiendo archivo"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Empezando respaldo programado"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Eliminando respaldo"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Escanea o haz clic en esta URL para autorizar, haz clic en OK DESPUÉS de completarlo"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Haz clic en OK DESPUÉS de completarlo"
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Código de desarrollador necesario"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Visita https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Habilitar Programación"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Programación"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Hora del Día"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Día de la Semana"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Programación Cron"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Todos los Días"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Todas las Semanas"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Primer Día del Mes"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Programación Perzonalizada"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Apagar luego de respaldar"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Reiniciar Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Justo hoy"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "La programación de ejecutará nuevamente en"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barra de progreso"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Barra de progreso en segundo plano"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Ninguna (silencioso)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Advertencia de versión"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Esta versión de Kodi es diferente a la que se utilizó para crear el respaldo"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Comprimir respaldo"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Copiando archivo ZIP"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Error de escritura detectado"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "Puede que el destino esté protegido contra escritura"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "No se pudo copiar el ZIP"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "No se copiaron todos los archivos"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Eliminar información de autorización"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Esto eliminará cualquier archivo de tokens OAuth"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "¿Seguro que quieres hacer esto?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "No se pudo eliminar el archivo ZIP anterior"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "Esto debe hacerse antes de realizar otro respaldo"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Abrir configuración"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Extrayendo archivo"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Error extrayendo el archivo"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Haz clic en OK para ingresar el código"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Código de validación"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Autenticar ahora"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Autentica este servicio remoto en la configuración primero"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "está autenticado"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "error autenticando"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Visita https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Ejecutar al iniciar si se pierde una programación"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Nombre de conjunto"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Selección de carpeta raíz"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Explorar carpeta"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Ingresar una propia"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "inicia en la pantalla principal de Kodi"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "ingresa la ruta para iniciar ahí"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Ingresa la carpeta raíz"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Error de ruta"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "La ruta no existe"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Seleccionar raíz"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Agregar carpeta de exclusión"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Carpeta raíz"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Elegir acción"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Editor avanzado"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Agregar conjunto"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Eliminar conjunto"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "¿Estás seguro que quieres eliminar?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "La carpeta raíz no se puede cambiar"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Elige los conjuntos a restaurar"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "La versión 1.5.0 requiere que configures tus selecciones nuevamente - este es un cambio no retrocompatible"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Progreso de juegos"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Agregar carpeta de inclusión"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "La ruta debe estar dentro de la carpeta raíz"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Esta ruta ya es parte de una regla existente"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "El nombre del conjunto ya existe"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Copiar configuración básica"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Esto copiará la selección básica de archivos al editor avanzado"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Esto eliminará cualquier configuración del editor avanzado existente"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Activar registro de depuración"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Excluir una carpeta específica de este conjunto de respaldo"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Incluir una carpeta específica en este conjunto de respaldo"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Incluir subcarpetas"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Alternar subcarpetas"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Preguntar antes de restaurar la configuración de interfaz de Kodi"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Restaurar configuración de interfaz de Kodi"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "¿Restaurar la configuración del sistema Kodi almacenada en el respaldo?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Activar registro detallado"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Ubicación de archivo ZIP del conjunto"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Ruta completa donde el ZIP será localizado durante el respaldo o la restauración - debe ser local a este dispositivo"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Siempre preguntar si la configuración de Kodi debería ser restaurada - no por defecto"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Agrega información adicional al archivo log"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Debes guardar la clave/secreto primero, entonces volver a la configuración para autenticar"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "Básico utiliza ubicaciones de carpeta predefinidas, utiliza avanzado para establecer rutas personalizadas"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Ejecutar respaldo diariamente, semanalmente, mensualmente o en programación personalizada"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "El respaldo ha iniciado en modo desconocido"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Debes reiniciar Kodi para continuar"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Error: Ruta remota no existe"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Revisar el log para la URL de autorización de Dropbox"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Hacer click en OK cuando esté autorizado"

View File

@@ -0,0 +1,643 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 02:04+0000\n"
"Last-Translator: rimasx <riks_12@hot.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/et_ee/>\n"
"Language: et_ee\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.4\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Varunda ja taasta Kodi andmebaas ja seadistusfailid krahhi või failikahjustuse korral."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Kas oled vahel seadistanud Kodi ja soovinud, et oleks varukoopia? Nüüd saab seda teha ühe lihtsa klõpsuga. Võimalik on eksportida oma andmebaasi, esitusloendeid, pisipilte, lisamooduleid ja muid seadistuse üksikasju mis tahes Kodi poolt kirjutatavasse allikasse või otse Dropbox pilve. Varukoopiaid saab luua käsitsi või ajakava abil. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Varukoopia"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Üldine"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Failivalik"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Ajakava"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Lihtne"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Täpsem"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Varunda"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Taasta"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Vali rada"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Trüki rada"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Vali kaugrada"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Varukoopia kausta nimi"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Edenemise kuvamine"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Režiim"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Tipi kaugrada"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Kaugraja tüüp"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Hoitavaid varukoopiaid (0 = kõik)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox võti"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropboxi salavõti"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Kasutaja lisamoodulid"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Lisamoodulite andmed"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Andmebaas"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Esitusloend"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Pisipildid/fännipildid"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Seadistusfailid"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Märkus"
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Selle menüü tühistamisel suletakse ja salvestatakse muudatused"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Tuvastati täpsemad sätted"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Esmalt tuleks taastada fail 'advancedsettings.xml'"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Selle faili taastamiseks ja Kodi taaskäivitamiseks vali 'Jah'"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Jätkamiseks vali 'Ei'"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Jätka taastamist"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Varundamise lisamoodul tuvastas lõpetamata taastamise"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Kas soovid jätkata?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Viga: kaug- või ZIP-faili rada pole olemas"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Algus"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Kohalik kataloog"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Kaugkataloog"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Faililoendi kogumine"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Kaugrada on olemas selles võib olla vanu faile!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Faililoendi loomine"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Faili kirjutamine"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Ajastatud varundamise alustamine"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Varukoopia eemaldamine"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Skaneeri või klõpsa seda URL-i autoriseerimiseks, pärast lõpetamist klõpsa OK"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Klõpsa 'OK' PÄRAST lõpetamist"
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Vaja on arendajakoodi"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Mine https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Luba ajakava"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Ajakava"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Tund"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Nädalapäev"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron-ajakava"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "pühapäev"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "esmaspäev"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "teisipäev"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "kolmapäev"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "neljapäev"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "reede"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "laupäev"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Iga päev"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Iga nädal"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Kuu esimene päev"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Kohandatud ajakava"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Pärast varundamist lülita välja"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Taaskäivita Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr "Soovitatav on taaskäivitada, vali Kodi sulgemiseks Jah"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Ainult täna"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiilid"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Planeerija käivitub uuesti"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Edenemisriba"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Edenemisriba taustal"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Puudub (vaikne)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Versiooni hoiatus"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "See Kodi versioon erineb arhiivi loomisel kasutatud versioonist"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Paki arhiivid"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Zip-arhiivi kopeerimine"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Tuvastati kirjutamisviga"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "Sihtkaust ei pruugi olla kirjutatav"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "ZIP-arhiivi kopeerimine nurjus"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Kõiki faile ei kopeeritud"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Kustuta volitamisinfo"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "See kustutab kõik OAuth loafailid"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Kas soovid seda teha?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Vana ZIP-arhiivi ei saanud kustutada"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "See peab juhtuma enne varundamise käivitamist"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Ava seaded"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Arhiivi lahti pakkimine"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Viga ZIP-arhiivi lahti pakkimisel"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Koodi sisestamiseks klõpsa 'OK'"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Valideerimiskood"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Volita kohe"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Volita see kaugteenus esmalt seadetes"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "on volitatud"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "viga volitamisel"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Mine https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Kui jäi vahele, teosta käivitamisel"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Määra nimi"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Juurkausta valik"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Vali kaust"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Sisesta oma"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "käivitub Kodi peaaknas"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "sisesta rada sealt alustamiseks"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Määra juurkausta rada"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Raja viga"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Rada ei eksisteeri"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Vali juurkataloog"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Välista kaust"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Juurkaust"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Vali toiming"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Laiendatud redaktor"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Lisa reegel"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Eemalda reegel"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Kas soovid kindlasti kustutada?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Välista"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "Juurkausta ei saa muuta"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Vali taastatavad seadistused"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "Versioon 1.5.0 nõuab failivalikute uuesti seadistamist see on oluline muudatus"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Mängu salvestused"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Hõlma"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Hõlma kaust"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Rada peab asuma juurkaustas"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "See rada on juba osa reeglist"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "See nimi on juba olemas"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Kopeeri lihtsad seaded"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "See kopeerib vaikimisi lihtsa failivaliku laiendatud redaktorisse"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "See kustutab kõik praegused laiendatud redaktori sätted"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Luba üksikasjalik logimine"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Välista konkreetne kaust sellest varundamise reeglist"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Hõlma konkreetne kaust sellesse varundamise reeglisse"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Kaasa alamkaustad"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Alamkaustade lüliti"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Küsi enne Kodi kasutajaliidese seadete taastamist"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Taasta Kodi kasutajaliidese seaded"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Kas taastada salvestatud Kodi süsteemiseaded varukoopiast?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Luba üksikasjalik logimine"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Määra ZIP-faili asukoht"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Täielik rada, kuhu ZIP-fail varundamise või taastamise ajal paigutatakse peab olema selle seadme kohalik"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Küsi alati, kas Kodi sätted tuleks taastada vaikimisi 'Ei'"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Lisab logifaili täiendavat teavet"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Esmalt tuleb võti/saladus salvestada ja seejärel volitamiseks naasta seadete juurde"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "'Lihtne' kasutab eelmääratletud kausta asukohti, kohandatud asukoha määramiseks kasuta laiendatud redaktorit"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Varunda üks kord päevas, nädalas, kuus või kohandatud ajakava alusel"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Varundamine algas tundmatus režiimis"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "Varukoopia failinime järelliide"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Muuda iga varukoopia kausta või ZIP-faili lõpu stringi"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr "see võib veidi aega võtta"
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr "Praegune kaust"
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Jätkamiseks peaksid Kodi taaskäivitama"

View File

@@ -0,0 +1,644 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Basque (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/eu_es/>\n"
"Language: eu_es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Kodi datu-basea eta konfigurazio fitxategien babes-kopia egin kraskatze edo fitxategi hondamena saihesteko"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Kodi Babes-kopia"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Fitxategi hautapena"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Plangintza"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Babes-kopia"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Berrezarri"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Arakatu bidea"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Babes-kopia karpeta izena"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Modua"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Idatzi Urruneko bidea"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Urruneko bide mota"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Mantentzeko babes-kopiak (0 denentzat)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Erabiltzaile gehigarriak"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Gehigarri data"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Datu basea"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Zerrenda"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Konfigurazio fitxategiak"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Abiarazten"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Karpeta lokala"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Urruneko karpeta"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Fitxategi zerrenda biltzen"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Urruneko bidea badago - fitxategi zaharrak eduki ditzake!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Fitxategi zerrenda sortzen"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Fitxategia idazten"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Plangintzadun babes-kopia abiarazten"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Babeskopia ezabatzen"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Gaitu plangintza"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Plangintza"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Eguneko ordua"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Asteko eguna"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron plangintza"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Igandea"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Astelehena"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Asteartea"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Asteazkena"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Osteguna"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Ostirala"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Larunbata"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Egunero"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Astero"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Hilabeteko lehen egunean"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Plangintza pertsonalizatua"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profilak"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Errorea: Urruneko bidea ez dago"

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Persian (Afghanistan) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fa_af/>\n"
"Language: fa_af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "یک‌شنبه"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "دوشنبه"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "سه‌شنبه"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "چهارشنبه"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "پنج‌شنبه"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "جمعه"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "شنبه"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "پروفایل"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Persian (Afghanistan) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fa_af/>\n"
"Language: fa_af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "یک‌شنبه"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "دوشنبه"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "سه‌شنبه"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "چهارشنبه"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "پنج‌شنبه"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "جمعه"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "شنبه"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "پروفایل"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-27 01:17+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fa_ir/>\n"
"Language: fa_ir\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "حالت"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "پایگاه داده"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "لیست پخش"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "یکشنبه"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "دوشنبه"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "سه شنبه"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "چهارشنبه"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "پنجشنبه"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "جمعه"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "شنبه"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "پروفایل ها"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,668 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# A B, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-29 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fi_fi/>\n"
"Language: fi_fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Varmuuskopioi ja palauttaa Kodin tietokannan ja asetukset kaatumisen tai tiedostojen vaurioitumisen varalta."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Oletko joskus hukannut Kodin asetukset ja harmitellut varmuuskopioiden puutetta? Nyt se onnistuu helposti napin painalluksella. Voit tallentaa tietokannan, toistolistat, kuvat, lisäosat ja muut tiedot mihin tahansa kohteeseen, johon Kodilla on kirjoitusoikeus tai vaihtoehtoisesti myös Dropbox-pilvipalveluun. Varmuuskopiointi onnistuu manuaalisesti ja ajoitetusti. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Varmuuskopiointi"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Tiedostovalinta"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Ajoitus"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Yksinkertainen"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Edistynyt"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Varmuuskopioi"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Palauta"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Valitse sijainti"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Syötä sijainti"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Valitse etäsijainti"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Varmuuskopiokansion nimi"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Edistymisnäyttö"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Tila"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Syötä etäsijainti"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Etäsijainnin tyyppi"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Säilytettävien varmuuskopioiden määrä (0 säilyttää kaikki)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox-avain"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropbox-salasana"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Käyttäjän lisäosat"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Lisäosien tiedot"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Tietokanta"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Toistolista"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Pienois-/fanart-kuvat"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Asetustiedostot"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Vastuuvapauslauseke"
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Peruuta-valinta sulkee edistyneen muokkauksen ja tallentaa muutokset"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Havaittiin lisäasetuksia"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Advancedsettings-tiedosto on palautettava ensin"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Palauta tämä tiedosto ja käynnistä Kodi uudelleen valitsemalla \"Kyllä\""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Jatka valitsemalla \"Ei\""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Jatka palautusta"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Varmuuskopiointilisäosa on havainnut kesken jääneen palautuksen"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Haluatko jatkaa?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Virhe: Etä- tai zip-tiedostosijaintia ei ole olemassa"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Aloitetaan"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Paikallinen kansio"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Etäkansio"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Kerätään tiedostolistaa"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Etäsijainti on jo olemassa ja se saattaa sisältää vanhoja tiedostoja!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Luodaan tiedostolistaa"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Tallennetaan tiedostoa"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Ajoitettu varmuuskopiointi alkaa"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Poistetaan varmuuskopiota"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Todenna lukemalla tai painamalla tämä URL-osoite ja todennuksen VALMISTUTTUA OK"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Paina sen VALMISTUTTUA OK"
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Tarvitaan kehittäjäkoodi"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Avaa https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Käytä ajoitusta"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Ajoitus"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Vuorokaudenaika"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Viikonpäivä"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron-ajoitus"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnuntai"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Maanantai"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Tiistai"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Keskiviikko"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Torstai"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Perjantai"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Lauantai"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Päivittäin"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Viikottain"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Kuukauden ensimmäisenä päivänä"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Mukautettu ajoitus"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Sammuta varmuuskopioinnin jälkeen"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Käynnistä Kodi uudelleen"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr "Kodin uudelleenkäynnistys on suositeltavaa. Sulje Kodi valitsemalla \"Kyllä\"."
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Vain tänään"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiilit"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Suoritetaan seuraavan kerran"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Edistymispalkki"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Edistymispalkki taustalla"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Ei mitään (huomaamaton)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Versiovaroitus"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Tämä Kodi-versio on poikkeaa varmuuskopion luoneesta versiosta"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Pakkaa tiedostot"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Kopioidaan zip-tiedostoa"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Havaittiin tallennusvirhe"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "Tallennuskohteeseen ei ehkä ole kirjoitusoikeutta"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "Zip-tiedostoa ei voitu kopioida"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Kaikkia tiedostoja ei kopioitu"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Poista todennustiedot"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Tämä poistaa kaikki OAuth-tunnistetiedostot"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Haluatko tehdä tämän?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Vanhaa zip-tiedostoa ei voitu poistaa"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "Tämä on tehtävä ennen varmuuskopiointia"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Avaa asetukset"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Puretaan tiedostoa"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Virhe purettaessa zip-tiedostoa"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Syötä koodi panamalla OK"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Vahvistuskoodi"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Todenna nyt"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Todenna tämä etäpalvelu ensin asetuksista"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "on todennettu"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "todennusvirhe"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Avaa https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Suorita käynnistettäessä, jos jäänyt tekemättä"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Määrityksen nimi"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Valitse juurikansio"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Valitse sijainti"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Syötä oma sijainti"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "juurikansiona Kodin special://home-kansio"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "syötä juurikansion sijainti itse"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Syötä juurikansio"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Virhe sijainnissa"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Sijaintia ei ole olemassa"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Valitse juurikansio"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Lisää ohitettava kansio"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Juurikansio"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Valitse toiminto"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Edistyneiden sääntöjen määritys"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Lisää määritys"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Poista määritys"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Ohita"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "Juurikansiota ei voida muuttaa"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Valitse palautettavat määritykset"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "Versio 1.5.0 edellyttää tiedostovalintojen uudelleenmääritystä - tämä on toiminnan rikkova muutos"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Pelien tallennukset"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Sisällytä"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Lisää sisällytettävä kansio"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Sijainnnin on oltava juurikansion alla"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Sijainti on jo osa jotain sääntöä"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "Tämän niminen määritys on jo olemassa"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Kopioi yksikertaisen tilan määritykset"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Tämä kopioi yksinkertaisen tilan tiedostovalinnat edistyneiksi määrityksiksi, joita voit sen jälkeen muokata."
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Poistaa kaikki nykyiset edistyneet määritykset"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Käytä laajaa lokikirjausta"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Ohita yksittäinen kansio tässä varmuuskopioinnissa"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Lisää yksittäinen kansio tähän varmuuskopiointiin"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Alikansioiden sisällytys"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Kytke alikansiot"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Vahvista Kodin ulkoasuasetusten palautus"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Palauta Kodin käyttöliittymäasetukset"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Palautetaanko Kodin järjestelmäasetukset varmuuskopiosta?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Käytä laajaa lokikirjausta"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Määritä zip-tiedoston sijainti"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Täydellinen, paikallinen polku zip-tiedoston pakkauksessa ja palautuksessa käytettävään käsittelysijaintiin."
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Vahvista Kodin asetusten palautus aina - oletusarvoisesti ei vahvisteta"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Tallentaa lokitiedostoon laajemmat tiedot"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Avain/salaisuus on ensin tallennettava, jonka jälkeen todennus voidaan suorittaa asetuksista"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "Yksinkertainen tila käyttää esimääritettyjä kansioiden sijainteja. Edistyneessä tilassa voit määrittää omat sijainnit."
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Suorita varmuuskopiointi päivittäin, viikottain, kuukausittain tai oman ajoituksen mukaisesti"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Varmuuskopiointi käynnistyi tuntemattomassa tilassa"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "Varmuuskopiotiedoston jälkiliite"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Jokaisen varmuuskopiokansion tai ZIP-tiedoston perään lisättävä merkkijono."
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr "tämä saattaa kestää jonkin aikaa"
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr "Nykyinen kansio"
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Sinun on käynnistettävä Kodi uudelleen jatkaaksesi"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Oma polku 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Oma polku 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Virhe! Polkua ei ole olemassa"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Katso Dropboxin aktivointiosoite lokitiedostosta"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Valitse OK, kun aktivointi on valmis"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Tarvitaan Dropboxin kehittäjäkoodi"

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-11 03:23+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Faroese <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fo_fo/>\n"
"Language: fo_fo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Vanligt"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Dátugrunnur"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Spælilisti"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnudagur"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Mánadagur"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Týsdagur"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Mikudagur"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Hósdagur"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Fríggjadagur"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Leygardagur"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Uppsetingar"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: French (Canada) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fr_ca/>\n"
"Language: fr_ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Sauvegarder et restaurer votre base de données et vos fichiers de configuration Kodi dans le cas d'un plantage ou d'une corruption de fichier."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Avez-vous déjà ruiné votre configuration Kodi et souhaité avoir une sauvegarde? Vous le pouvez maintenant en un seul clic. Vous pouvez exporter vos base de données, liste de lecture, imagettes, addiciels et autres détails de configurations vers n'importe quelle source inscriptible depuis Kodi ou directement vers le stockage en nuage Dropbox. Les sauvegardes peuvent être exécutées sur demande ou à l'aide d'un ordonnanceur."
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Général"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Liste de lecture"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Activer la journalisation détaillée"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Activer la journalisation détaillée"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,677 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# haveac00kie <b.jacquet@gmail.com>, 2015
# Glandos <bugs-transifex@antipoul.fr>, 2012
# foXaCe <foxace66@gmail.com>, 2013
# foXaCe <foxace66@gmail.com>, 2012-2013
# Kid_Kw <tilltheend@hotmail.fr>, 2015
# Laurene Albrand, 2015
# mikebzh44 <mikael.bertho@gmail.com>, 2013-2015
# mikebzh44 <mikael.bertho@gmail.com>, 2013
# mosira <romain.moisan@gmail.com>, 2014
# tmtisfree <tmtisfree@free.fr>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 23:29+0000\n"
"Last-Translator: Cutter <CutterXYZ@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: French (France) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fr_fr/>\n"
"Language: fr_fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.3\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Sauvegarder et restaurer les bases de données Kodi et les fichiers de configuration personnels en cas de plantage ou de fichiers corrompus."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Déjà perdu une configuration Kodi et espéré avoir fait une sauvegarde avant ? Maintenant, il est permis de le faire en un simple clic. Il est possible d'exporter les bases de données, listes de lecture, miniatures, extensions et autres fichiers de configuration vers n'importe quel endroit accessible depuis Kodi. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Sauvegarde Kodi"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Général"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Sélection"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Planification"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Sauvegarde"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Restauration"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Parcourir"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Saisir le chemin"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Parcourir le chemin de sauvegarde"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Nom du dossier de sauvegarde"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Affichage de la progression"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Saisir le chemin de sauvegarde"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Type de chemin de sauvegarde"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Sauvegardes à conserver (0 pour toutes)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Clé Dropbox"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Code secret Dropbox"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Extensions de l'utilisateur"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Données des extensions"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Base de données"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Liste de lecture"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Miniatures / FanArt"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de configuration"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Avertissement"
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "L'annulation fermera ce menu et enregistrera les changements"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Paramètres avancés détectés"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Le fichier « advancedsettings.xml » devrait être restauré en premier"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Sélectionner « Oui » pour restaurer ce fichier et redémarrer Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Sélectionner « Non » pour continuer"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Reprendre la restauration"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "L'extension Kodi Backup a détecté une restauration inachevée"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Faut-il continuer ?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Erreur : Le chemin distant ou le fichier zip n'existe pas"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Démarrage"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Dossier local"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Dossier distant"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Collecte de la liste des fichiers"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Le chemin de sauvegarde existe, d'anciens fichiers pourraient s'y trouver !"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Création de la liste des fichiers"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Écriture du fichier"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Démarrage de la sauvegarde planifiée"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Suppression de la sauvegarde"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Scanner ou cliquer sur cette URL pour autoriser, cliquer sur OK APRÈS avoir terminé"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Cliquer sur OK APRÈS avoir terminé"
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Code de développeur requis"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Visiter « https://www.dropbox.com/developers »"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Activer le planificateur"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Planifier"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Heure du jour"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Jour de la semaine"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Planification Cron"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Chaque jour"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Chaque semaine"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Premier jour du mois"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Planification personnalisée"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Arrêter après la sauvegarde"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Redémarrer Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr "Un redémarrage est recommandé, sélectionner Oui pour fermer Kodi"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Seulement aujourd'hui"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Le planificateur sera à nouveau exécuté le"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barre de progression"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Barre de progression en tâche de fond"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Aucune (mode silencieux)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Avertissement de version"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Cette version de Kodi est différente de celle utilisée pour créer l'archive"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Compresser les archives"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Copie de l'archive Zip"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Erreur en écriture détectée"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "La destination n'est peut-être pas accessible en écriture"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "L'archive Zip n'a pas pu être copiée"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Tous les fichiers n'ont pas été copiés"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Supprimer les infos d'autorisation"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Ceci va supprimer tous les fichiers jeton OAuth"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Faut-il vraiment procéder ?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "L'ancienne archive Zip n'a pas pu être supprimée"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "Ceci doit survenir avant qu'une sauvegarde ne puisse être lancée"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Ouvrir les paramètres"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Extraction de l'archive"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Erreur lors de l'extraction de l'archive Zip"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Cliquer sur OK pour entrer le code"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Code de validation"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Autoriser maintenant"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Autoriser d'abord ce service à distance dans les paramètres"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "est autorisé"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "erreur d'autorisation"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Visitez https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Exécuter au démarrage en cas d'oubli"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Définir un nom"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Sélection du dossier racine"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Parcourir les dossiers"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Saisie manuelle"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "démarre dans la page d'accueil Kodi"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "entrer le chemin pour commencer"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Entrer le chemin racine"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Erreur de chemin"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Le chemin n'existe pas"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Sélectionner la racine"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Exclure un dossier"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Dossier racine"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Choisir l'action"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Editeur avancé"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Ajouter un jeu de sauvegarde"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Supprimer un jeu de sauvegarde"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer ?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Exclure"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "Le dossier racine ne peut pas être modifié"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Choisissez les éléments à restaurer"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "La version 1.5.0 exige que vous configuriez à nouveau vos sélections de fichiers - il s'agit d'un changement de rupture"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Sauvegardes de jeu"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Inclure"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Inclure un dossier"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Le chemin doit être dans le dossier racine"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Ce chemin fait déjà partie d'une règle"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "Le nom défini existe déjà"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Copie une configuration simple"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Ceci copiera un fichier Simple de sélection par défaut dans l'éditeur avancé"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Cela effacera tous les paramètres actuels de l'éditeur avancé"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Activer les logs détaillés"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Exclure un dossier spécifique de ce jeu de sauvegarde"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Inclure un dossier spécifique à ce jeu de sauvegarde"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Inclure les sous-dossiers"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Inclure oui/non les sous dossiers"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Demander avant de restaurer les paramètres de l'interface utilisateur Kodi"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Restaurer les paramètres de l'interface utilisateur Kodi"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Restaurer les paramètres du système Kodi à partir d'une sauvegarde ?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Activer la journalisation détaillée"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Définir l'emplacement du fichier Zip"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Chemin complet vers l'emplacement du fichier zip pour la sauvegarde ou la restauration - doit être local à cet appareil"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Toujours demander si les paramètres de Kodi doivent être restaurés - non par défaut"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Ajoute des informations supplémentaires au fichier LOG"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Il faut d'abord sauvegarder la clé/code secret, puis revenir aux paramètres pour autoriser l'accès"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "Utilisation simple avec dossiers prédéfinis, utilisation de l'éditeur avancé pour définir des chemins personnalisés"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Exécution de la sauvegarde selon un calendrier quotidien, hebdomadaire, mensuel ou personnalisé"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Sauvegarde démarrée avec un mode inconnu"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "Suffixe du nom de fichier de sauvegarde"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Modifier une chaîne à la fin de chaque dossier de sauvegarde ou fichier ZIP"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr "Cela peut prendre un certain temps"
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr "Dossier actuel"
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Vous devez redémarrer Kodi pour continuer"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Dossier personnalisé 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Dossier personnalisé 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Erreur : le chemin distant distant n'existe pas"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Vérifier le journal pour l'URL autorisée de Dropbox"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Cliquer sur « OK » une fois autorisé"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Code développeur Dropbox nécessaire"

View File

@@ -0,0 +1,670 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Xnake, 2014
# Xnake, 2016
# Xurxo Guerra Perez <xguerrap@gmail.com>, 2013-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Galician (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/gl_es/>\n"
"Language: gl_es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Crear copia de seguranza e restaurar a base de datos e ficheiros de configuración de Kodi no caso dun fallo ou corrupción de ficheiros."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "De seguro que algunha vez eliminou a configuración do Kodi e desexou ter unha copia de seguranza?. Agora pode cun só clic. Pode exportar a súa base de datos, listaxes de reprodución, miniaturas, complementos e outros detalles da configuración a calquera medio escribíbel ou directamente ao Dropbox. As copias de seguranza pódense executar baixo demanda ou programadas."
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Copia de seguranza de Kodi"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Xeral"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Selección de ficheiro"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Programación"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Copia de seguranza"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Examinar Ruta"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Escribir Ruta"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Examinar Ruta Remota"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Nome do cartafol de copias de seguranza"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Amosar Progreso"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Escribir Ruta Remota"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Tipo da Ruta Remota"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Copias de seguranza (0 para todas)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Clave de Dropbox"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Secreto de Dropbox"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Complementos de usuario"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Datos dos complementos"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reprodución"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Miniaturas/Cartel"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Ficheiros de configuración"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Detectada a Configuración Avanzada"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Deberíase restaurar primeiro o ficheiro da configuración avanzada"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Seleccione Si para restaurar este ficheiro e reiniciar o Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Seleccione Non para continuar"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Continuar a Restauración"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "O Sistema de Copias do Kodi detectou unha restauración se rematar"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Quere continuar?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Iniciando"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Cart Local"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Cart Remoto"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Recollendo listaxe de ficheiros"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "A Ruta Remota existe e pode conter ficheiros antigos!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Creando listaxe de ficheiros"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "A escribir o ficheiro"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Iniciando copia de seguridade programada"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Eliminando copia de seguranza"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Visite https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Activar Programador"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Programación"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Hora do día"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Día da semana"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Programación Cron"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Luns"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Mércores"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Xoves"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Venres"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Cada día"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Cada semana"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Primeiro día do mes"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Programación Personalizada"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Apagar despois de realizar a copia de seguranza"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Reiniciar Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Só Hoxe"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Perfís"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "O Programador executarase de novo o"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barra de Progreso"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Barra de Progreso no Fondo"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Ningún (Silencioso)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Advertencia de Versión"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Esta versión do Kodi é diferente da utilizada para xerar o ficheiro"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Comprimir ficheiros"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Copiando o ficheiro zip"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Detectado un erro de escritura"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "É posible que non se poida escribir no destino"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "Non se pode copiar o ficheiro zip"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Non se copiaron todos os ficheiros"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Eliminar a info. de autorización"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Eliminaranse todos os ficheiros de tokens OAuth"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Quere realizalo agora?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "O ficheiro zip antigo non se pode eliminar"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "Isto ten que pasar antes de poder executar unha copia de seguridade"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Abrir axustes"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Extraendo ficheiros"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Produciuse un erro ao extraer o ficheiro zip"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Habilitar o rexistro detallado"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Habilitar o rexistro detallado"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Ten de restaurar o Kodi para continuar"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Cartafol Personalizado 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Cartafol Personalizado 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Erro: A ruta remota non existe"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Verificar o rexistro para o URL de autorización de Dropbox"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Prema Aceptar cando teña autorización"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "É necesario o códido de desenvolvedor de Dropbox"

View File

@@ -0,0 +1,674 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# amikam <amikam@baum-ltd.co.il>, 2012
# dhead666 <myfoolishgames@gmail.com>, 2013-2014
# Idan Bushari <ibushari@outlook.com>, 2012
# Idan Bushari <ibushari@outlook.com>, 2015
# Tamir BO <Benovadya2@walla.co.il>, 2013
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2012
# Eran Bodankin <eran.bod@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Dan Davidson <nnnvvv450@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/he_il/>\n"
"Language: he_il\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "גיבוי ושחזור מסד הנתונים וקבצי ההגדרות של קודי במקרה של קריסה או קבצים פגומים."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "האם אי פעם נפגמו הגדרות קודי וייחלת שהיה לך גיבוי? כעת ניתן ליצור כזה בלחיצת כפתור. ניתן לייצא את בסיס הנתונים, רשימות ההשמעה, התמונות הממוזערות, הרחבות והגדרות נוספות לכל יעד שיש לקודי הרשאת כתיבה אליו או ישירות לשירות אחסון הענן דרופבוקס. ניתן לתזמן מראש גיבויים או להריצם ידנית. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "גיבוי"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "כללי"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "בחירת קובץ"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "תזמון"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "גיבוי"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "שחזור"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "עיון בנתיב"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "הזנת נתיב"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "עיון בנתיב מרוחק"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "שם תיקיית גיבוי"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "הצג התקדמות"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "מצב"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "הזנת נתיב מרוחק"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "סוג נתיב מרוחק"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "מספר גיבוים לשמירה (0 להכול)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "דרופבוקס"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "מפתח דרופבוקס"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "סוד דרופבוקס"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "הרחבות משתמש"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "נתוני הרחבה"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "מסד נתונים"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "רשימת השמעה"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "תמונות ממוזערות/פנארט"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "קבצי הגדרות"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "זוהו הגדרות מתקדמות"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "יש לשחזר תחילה את קובץ ההגדרות המתקדמות"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "בחירה בכן כדי לשחזר קובץ זה ולהפעיל מחדש את קודי"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "בחירה בלא להמשך"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "המשך שחזור"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "תוסף הגיבוי זיהה שחזור שלא הסתיים"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "האם ברצונך להמשיך?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "מתחיל"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "תיקייה מקומית"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "תיקייה מרוחקת"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "אוסף רשימת קבצים"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "נתיב מרוחק נמצא - יתכן שיש בתיקייה זו קבצים ישנים!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "יוצר רשימת קבצים"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "כותב קובץ"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "מתחיל גיבוי מתוזמן"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "מסיר גיבוי"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "ביקור ב-https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "איפשור מתזמן"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "תזמון"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "שעה ביום"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "יום בשבוע"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "תזמון Cron"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "ראשון"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "שני"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "שלישי"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "רביעי"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "חמישי"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "שישי"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "שבת"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "כל יום"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "כל שבוע"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "יום ראשון של החודש"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "תזמון מותאם אישית"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "כיבוי בתום הגיבוי"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "הפעלת קודי מחדש"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "היום בלבד"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "פרופילים"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "המתזמן יופעל שוב ב-"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "סרגל התקדמות"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "סרגל התקדמות ברקע"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "ללא (שקט)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "אזהרת גרסה"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "גרסה זו של קודי שונה מהגרסה שבה השתמשו כדי ליצור את הארכיון"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "מכווץ ארכיונים"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "מעתיק קובץ Zip"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "זוהתה שגיאת כתיבה"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "כנראה שאין הרשאות כתיבה בנתיב היעד"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "לא היתה אפשרות להעתיק ארכיון Zip"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "לא כל הקבצים הועתקו"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "מחיקת פרטי הרשאה"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "זה ימחק את קבצי האסימונים OAuth"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "האם ברצונך לעשות זאת?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "לא היתה אפשרות למחוק ארכיון Zip ישן"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "התהליך הזה חייב להתבצע לפני שהגיבוי יפעל"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "גוגל דרייב"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "פתיחת הגדרות"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "מחלץ ארכיון"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "שגיאה בחילוץ ארכיון Zip"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "הפעלת רישום תקלות מפורט"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "הפעלת רישום תקלות מפורט"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "כדי להמשיך צריך להפעיל את קודי מחדש"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "תיקיה מותאמת 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "תיקיה מותאמת 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "שגיאה: נתיב מרוחק אינו קיים"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "בדוק יומן רישום לכתובת דרופבוקס מאושרת"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "לחץ 'אישור' כשיש הרשאה"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "נדרש קוד מפתח של דרופבוקס"

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Hindi (India) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hi_in/>\n"
"Language: hi_in\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "विधि"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "प्लेलिस्ट"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "रविवार"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "सोमवार"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "मंगलवार"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "बुधवार"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "गुरूवार"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "शुक्रवार"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "शनिवार"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "मिटाना"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,668 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2013-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-07 18:15+0000\n"
"Last-Translator: gogogogi <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hr_hr/>\n"
"Language: hr_hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Sigurnosno kopirajte i obnovite vašu Kodi bazu podataka i datoteke podešavanja prilikom rušenja ili oštećenja datoteka."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Jeste li ikada poremetili vaše Kodi postavke i poželjeli da barem imate sigurnosnu kopiju? Sada to i možete jednim klikom. Možete izvesti vašu bazu podataka, popis izvođenja, minijature, dodatke i ostale pojedinosti podešavanja na bilo koji izvor na koji Kodi može pisati ili izravno u Dropbox pohranu u oblaku. Sigurnosno kopiranje može se pokrenuti na zahtjev ili pomoću planera. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Sigurnosno kopiranje"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Općenito"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Odabir datoteke"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Planirano vrijeme"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Jednostavno"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Sigurnosno kopiranje"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Obnovi"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Putanja pregleda"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Vrsta putanje"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Pregledaj udaljenu putanju"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Sigurnosno kopiraj naziv mape"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Prikaz napretka"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Način"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Upišite udaljenu putanju"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Vrsta udaljene putanje"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Sigurnosna kopiranja za zadržavanje (0 za sve)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox ključ"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropbox tajna"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Dodaci korisnika"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Podaci dodatka"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Popisu izvođenja"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Minijature/Slike omota"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Datoteke podešavanja"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Odricanje od odgovornosti"
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Prekidanje ovog izbornika će zatvoriti i spremiti promjene"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Otkrivene su napredne postavke"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Datoteka napredne postavke prvo se treba obnoviti"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Odaberite 'Da' za obnavljanje ove datoteke i ponovno pokretanje Kodija"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Odaberite 'Ne' za nastavak"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Nastavi obnovu"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Dodatak sigurnosnog kopiranja je otkrio nezavršenu obnovu"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Želite li nastaviti?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Greška: Udaljena ili zip putanja datoteke ne postoji"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Pokretanje"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Lokalni direktorij"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Udaljeni direktorij"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Sakupljanje popisa datoteka"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Udaljena putanja postoji - možda sadrži zastarjele datoteke!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Stvaranje popisa datoteka"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Zapisivanje datoteke"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Pokretanje sigurnosnog kopiranja u planirano vrijeme"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Uklanjanje sigurnosnog kopiranja"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Pretraži ili klikni ovaj URL za ovjeru, kliknite U REDU NAKON završetka"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Kliknite na U REDU NAKON završetka"
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Potreban je kôd razvijatelja"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Posjetite https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Omogući planirano vrijeme"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Planirano vrijeme"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Sata dnevno"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Dan u tjednu"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron planirano vrijeme"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Nedjelja"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Ponedjeljak"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Srijeda"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Četvrtak"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Petak"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Svaki dan"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Svaki tjedan"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Prvi dan mjeseca"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Prilagođeno vrijeme planiranja"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Isključi nakon sigurnosnog kopiranja"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Ponovno pokreni Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Samo danas"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Planirano vrijeme će se ponovno pokrenuti"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Traka napretka"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Pozadina trake napretka"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Nepoznato (Tiho)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Upozorenje inačice"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Ova inačica Kodija je drugačija od one koja se koristila za stvaranje arhive"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Sažmi arhivu"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Kopiranje zip arhive"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Otkrivena greška zapisivanja"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "Odredište možda nema dozvolu zapisivanja"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "Zip arhiva se ne može kopirati"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Nisu sve datoteke kopirane"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Obriši informacije ovjere"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Ovo će obrisati sve datoteke simbola ovjere"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Želite li to učiniti?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Stara zip arhiva se ne može obrisati"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "To se mora dogoditi prije pokretanja sigurnosnog kopiranja"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Disk"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Otvori postavke"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Raspakiravanje arhive"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Greška raspakiravanja zip arhive"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Kliknite U REDU za upisivanje kôda"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Kôd provjere valjanosti"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Ovjeri odmah"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Ovjeri ovu udaljenu uslugu prvo u postavkama"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "je ovjereno"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "greška ovjere"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Posjetite https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Pokreni pri pokretanju ako je propušteno"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Postavi naziv"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Odabir korijenske mape"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Pregledaj mapu"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Unesite vlastitu"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "Pokreni u Kodi naslovnici"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "unesite putanju kako bi započeli ovdje"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Unesite korijensku putanju"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Greška putanje"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Putanja ne postoji"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Odaberi korijen"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Dodaj izuzetu mapu"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Korijenska mapa"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Odaberi radnju"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Napredni uređivač"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Dodaj skup"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Obriši skup"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Sigurno želite obrisati?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Izuzmi"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "Korijenska mapa se ne može promijeniti"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Obnovi skup za obnovu"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "Inačica 1.5.0 zahtijeva ponovno postavljanje vaših datoteka - ova promjena slama"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Spremanja igre"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Obuhvati"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Dodaj mapu obuhvaćanja"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Putanja mora biti u korijenskoj mapi"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Putanja je već dio pravila"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "Postavljeni naziv već postoji"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Kopiraj jednostavno podešavanje"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Ovo će kopirati zadani odabir jednostavne datoteke u Napredni uređivač"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Ovo će obrisati svake trenutne postavke Naprednog uređivača"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Omogući opširnije zapisivanje"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Izuzmi određenu mapu iz ovog skupa sigurnosnog kopiranja"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Obuhvati određenu mapu u ovaj skup sigrnosnog kopiranja"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Obuhvati podmape"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Uklj/Isklj podmape"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Upitaj prije obnove postavki Kodi korisničkog sučelja"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Obnovi postavke Kodi korisničkog sučelja"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Obnovi spremljene postavke Kodi sustava iz sigurnosne kopije?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Omogući opširnije zapisivanje"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Postavi lokaciju Zip datoteke"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Potpuna putanja do gdje će se zip datoteka postaviti tijekom sigurnosnog kopiranja ili obnove - mora biti lokalna za ovaj uređaj"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Uvijek upitaj treba li Kodi postavke obnoviti- nije zadano"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Dodaj dodatne informacije u datoteku zapisa"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Mora prvo spremiti ključ/tajnu, zatim se vratiti u postavke za ovjeru"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "Primjerak koristi preodređene lokacije mape, koristite Napredni uređivač za određivanje prilagođenih putanja"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Pokreni sigurnosno kopiranje na dnevnom, tjednom, mjesečnom ili prilagođenom rasporedu"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Sigurnosno kopiranje je pokrenuto u nepoznatom načinu"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Za nastavak je potrebno ponovno pokretanje Kodija"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Prilagođeni direktorij 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Prilagođeni direktorij 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Greška: udaljena putanja ne postoji"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Provjera zapisa za URL autorizacije Dropboxa"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Kliknite 'U redu' kada je autorizirano"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Potreban je kôd Dropbox razvijatelja"

View File

@@ -0,0 +1,673 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# gyeben <gyonkibendeguz@gmail.com>, 2013
# Till György <gyuri.till@gmail.com>, 2012
# Lock Punk <lockpunk@gmail.com>, 2016
# nutella <ms.nut.ella@gmail.com>, 2012
# Till György <gyuri.till@gmail.com>, 2013
# Tivadar Sáfrány <osztraksajt@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hu_hu/>\n"
"Language: hu_hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Biztonsági mentés készítése az Kodi adatbázisról és a beállítófájlokról vagy állítsa helyre azokat egy rendszerösszeomlás vagy adatvesztés után."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Sikerült már összekutyulni az Kodi beállításait és jó lett volna egy biztonsági mentés? Most megteheti egy kattintással. Exportálhatja az adatbázisait, lejátszáslistáit, könyvjelzőit, kiegészítőit és egyéb beállításokat bármely, az Kodi által írható tárhelyre vagy közvetlenül a Dropbox felhő tárolóba. A mentések kézzel vagy időzítetten indíthatóak."
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Kodi biztonsági mentés"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Általános"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Fájlok kiválasztás"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Időzítés"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Biztonsági mentés"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Visszaállítás"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Útvonal tallózása"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Adja meg az útvonalat"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Távoli útvonal tallózása"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Biztonsási mentés mappa neve"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Folyamatkijelzés"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Adja meg a távoli útvonalat"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Távoli útvonal típusa"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Megtartandó mentések száma (0, ha mindet)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox key"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropbox secret"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Felhasználói kiegészítők"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Kiegészítő adatok"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Adatbázis"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Lejátszási lista"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Bélyegképek / Rajongói képek"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Konfigurációs fájlok"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Haladó Beállítások Megtalálva"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Az advancedsettings fájl visszaállítása szükséges előbb"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Válassza az Igen opciót a fájl visszaállításához és az Kodi újraindításához"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Válassza a Nem opciót a folytatáshoz"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Visszaállítás folyatatása"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Az Kodi Backup befejezetlen visszaállítást érzékelt"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Folytassuk?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Kezdődik"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Helyi könyvtár"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Távoli könyvtár"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Fájl lista összegyüjtése"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "A távoli útvonal létezik - régi fájlok lehetnek benne!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Fájl lista létrehozása"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Fájl írása"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Időzített mentés kezdete"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Mentés törlése"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "További információ: https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Időzítő engedélyezése"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Időzítés"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "A nap órája"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "A hét napja"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron időzítő"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Vasárnap"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Hétfő"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Kedd"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Szerda"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Csütörtök"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Péntek"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Szombat"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Minden nap"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Minden Héten"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "A hónap első napján"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Egyéni időzítő"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Leállítás a biztonsági mentés után"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Kodi újraindítása"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Csak Ma"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profilok"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Az ütemező következő futása"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Folyamatkijelző"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Háttér Folyamatjelző"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Nincs (Néma)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Verzió Figyelmeztetés"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Az Kodi verziója különbözik attól mint amelyik létrehozta az archívumot"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Archívumok tömörítése"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Zip Archívum másolása"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Írási hiba történt"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "A cél valószínűleg nem írható"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "Zip állomány másolása sikertelen"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Nem minden fájl másolás volt sikeres"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Jogosultsági információk törlése"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Ezzel véglegesen kitöröl minden OAuth token fájlt"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Tényleg ezt akarja tenni?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "A régi Zip archív fájl nem törölhető"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "Ennek még a backup futtatás előtt meg kell történnie"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Beállítások megnyitása"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Archív kibontása"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Hiba történt a zip archívum kibontásakor"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Bőbeszédű naplózás engedélyezése"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Bőbeszédű naplózás engedélyezése"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Az Kodi újraindítása szükséges a folytatáshoz"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Saját könyvtár 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Saját könyvtár 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Hiba: A távoli útvonal nem létezik"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Ellenőrizze a naplófájlt a Dropbox bejelentkezési URL-hez"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Nyomja meg az OK-t ha bejelentkezett"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Dropbox fejlesztői kód szükséges"

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Armenian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hy_am/>\n"
"Language: hy_am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Գլխավոր"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Կարգավիճակ"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Նվագացանկ"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Կիրակի"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Երկուշաբթի"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Երեքշաբթի"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Չորեքշաբթի"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Հինգշաբթի"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Ուրբաթ"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Շաբաթ"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Ջնջել"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,668 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Fajar Chandra <ff25_us@yahoo.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/id_id/>\n"
"Language: id_id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Cadangkan dan kembalikan basis data Kodi Anda beserta berkas konfigurasi apabila terjadi kerusakan atau korupsi berkas."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Pernah membuat berantakan konfigurasi Kodi Anda dan berharap Anda punya cadangannya? Sekarang Anda dapat melakukannya dengan klik mudah. Anda dapat mengekspor basis data, daftar putar, gambar kecil, addon dan rincian konfigurasi lainnya ke sumber mana saja yang dapat ditulis oleh Kodi atau langsung ke penyimpanan awan Dropbox. Pencadangan dapat dijalankan sesuai permintaan atau terjadwal."
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Pencadangan Kodi"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Pilih Berkas"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Penjadwalan"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Cadangan"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Pengembalian"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Ramban Lokasi"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Lokasi Tipe"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Ramban Lokasi Jarak Jauh"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Nama Folder Cadangan"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Lokasi Tipe Jarak Jauh"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Tipe Lokasi Jarak Jauh"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Cadangan untuk disimpan (0 untuk seluruhnya)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Kunci Dropbox"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Rahasia Dropbox"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Addon Pengguna"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Data Addon"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Basis Data"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Daftar Main"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Gambar Kecil/Fanart"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Berkas Konfigurasi"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Terdeteksi Pengaturan Lanjutan"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Berkas pengaturan lanjutan perlu dikembalikan terlebih dulu"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Pilih Ya untuk mengembalikan berkas ini dan menjalankan ulang Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Pilih Tidak untuk melanjutkan"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Lanjutkan pengembalian"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Pencadangan Kodi mendeteksi ada pengembalian yang belum selesai"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Apakah Anda ingin melanjutkan?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Memulai"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Direktori Lokal"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Direktori Jarak Jauh"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Mengumpulkan daftar berkas"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Lokasi jarak jauh ada - mungkin berisi berkas lama di dalamnya!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Membuat Daftar Berkas"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Menulis berkas"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Memulai pencadangan terjadwal"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Menghapus cadangan"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Kunjungi https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Mengaktifkan Penjadwalan"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Jadwal"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Jam"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Hari"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Jadwal Cron"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Minggu"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Senin"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Selasa"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Rabu"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Kamis"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Jumat"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Sabtu"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Setiap Hari"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Setiap Minggu"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Hari Pertama Setiap Bulan"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Jadwal Lain"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Matikan Setelah Pencadangan"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Jalankan Ulang Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Hanya Hari Ini"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profil"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Aktifkan Penulisan Log Rewel"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Aktifkan Penulisan Log Rewel"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Anda perlu menjalankan ulang Kodi untuk melanjutkan"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Direktori Lain 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Direktori Lain 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Kesalahan: Lokasi jarak jauh tidak ada"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Periksa log untuk URL otorisasi Dropbox"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Klik OK ketika sudah terotorisasi"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Kode Pengembang Dropbox Diperlukan"

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/is_is/>\n"
"Language: is_is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Almennt"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Hamur"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Gagnagrunnur"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Lagalista"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Ræsi"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Dagskrá"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnudagur"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Mánudagur"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Þriðjudagur"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Miðvikudagur"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Fimmtudagur"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Föstudagur"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Laugardagur"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Endurræsa Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Notendur"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,676 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Giuseppe Pignataro (Fasbyte01) <rogepix@gmail.com>, 2014
# ironcyborg <ironcyborg@gmail.com>, 2012
# realtebo, 2013-2014
# Peppe Calvo <peppe.calvo.cc@gmail.com>, 2013
# Peppe Calvo <peppe.calvo.cc@gmail.com>, 2013-2014
# realtebo, 2013
# omar riccardi <riccardi1992@gmail.com>, 2012
# Simone Grandi <gresy88@gmail.com>, 2015
# valerio <valerio.ponte@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-29 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/it_it/>\n"
"Language: it_it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Esegui il backup e ripristina il database e i file di configurazione di Kodi in caso di arresto anomalo o danneggiamento dei file."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Hai mai cancellato la tua configurazione di Kodi e avresti voluto avere un backup? Ora puoi farlo con un semplice clic. Puoi esportare database, playlist, miniature, add-on e altri parametri di configurazione in qualsiasi fonte scrivibile da Kodi o direttamente nell'archivio cloud di Dropbox. I backup possono essere eseguiti su richiesta o tramite una pianificazione. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Generale"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Selezione file"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Pianificazione"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Semplice"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Ripristino"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Sfoglia percorso"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Digita percorso"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Sfoglia percorso remoto"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Nome cartella backup"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Visualizzazione avanzamento"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Digita percorso remoto"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Tipo percorso remoto"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Backup da conservare (0 per tutti)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Chiave Dropbox"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Segreto Dropbox"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Add-on utente"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Add-on dati"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Miniature/Fanart"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "File di configurazione"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Esclusione di responsabilità"
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "L'annullamento di questo menu chiuderà e salverà le modifiche"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Impostazioni avanzate rilevate"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Il file advancedsettings dovrebbe essere prima ripristinato"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Seleziona Sì per ripristinare questo file e riavviare Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Seleziona No per continuare"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Riprendi rirpistino"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "L'add-on Backup ha rilevato un ripristino non completato"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Vuoi continuare?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Errore: il percorso del file remoto o zip non esiste"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Avvio in corso"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Cartella locale"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Cartella remota"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Raccolgo elenco file"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Esiste un percorso remoto - potrebbe contenere vecchi file!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Creazione elenco file"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Scrittura file"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Avvio backup pianificato"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Rimozione backup"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Esegui la scansione o fai clic su questo URL per autorizzare, fai clic su OK DOPO il completamento"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Clic su OK DOPO il completamento"
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Codice sviluppatore necessario"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Visita https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Abilita pianificazione"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Pianificazione"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Ora del giorno"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Giorno della settimana"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Pianificazione cron"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Ogni giorno"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Ogni settimana"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Primo giorno del mese"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Pianificazione personalizzata"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Spegnimento dopo il backup"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Riavvia Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr "Si consiglia un riavvio, seleziona Sì per chiudere Kodi"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Solo oggi"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "L'utilità di pianificazione verrà eseguita di nuovo su"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barra di avanzamento"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Barra di avanzamento in background"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Nessuno (silenzioso)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Avviso di versione"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Questa versione di Kodi è diversa da quella utilizzata per creare l'archivio"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Comprimi archivi"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Copia archivio zip"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Errore di scrittura rilevato"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "La destinazione potrebbe non essere scrivibile"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "Impossibile copiare l'archivio zip"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Non tutti i file sono stati copiati"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Elimina informazioni autorizzazione"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Questo eliminerà tutti i file token OAuth"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Vuoi fare questo?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Impossibile eliminare il vecchio archivio zip"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "Questo deve accadere prima che un backup possa essere eseguito"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Apri impostazioni"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Estrazione archivio"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Errore durante l'estrazione dell'archivio zip"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Clic su OK per inserire codice"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Codice di validazione"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Autorizza ora"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Autorizza prima questo servizio remoto nelle impostazioni"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "è autorizzato"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "errore autorizzazione"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Visita https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Esegui all'avvio se viene persa una pianificazione"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Imposta nome"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Selezione cartella principale"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Sfoglia cartella"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Inserisci il tuo"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "inizia dalla home di Kodi"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "inserisci il percorso per iniziare da lì"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Inserisci il percorso principale"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Errore di percorso"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Il percorso non esiste"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Seleziona percorso principale"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Aggiungi cartella da escludere"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Cartella principale"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Scegli azione"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Editor avanzato"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Aggiungi set"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Elimina set"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Escludi"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "La cartella principale non può essere modificata"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Scegli set da ripristinare"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "La versione 1.5.0 richiede di impostare nuovamente le selezioni di file: questa è una modifica importante"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Salva giochi"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Includi"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Aggiungi cartella da includere"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Il percorso deve trovarsi all'interno della cartella principale"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Questo percorso fa già parte di una regola"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "Il nome del set esiste già"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Copia configurazione semplice"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Questo copierà il file di impostazione predefinita semplice nell'editor avanzato"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Questo cancellerà tutte le impostazioni correnti dell'editor avanzato"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Abilita registrazione eventi dettagliata"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Escludi una cartella specifica da questo set di backup"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Includi una cartella specifica in questo set di backup"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Includi sottocartelle"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Attiva/disattiva sottocartelle"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Chiedi prima di ripristinare le impostazioni dell'UI di Kodi"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Ripristina impostazioni UI di Kodi"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Ripristinare le impostazioni di sistema di Kodi salvate dal backup?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Abilita registrazione eventi dettagliata"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Imposta posizione file zip"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Percorso completo in cui il file zip verrà memorizzato durante il backup o il ripristino: deve essere su questo dispositivo"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Chiedi sempre se le impostazioni di Kodi devono essere ripristinate (predefinita = no)"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Aggiunge ulteriori informazioni al file di registro"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "È necessario salvare prima la chiave/segreto, quindi tornare alle impostazioni per autorizzare"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "Semplice utilizza percorsi di cartella predefiniti, usa l'editor avanzato per definire percorsi personalizzati"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Esegui backup su pianificazione giornaliera, settimanale, mensile o personalizzata"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Backup avviato con modalità sconosciuta"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "Suffisso nome file di backup"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Modifica una stringa alla fine di ogni cartella di backup o file ZIP"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr "l'operazione potrebbe richiedere del tempo"
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr "Cartella attuale"
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Dovresti riavviare Kodi per continuare"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Directory Personalizzata 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Directory Personalizzata 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Error: Percorso remoto inesistente"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Controlla log per URL autorizzazione di Dropbox"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Premi OK dopo l'autorizzazione"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Codice Sviluppatore Dropbox Necessario"

View File

@@ -0,0 +1,669 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Kenny Kuwahara <kenkuwa@gmail.com>, 2013
# Kohji 'Shaolin' MATSUBAYASHI <shaolin@rhythmaning.org>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Japanese <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ja_jp/>\n"
"Language: ja_jp\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "システムのクラッシュやファイル破損に備えて、Kodi のデータベースや設定ファイルをバックアップ・リストアできます。"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Kodiの設定が消えてしまい、バックアップをとっておけば... と思ったことはありますかこれからは1クリックで簡単にバックアップできます。データベース、プレイリスト、サムネール、アドオン、その他設定項目を、Kodi が書き込み可能なメディアに書き出せます。Dropbox クラウドストレージにも直接書き出せます。スケジューラによる自動バックアップと、オンデマンドでのバックアップの両方が使えます。"
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Kodi バックアップ"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "一般"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "ファイル選択"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "スケジューリング"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "バックアップ"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "リストア"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "パスをブラウズ"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "パスを入力"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "リモートパスをブラウズ"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "バックアップフォルダ名"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "モード"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "リモートパスを入力"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "リモートパスのタイプ"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "保持するバックアップ (0 = 全部)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "ドロップボックスのキー"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropboxシークレット"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "ユーザーアドオン"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "アドオンのデータ"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "データベース"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "プレイリスト"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "サムネール/ファンアート"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "設定ファイル"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "詳細設定が検出されました"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Advanced設定ファイルは先に復元したほうが良い"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "このファイル復元とKodiの再起動する場合は「はい」を選択してください"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "続けるにはいいえを選択してください"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "復元を再開する"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Kodiバックアップが未完成の復元を検出しました"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "続行しますか"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "開始中"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "ローカルディレクトリ"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "リモートディレクトリ"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "ファイル一覧を取得中"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "リモートパスが存在します - 古いファイルが残っているのかも!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "ファイルリストを作成中"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "ファイル書き込み中"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "スケジュールバックアップを開始中"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "バックアップを削除中"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "https://www.dropbox.com/developersをご覧ください"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "スケジューラを有効にする"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "スケジュール"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "時刻"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "曜日"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron スケジュール"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "日曜日"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "月曜日"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "火曜日"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "水曜日"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "木曜日"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "金曜日"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "土曜日"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "毎日"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "毎週"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "毎月1日"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "カスタムスケジュール"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "バックアップ後にシャットダウン"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Kodiを再起動"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "ちょうど今日"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "プロファイル"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "続けるため、Kodiを再起動したほうがいい"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "カスタムディレクトリ1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "カスタムディレクトリ2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "エラー:リモートパスが存在しません"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Dropbox の認証URL はログを確認してください"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "認証が済んだらOKをクリックしてください"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Dropbox開発用コードが必要"

View File

@@ -0,0 +1,671 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Gabjoo Lim, 2014
# epoke, 2012
# piodio <piodio@gmail.com>, 2013-2015
# piodio <piodio@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-29 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Minho Park <parkmino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ko_kr/>\n"
"Language: ko_kr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Kodi 데이터베이스와 설정 파일을 백업하고 복구합니다."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Kodi 설정 백업본이 있었으면 하고 원했던 적이 있습니까? 이제 한 번의 클릭으로 가능합니다. 데이터베이스, 재생목록, 썸네일, 애드온과 기타 세부 설정을 어디에나 내보내거나 직접 Dropbox 에 저장할 수 있습니다. 백업은 수동 또는 예약으로 실행할 수 있습니다. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "일반"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "파일 선택"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "스케쥴"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "단순"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "백업"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "복구"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "경로 탐색"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "경로 입력"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "원격 경로 탐색"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "백업 폴더명"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "진행 표시"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "모드"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "원격 경로 입력"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "원격 경로 유형"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "유지할 백업 (0은 모두 유지)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox 아이디"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropbox 비밀번호"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "사용자 애드온"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "애드온 데이터"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "데이터베이스"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "재생목록"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "썸네일/팬아트"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "설정 파일"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr "포기"
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "이 메뉴를 취소하면 닫고 변경 사항을 저장합니다"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Advanced Settings 감지 됨"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "advancedsettings 파일을 먼저 복원하여야 합니다"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "이 파일을 복원하고 Kodi를 다시 시작하려면 Yes 를 선택하세요"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "계속하려면 No 를 선택하세요"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "복원 재개"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Backup 애드온이 완료되지 않은 복원을 감지하였습니다"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "계속 하겠습니까?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "오류: 원격 또는 zip 파일 경로가 없음"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "시작"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "로컬 디렉터리"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "원격 디렉터리"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "파일 목록을 가져오는 중"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "원격 경로 있음 - 오래된 파일이 있습니다!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "파일 목록 작성 중"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "파일을 쓰는 중"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "예약된 백업 시작"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "백업 삭제"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "승인하려면 이 URL을 스캔하거나 클릭하고, 완료 후 확인을 누릅니다"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "완료 후 확인 누름"
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "개발자 코드 필요"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "https://www.dropbox.com/developers 을 방문하세요"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "예약 사용"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "예약"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "시간"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "요일"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron 예약"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "일요일"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "월요일"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "화요일"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "수요일"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "목요일"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "금요일"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "토요일"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "매일"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "매주"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "매월 첫 날"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "사용자 예약"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "백업후 시스템 종료"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Kodi 재시작"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr "다시 시작하는 것이 좋습니다. 예를 선택하여 Kodi를 닫습니다"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "오늘만"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "프로파일"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "다음 예약 실행"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "진행 막대"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "백드라운드 진행 막대"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "없음 (표시 안 함)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "버전 경고"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "이 버전의 Kodi는 아카이브를 만드는 데 사용된 버전과 다릅니다"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "보관함을 압축"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "압축된 보관함을 복사"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "쓰기 오류 감지됨"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "대상에 쓸 수 없습니다"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "Zip 압축 파일을 복사할 수 없습니다"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "모든 파일이 복사되지는 않았습니다"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "인증 정보 삭제"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "OAuth 토큰 파일을 삭제합니다"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "정말 진행하겠습니까?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "오래된 Zip 압축 파일을 삭제할 수 없습니다"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "백업을 실행하기 전에 필요합니다"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google 드라이브"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "설정 열기"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "압축파일 푸는 중"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "zip 압축파일 풀기 오류"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "확인을 눌러 코드 입력"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "검증 코드"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "지금 승인"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "첫 설정에서 이 원격 서비스를 승인합니다"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "승인됨"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "승인 오류"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "https://console.developers.google.com/ 방문"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "놓치면 시작 시 실행"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "세트 이름"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "루트 폴더 선택"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "폴더 찾아보기"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "소유 입력"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "Kodi 홈에서 시작"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "거기에서 시작하는 경로를 입력"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "루트 경로 입력"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "경로 오류"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "경로가 없음"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "루트 선택"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "제외 폴더 추가"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "루트 폴더"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "편집"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "작업 선택"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "고급 편집기"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "세트 추가"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "세트 삭제"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "삭제 할까요?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "제외"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "루트 폴더를 바꿀 수 없음"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "복원할 세트 선택"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "버전 1.5.0에서는 파일 선택을 다시 설정해야 합니다 - 주요 변경 사항"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "게임 저장"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "포함"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "포함 폴더 추가"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "루트 폴더안에 경로가 있어야 함"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "이 경로는 이미 규칙의 일부임"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "세트 이름이 이미 있음"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "단순 구성 복사"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "기본 단순 파일 선택 항목을 고급 편집기에 복사함"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "현재 고급 편집기 설정이 지워짐"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "자세한 로그 사용"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "이 백업 세트에서 특정 폴더 제외"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "이 백업 세트에 특정 폴더 포함"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "형식"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "하위 폴더 포함"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "하위 폴더 전환"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Kodi UI 설정을 복원하기 전에 확인"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Kodi UI 설정 복원"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "백업에서 저장된 Kodi 시스템 설정을 복원할까요?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "자세한 로그 활성화"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Zip 파일 위치 설정"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "백업 또는 복원 중에 zip 파일이 준비될 전체 경로 - 이 장치에 로컬이어야 함"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Kodi 설정의 복원 여부를 항상 확인합니다 - 기본 하지 않음"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "로그 파일에 추가 정보를 추가"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "먼저 키/비밀을 저장한 다음, 설정으로 돌아가서 인증해야 합니다"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "단순은 사전 정의된 폴더 위치를 사용하고, 고급 편집기를 사용하여 사용자 정의 경로를 정의합니다"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "매일, 매주, 매월 또는 사용자 지정 일정에 따라 백업 실행"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "알 수 없는 모드로 백업이 시작됨"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "파일 이름 끝글자 저장"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "각 백업 폴더 또는 ZIP 파일의 끝글자 수정"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr "시간이 걸릴 수 있습니다"
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr "현재 폴더"
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "계속하려면 Kodi를 다시 시작하여야 합니다"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "사용자 디렉터리 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "사용자 디렉터리 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "오류: 존재하지 않는 원격 경로"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "로그에서 Dropbox 인증 URL을 확인하세요"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "인증이 완료되면 확인을 누르세요"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Dropbox 개발자 코드가 필요합니다"

View File

@@ -0,0 +1,669 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Artūras Griškonis <xbmc.lt@gmail.com>, 2012-2013
# Zapata11 <raimondas.duzinskas@gmail.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/lt_lt/>\n"
"Language: lt_lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Sukurkite savo Kodi duomenų bazės ir konfigūracijos failų atsarginę kopiją ir atstatykite iš jos, jei sistema užstrigtų ar susigadintų failas."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Ar kada nors praradote savo Kodi konfigūraciją ir gailėjotės, kad neturėjote atsarginės kopijos? Dabar galite ją turėti vienu paspaudimu. Jūs galite išeksportuoti duomenų bazę, grojaraščius, priedus ir kitą konfigūracijos informaciją į bet kokį Kodi palaikomą šaltinį ar tiesiai į Dropbox debesų saugyklą. Atsarginės kopijos gali būti daromos rankiniu arba automatiniu būdu."
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Kodi atsarginė kopija"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Pagrindinis"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Failo parinkimas"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Planavimas"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Išplėstiniai"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Atsarginė kopija"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Atkurti"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Parinkti kelią"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Įvesti kelią"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Parinkti nuotolinį kelią"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Atsarginių kopijų aplanko pavadinimas"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Progreso atvaizdavimas"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Režimas"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Įveskite nuotolinį kelią"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Nuotolinio kelio tipas"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Saugomų atsarginių kopijų kiekis (0 - visos)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox raktas"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropbox paslaptis"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Vartotojo priedai"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Priedo duomenys"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Duomenų bazė"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Grojaraštis"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Miniatiūros/Fanart"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Konfigūracijos failai"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Aptikti išplėstiniai nustatymai"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Advancedsettings failas turi būti atkurtas pirmiausiai"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Pasirinkite \"Taip\", norėdami atkurti šį failą ir iš naujo paleisti Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Pasirinkite \"Ne\", norėdami tęsti"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Pratęsti atkūrimą"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Kodi aptiko nebaigtą atkurti atsarginę kopiją"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Ar norite tęsti?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Pradedama"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Vietinis katalogas"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Nuotolinis katalogas"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Renkamas failų sąrašas"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Nuotolinis kelias egzistuoja - jame gali būti senų failų!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Kuriamas failų sąrašas"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Rašomas failas"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Pradedamas suplanuotas atsarginės kopijos kūrimas"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Pašalinama atsarginė kopija"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Apsilankykite https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Įjungti planavimą"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Tvarkaraštis"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Valanda"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Savaitės diena"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron tvarkaraštis"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Sekmadienis"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Pirmadienis"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Antradienis"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Trečiadienis"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Ketvirtadienis"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Penktadienis"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Šeštadienis"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Kasdien"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Kiekvieną savaitę"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Pirmą mėnesio dieną"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Individualus tvarkaraštis"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Išjungti kompiuterį baigus atsarginės kopijos kūrimą"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Iš naujo paleisti Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Tik šiandien"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiliai"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Tvarkaraštis bus paleistas dar kartą"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Progreso juosta"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Foninė progreso juosta"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Joks (Tylus)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Versijos įspėjimas"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Ši Kodi versija skiriasi nuot tos, kuri buvo naudojama kuriant šį archyvą"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Suglaudinti archyvus"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Kopijuojamas Zip archyvas"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Aptikta rašymo klaida"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "Paskirties įrenginys gali būti neskirtas rašymui"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "Zip archyvas negali būti nukopijuotas"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Buvo nukopijuoti ne visi failai"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Pašalinti prisijungimo informaciją"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Tai ištrins visus OAuth prisijungimo rakto failus"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Ar norite tai atlikti?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Senas Zip archyvas negali būti ištrintas"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "Tai turi įvykti prieš darant atsarginę kopiją"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Diskas"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Atidaryti nustatymus"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Išskleidžiamas archyvas"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Klaida išskleidžiant zip archyvą"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Panaikinti"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Norėdami tęsti, turite iš naujo paleisti Kodi"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Pasirinktinis katalogas 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Pasirinktinis katalogas 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Klaida: Nuotolinis kelias neegzistuoja"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Patikrinkite žurnalą, norėdami peržiūrėti Dropbox autorizavimo URL"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Paspauskite \"OK\", kai prisijungsite"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Reikalingas Dropbox vystytojo kodas"

View File

@@ -0,0 +1,648 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Eduards Blumbergs <e.blumbergs@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Latvian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/lv_lv/>\n"
"Language: lv_lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Vispārīgi"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Režīms"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Datubāze"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Spēļsaraksts"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Svētdiena"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Pirmdiena"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Otrdiena"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Trešdiena"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Ceturtdiena"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Piektdiena"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Sestdiena"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Pielāgota direktorija 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Pielāgota direktorija 2"

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Maori <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mi/>\n"
"Language: mi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Āhuawhānui"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Macedonian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mk_mk/>\n"
"Language: mk_mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Општо"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "База на податоци"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Список за реп."
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Недела"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Понеделник"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Четврток"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Петок"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Сабота"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Malayalam (India) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ml_in/>\n"
"Language: ml_in\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "പോതുവായത്"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Mongolian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mn_mn/>\n"
"Language: mn_mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Ерөнхий"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Устгах"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-27 01:17+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Malay <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ms_my/>\n"
"Language: ms_my\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Am"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Pangkalan data"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Senarai Main"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Jadual"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Ahad"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Isnin"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Selasa"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Rabu"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Khamis"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Jumaat"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Sabtu"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Mula Semula Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profil"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-27 01:17+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Maltese <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mt_mt/>\n"
"Language: mt_mt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==0 || ( n%100>1 && n%100<11) ? 1 : (n%100>10 && n%100<20 ) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Ġenerali"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Il-Ħadd"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "It-Tnejn"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "It-Tlieta"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "L-Erbgħa"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Il-Ħamis"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Il-Ġimgħa"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Is-Sibt"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profil"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Ħassar"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Burmese <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/my_mm/>\n"
"Language: my_mm\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "ယေဘုယျ"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "အခြေအနေ"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "ဖွင့်မည့်စာရင်း"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "တနင်္ဂတွေ"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "တနင်္လာ"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "အင်္ဂါ"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "ဗုဒ္ဓဟူး"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "ကြာသာပတေး"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "သောကြာ"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "စနေ"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ရန်"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,670 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Kristoffer Berge <kristoffer.berge@gmail.com>, 2015
# Njord A. Solberg <njord.solberg@gmail.com>, 2014
# Tobias Tønnessen <tobias_ht@hotmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-27 01:17+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/nb_no/>\n"
"Language: nb_no\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Sikkerhetskopier og gjenopprett dine Kodi-databaser og -konfigurasjonsfiler i tilfelle et krasj eller filkorrupsjon."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Har du noen gang ødelagt Kodi-installasjonen din og ønsket at du hadde en sikkerhetskopi? Det kan du nå med et enkelt trykk. Du kan eksportere din database, spillelister, miniatyrer, utvidelser og andre konfigurasjonsdetaljer til enhver kilde som er tilgjengelig for Kodi eller til Dropbox. Du kan lage sikkerhetskopier ved behov eller med en timeplan."
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Kodi Backup"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Filvalg"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Timeplan"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Sikkerhetskopiering"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Gjenopprett"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Bla etter sti"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Skriv inn sti"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Bla etter ekstern sti"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Mappenavn"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Fremdriftsvisning"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Skriv inn ekstern sti"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Ekstern stitype"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Antall sikkerhetskopier som beholdes (0 for alle)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox-nøkkel"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropbox-secret"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Utvidelser"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Utvidelsesdata"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Miniatyrer/Fanart"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Konfigurasjonsfiler"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Avanserte innstillinger oppdaget"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "advancedsettings-filen bør gjenopprettes først"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Velg «Ja» for å gjenopprette denne filen og starte Kodi på ny"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Velg «Nei» for å fortsette"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Gjenoppta gjenoppretting"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Kodi Backup har oppdaget en uferdig gjenoppretting"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Ønsker du å fortsette?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Starter"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Lokal mappe"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Ekstern mappe"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Samler filliste"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Ekstern sti finnes - kan inneholde gamle filer!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Danner filliste"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Skriver fil"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Starter planlagt sikkerhetskopi"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Fjerner sikkerhetskopi"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Besøk «https://www.dropbox.com/developers»"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Aktiver planlegger"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Planlegg"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Time"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Dag"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron-planlegger"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Hver dag"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Hver uke"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Første dag i måneden"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Egendefinert"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Skru av etter sikkerhetskopiering"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Start Kodi på nytt"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Bare i dag"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Planleggeren vil kjøre igjen på"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Fremdriftslinje"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Bakgrunnsfremdriftslinge"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Ingen (Stum)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Versjonsadvarsel"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Denne versjonen av Kodi er forskjellig fra den som ble benyttet til å lage sikkerhetskopien"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Komprimerer arkiv"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Kopierer Zip-arkiv"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Skrivefeil oppdaget"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "Destinasjonen er kanskje ikke skrivbar"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "Zip-arkiv kunne ikke bli kopiert"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Noen filer ble ikke kopiert"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Slett autorisasjonsinfo"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Dette vil slette alle OAuth token-filer"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Vil du gjøre dette?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Du bør starte Kodi på nytt for å fortsette"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Egendefinert mappe 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Egendefinert mappe 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Feil: Ekstern sti finnes ikke"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Se loggen for Dropbox sin autorisasjons-URL"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Trykk «OK» når autorisert"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Dropbox-utviklerkode behøves"

View File

@@ -0,0 +1,675 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Chris Stijnen <inactive+kriss1981@transifex.com>, 2013
# Koos van Klojum, 2013-2015
# Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>, 2013
# M. de Boer <de.boer.melle@gmail.com>, 2013-2015
# Bloksel <mgboom@gmail.com>, 2013
# Marcel Dijkerman <inactive+Tecumseh@transifex.com>, 2012
# Peereboominc <peereboominc@gmail.com>, 2013
# W. de Kler <peekstra@outlook.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Dutch <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/nl_nl/>\n"
"Language: nl_nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Backup en herstel je Kodi database- en configuratiebestanden in geval van een crash of bestandscorruptie."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Ooit je Kodi-configuratie verknald en hoopte je dat je een backup had? Nu kan dat met een simpele klik. Je kunt je bibliotheek, afspeellijsten, miniaturen, addons en andere configuratie-opties naar elke bron die door Kodi beschrijfbaar is of direct naar een Dropbox-cloudopslag exporteren. Backups kunnen op aanvraag of via planning gemaakt worden."
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Bestand Selectie"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Inplannen"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Eenvoudig"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Terugzetten"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Blader naar locatie"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Type pad"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Blader externe locatie"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Backup Folder Naam"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Voortgangsweergave"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Type Extern Pad"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Extern Pad Type"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Te bewaren backups (0 voor alle)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox sleutel"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropbox Geheim"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Gebruiker addons"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Add-on Data"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Afspeellijst"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Miniaturen/Fanart"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Configuratiebestanden"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Disclaimer"
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Dit menu annuleren zal het sluiten en de wijzigingen opslaan"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Geavanceerde instellingen gevonden"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Het advancedsettingsbestand moet eerst teruggezet worden"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Kies Ja om dit bestand terug te zetten en Kodi te herstarten"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Selecteer nee om door te gaan"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Doorgaan met herstellen"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "De Backup add-on heeft een onafgemaakte backup gededecteerd"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Wil je verdergaan?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Fout: Extern of zip pad bestaat niet"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Starten"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Lokale map"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Externe map"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Ophalen van bestandslijst"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Extern Pad bestaat - er kunnen oude bestanden in zitten!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Aanmaken bestandslijst"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Bestand schrijven"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Start geplande backup"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Backup verwijderen"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Scan of klik op deze URL om te autoriseren, klik OK NA voltooiing"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Klik OK NA voltooien"
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Ontwikkelaars code benodigd"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Bezoek https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Planner inschakelen"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Planning"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Uur van de dag"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Dag van de week"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron Rooster"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Zondag"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Zaterdag"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Iedere dag"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Iedere week"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Eerste dag van de maand"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Aangepast Rooster"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Afsluiten na voltooien backup"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Herstarten Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Alleen vandaag"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profielen"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Scheduler zal opnieuw worden uitgevoerd op"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Voortgangsbalk"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Voortgangsbalk in de achtergrond"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Geen (Stil)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Versiewaarschuwing"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Deze versie van Kodi is anders die waarmee het archiefbestand gemaakt is."
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Comprimeer archieven"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Kopieren zip-archief"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Schrijf fout gedetecteerd"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "De locatie kan mogelijk niet schrijfbaar zijn"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "Zip archief kan niet worden gecopieerd"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Niet alle bestanden werden gekopieerd"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Verwijder autorisatie gegevens"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Dit zal all OAuth teken bestanden verwijderen"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Wilt u dit doen?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Oude zip archief kan niet worden verwijderd"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "dit moet gebeuren voordat er een backup kan worden gemaakt"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Open instellingen"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Uitpakken van Archief"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Fout bij uitpakken van het ziparchief"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Klik OK om code in te voeren"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Validatiecode"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Nu Autoriseren"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Autoriseer deze externe dienst eerst in de instellingen"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "is geautoriseerd"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "fout bij autoriseren"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Ga naar https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Draai bij opstarten indien niet uitgevoerd"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Stel naam in"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Root map selectie"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Verken map"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Voer eigen in"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "start in Kodi home"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "voer pad in om daar te starten"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Voer root pad in"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Pad Fout"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Pad bestaat niet"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Selecteer root"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Voeg Uitsluiting Map toe"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Root map"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Aanpassen"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Kies Actie"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Geavanceerde Bewerker"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Voeg Set toe"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Verwijder Set"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Weet je zeker dat je wilt verwijderen?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Uitsluiten"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "De root map kan niet worden gewijzigd"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Kies Sets om te Herstellen"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "Versie 1.5.0 vereist dat de bestandselecties opnieuw worden ingesteld - dit is een brekende verandering"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Spelopslag"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Insluiten"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Voeg Ingesloten Map toe"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Pad moet in de root map zijn"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Dit pad maakt al deel uit van een regel"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "Set Naam bestaat al"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Kopieer Eenvoudige Configuratie"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Dit zal de standaard Eenvoudige bestandsselectie kopiëren naar de Geavanceerde Bewerker"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Dit zal alle huidige Geavanceerde Bewerker instellingen verwijderen"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Activeer Verbose Logging"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Sluit een specifieke map uit van deze backup set"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Sluit een specifieke map in voor deze backup set"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Voeg Sub Folders in"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Schakel Sub Folders"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Vraag voordat Kodi UI instellingen worden hersteld"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Herstel Kodi UI Instellingen"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Herstel opgeslagen Kodi systeeminstellingen vanuit backup?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Schakel Verbose Logging In"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Stel Zip Bestandslocatie in"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Volledige pad waar het zip bestand wordt opgeslagen tijdens backup of herstellen - moet lokaal zijn op dit apparaat"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Vraag altijd of Kodi instellingen moeten worden hersteld - nee is standaard"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Voegt additionele informatie toe in het log bestand"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Sla sleutel/geheim eerst op, kom daarna terug naar de instellingen voor authorisatie"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "Eenvoudig gebruikt vooraf ingestelde map locaties, gebruik de Geavanceerde Bewerker om afwijkende paden in te stellen"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Draai de backup dagelijks, wekelijks, maandelijks, of op maat"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Backup is gestart met onbekende modus"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Herstart Kodi om verder te gaan"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Aangepaste Map 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Aangepaste Map 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Fout: Extern pad bestaat niet"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Controleer het log voor de Dropbox autoriseer URL"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Klik OK wanneer geauthoriseerd"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Dropbox Developer Code Nodig"

View File

@@ -0,0 +1,676 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# hrynio <hrynio400@o2.pl>, 2012
# Hubert Nafalski <hubert.nafalski@gmail.com>, 2012
# Marcin Wójcik, 2014
# Marcin Wójcik, 2015
# piotr.p <piotr.piernicki@gmail.com>, 2013
# piotr.p <piotr.piernicki@gmail.com>, 2013
# Sebastian Frel <sebafrel79@gmail.com>, 2013-2014
# hrynio <hrynio400@o2.pl>, 2012
# Wojciech Myrda <vojcek@tlen.pl>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-28 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Marek Adamski <fevbew@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pl_pl/>\n"
"Language: pl_pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Tworzenie i przywracanie kopii zapasowej bazy danych i konfiguracji Kodi, na wypadek awarii lub uszkodzenia pliku."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Czy kiedykolwiek czyściłeś konfigurację Kodi i żałowałeś, że nie masz kopii zapasowej? Teraz możesz jednym prostym kliknięciem. Możesz wyeksportować swoją bazę danych, listę odtwarzania, miniatury, dodatki i inne szczegóły konfiguracji do dowolnego źródła zapisywalnego przez Kodi lub bezpośrednio do magazynu w chmurze Dropbox. Kopie zapasowe można uruchamiać na żądanie lub za pomocą harmonogramu. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Kopia zapasowa"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Pliki"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Harmonogram"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Proste"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Utwórz kopię"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Przywróć kopię"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Wybrana lokalizacja"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Wprowadzona lokalizacja"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Przeglądaj lokalizacje"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Nazwa folderu kopii"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Wyświetlanie postępu"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Wprowadź lokalizację"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Typ lokalizacji"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Ilość przechowywanych kopii (0 dla wszystkich)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Klucz API"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Hasło API"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Dodatki użytkownika"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Dane dodatków"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Baza danych"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Listy odtwarzania"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Miniatury/Fototapety"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Pliki konfiguracyjne"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Zastrzeżenia prawne"
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Anulowanie tego menu spowoduje zamknięcie i zapisanie zmian"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Wykryto plik advancedsettings.xml"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Plik advancedsettings.xml powinien być przywrócony w pierwszej kolejności"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Potwierdź, aby przywrócić ten plik i uruchomić Kodi ponownie"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Odrzuć, aby kontynuować"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Wznów przywracanie"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Dodatek wykrył niezakończone przywracanie kopii"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Czy chcesz kontynuować?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Błąd: ścieżka do pliku zdalnego lub zip nie istnieje"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Uruchamianie"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Folder lokalny"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Folder zdalny"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Zbieranie listy plików"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Lokalizacja istnieje — może zawierać stare pliki!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Tworzenie listy plików"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Zapisywanie pliku"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Uruchamianie zadania tworzenia kopii"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Usuwanie kopii zapasowej"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Zeskanuj lub kliknij ten adres URL, aby autoryzować, kliknij OK PO zakończeniu"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Kliknij OK PO zakończeniu"
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Potrzebny kod programisty"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Odwiedź https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Uruchom harmonogram"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Wyzwalacz"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Godzina"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Dzień tygodnia"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Zadanie Crona"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Poniedziałek"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Środa"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Piątek"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Codziennie"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Co tydzień"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Pierwszy dzień miesiąca"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Niestandardowy wyzwalacz"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Zamknij system po wykonaniu kopii zapasowej"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Uruchom Kodi ponownie"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr "Zalecane jest ponowne uruchomienie. Wybierz opcję Tak, aby zamknąć Kodi"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Tylko dzisiaj"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Zadanie zostanie uruchomione ponownie o"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Pasek postępu"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Pasek postępu w tle"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Brak (ukryty)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Ostrzeżenie o wersji"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Ta wersja Kodi jest inna niż ta użyta do utworzenia archiwum"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Kompresuj archiwum"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Kopiowanie archiwum zip"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Wykryto błąd zapisu"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "Docelowa lokalizacja może uniemożliwiać zapis"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "Plik archiwum zip nie może zostać skopiowany"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Nie skopiowano wszystkich plików"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Usuń dane autoryzacyjne"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Spowoduje to usunięcie plików kodów OAUth"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobić?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Nie można usunąć starego pliku archiwum zip"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "To musi się wydarzyć przed wykonaniem kopii zapasowej"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Otwórz ustawienia"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Trwa rozpakowywanie archiwum"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Wystąpił błąd podczas rozpakowywania archiwum zip"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Kliknij OK, aby wprowadzić kod"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Kod potwierdzenia"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Autoryzuj teraz"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Najpierw autoryzuj tę usługę zdalną w ustawieniach"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "jest autoryzowana"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "błąd autoryzacji"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Odwiedź https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Uruchom przy starcie, jeśli pominięto"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Ustaw nazwę"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Wybór folderu głównego"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Przeglądaj folder"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Wpisz własny"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "rozpocznij na ekranie głównym Kodi"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "wprowadź ścieżkę, aby tam rozpocząć"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Wprowadź ścieżkę główną"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Błąd ścieżki"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Ścieżka nie istnieje"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Wybierz główny"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Dodaj folder wykluczeń"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Folder główny"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Wybierz działanie"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Zaawansowany edytor"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Dodaj zestaw"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Usuń zestaw"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Wyklucz"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "Nie można zmienić folderu głównego"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Wybierz zestawy do przywrócenia"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "Wersja 1.5.0 wymaga ponownego skonfigurowania wybranych plików — jest to zasadnicza zmiana"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Zapisy gry"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Dołącz"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Dodaj folder dołączania"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Ścieżka musi znajdować się w folderze głównym"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Ta ścieżka jest już częścią reguły"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "Nazwa zestawu już istnieje"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Skopiuj konfigurację prostego"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Spowoduje to skopiowanie domyślnego prostego wyboru plików do Edytora zaawansowanego"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Spowoduje to usunięcie wszelkich bieżących ustawień Edytora zaawansowanego"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Włącz pełne rejestrowanie"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Wyklucz określony folder z tego zestawu kopii zapasowych"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Dołącz określony folder do tego zestawu kopii zapasowych"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Dołącz podfoldery"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Przełącz podfoldery"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Zapytaj przed przywróceniem ustawień interfejsu użytkownika Kodi"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Przywróć ustawienia interfejsu użytkownika Kodi"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Przywrócić zapisane ustawienia systemowe Kodi z kopii zapasowej?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Włącz pełne rejestrowanie"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Ustaw lokalizację pliku zip"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Pełna ścieżka do miejsca, w którym plik zip zostanie umieszczony podczas tworzenia kopii zapasowej lub przywracania — musi być lokalna dla tego urządzenia"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Zawsze pytaj, czy ustawienia Kodi powinny zostać przywrócone — domyślnie nie"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Dodaje dodatkowe informacje do pliku dziennika"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Musisz najpierw zapisać klucz/sekret, a następnie wrócić do ustawień, aby autoryzować"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "Proste wykorzystuje wstępnie zdefiniowane lokalizacje folderów, użyj Edytora zaawansowanego, aby zdefiniować niestandardowe ścieżki"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Uruchamiaj kopie zapasowe według harmonogramu dziennego, tygodniowego, miesięcznego lub niestandardowego"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Tworzenie kopii zapasowej rozpoczęło się w nieznanym trybie"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "Sufiks nazwy pliku kopii zapasowej"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Popraw ciąg na końcu każdego folderu kopii zapasowej lub pliku ZIP"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr "może to zająć trochę czasu"
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr "Bieżący folder"
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Uruchom Kodi ponownie, aby kontynuować"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Folder niestandardowy 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Folder niestandardowy 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Błąd: Lokalizacja nie istnieje"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Sprawdź plik dziennika, aby zobaczyć adres uwierzytelniania Dropbox"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Zatwierdź wciskając Ok po uwierzytelnieniu"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Niezbędny programista Dropbox"

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: prs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid ""
"This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-24 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pt_br/>\n"
"Language: pt_br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Faça backup e restaure o banco de dados do Kodi e seus arquivos de configuração, no caso de falha ou corrupção de arquivo."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Sempre se preocupou com sua configuração do Kodi e desejou ter um backup? Agora você pode com um simples clique. Você pode exportar seu banco de dados, listas de reprodução, miniaturas, addons e outros detalhes de configuração para qualquer fonte gravável pelo Kodi ou diretamente ao armazenamento na nuvem Dropbox. Os backups podem ser executados sob demanda ou por agendamento."
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Seleção do Arquivo"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Agendamento"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Simples"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Navegar pelo Caminho"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Digite Caminho"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Navegar pelo Caminho Remoto"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Nome da Pasta de Backup"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Exibir Progresso"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Digite Caminho Remoto"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Digitar Caminho Remoto"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Backups para manter (0 para todos)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Chave do Dropbox"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Segredo do Dropbox"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Addons do usuário"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Dados do Addon"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Base de dados"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de Reprodução"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Miniaturas/Fanart"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Arquivos de Configuração"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Declaração de exoneração de responsabilidade"
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Cancelar este menu fechará e salvará as alterações"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Configurações Avançadas Detectadas"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "O arquivo advancedsettings deve ser restaurado primeiro"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Selecione Sim para restaurar este arquivo e reiniciar o Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Selecione Não para continuar"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Retomar Restauração"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "O Addon de Backup detectou uma restauração inacabada"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Você gostaria de continuar?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Erro: o caminho do arquivo remoto ou zip não existe"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Iniciando"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Diretório Local"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Diretório Remoto"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Reunindo lista de arquivos"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Existe um caminho remoto - pode conter arquivos antigos!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Criando Lista de Arquivos"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Salvando arquivo"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Iniciando backup agendado"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Removendo backup"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Digitalize ou clique neste URL para autorizar, clique em OK APÓS a conclusão"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Clique em OK APÓS a conclusão"
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Código do Desenvolvedor Necessário"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Visite https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Habilitar Agendador"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Horário"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Hora do Dia"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Dia da Semana"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Agendar Cronômetro"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-feira"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-feira"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Todos os Dias"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Todas as Semanas"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Primeiro Dia do Mês"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Agenda Personalizada"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Desligar Após Backup"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Reiniciar Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr "Recomenda-se reiniciar, selecione Sim para fechar o Kodi"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Só Hoje"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Perfis"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "O agendador será executado novamente em"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barra de Progresso"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Barra de Progresso em Segundo Plano"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Nenhum (Silencioso)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Aviso de Versão"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Esta versão do Kodi é diferente daquela usada para criar o arquivo"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Compactar Arquivos"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Copiando Arquivo Zip"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Erro de Gravação Detectado"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "A destinação pode não ser gravável"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "O arquivo Zip não pôde ser copiado"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Nem todos os arquivos foram copiados"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Excluir Informações de Autorização"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Isso excluirá todos os arquivos de token OAuth"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Você quer fazer isso?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Não foi possível excluir o arquivo Zip antigo"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "Isso precisa acontecer antes que um backup possa ser executado"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Abrir Configurações"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Extraindo Arquivo"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Erro ao extrair o arquivo zip"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Clique em OK para inserir o código"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Código de Validação"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Autorizar Agora"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Autorize este serviço remoto nas configurações primeiro"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "está autorizado"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "erro ao autorizar"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Visite https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Executar ao iniciar se ausente"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Definir Nome"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Seleção da pasta raiz"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Navegar Pasta"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Digitar Próprio"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "começa na tela inicial do Kodi"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "insira o caminho para começar por aí"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Insira o caminho raiz"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Erro de Caminho"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Caminho não existe"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Selecionar raiz"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Adicionar Pasta de Exclusão"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Pasta Raiz"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Escolher Ação"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Editor Avançado"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Adicionar Definição"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Excluir Definição"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Excluído"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "A pasta raiz não pode ser alterada"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Escolher Definições para Restaurar"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "A versão 1.5.0 exige que você configure suas seleções de arquivos novamente - esta é uma alteração significativa"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Jogos Salvos"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Incluído"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Adicionar Pasta de Inclusão"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "O caminho deve estar dentro da pasta raiz"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Esse caminho já faz parte de uma regra"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "O Nome Definido já existe"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Copiar Configuração Simples"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Isto irá copiar a seleção de arquivo Simples padrão para o Editor Avançado"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Isso apagará todas as configurações atuais do Editor Avançado"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Ativar o registro detalhado"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Excluir uma pasta específica desta definição de backup"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Incluir uma pasta específica nesta definição de backup"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Incluir Subpastas"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Alternar Subpastas"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Perguntar antes de restaurar as configurações da UI do Kodi"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Restaurar configurações da interface do Kodi"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Restaurar as configurações salvas do sistema Kodi do backup?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Ativar o registro detalhado"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Definir Localização do Arquivo Zip"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Caminho completo para onde o arquivo zip será preparado durante o backup ou restauração - deve ser local para este dispositivo"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Sempre pergunte se as configurações do Kodi devem ser restauradas - não por padrão"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Adiciona informações adicionais ao arquivo de log"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Deve salvar a chave/segredo primeiro e depois retornar às configurações para autorizar"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "Simple usa locais de pastas predefinidos, use o Editor Avançado para definir caminhos personalizados"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Executar o backup em uma programação diária, semanal, mensal ou personalizada"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Backup iniciado com modo desconhecido"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "Sufixo do Nome do Arquivo de Backup"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Altere uma string no final de cada pasta de backup ou arquivo ZIP"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr "isso pode levar algum tempo"
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr "Pasta atual"

View File

@@ -0,0 +1,672 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Daniel <laboss69@gmail.com>, 2015
# gvasco <g.v.faria@icloud.com>, 2016
# pingo.mister <joao.lnsa@netcabo.pt>, 2013-2014
# pingo.mister <joao.lnsa@netcabo.pt>, 2012-2013
# Ricardo Simões <xmcorporation@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pt_pt/>\n"
"Language: pt_pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Crie cópias de segurança da base de dados do Kodi e dos ficheiros de configuração. Pode restaurar o conteúdo se ocorrer um crash ou corrupção de ficheiros."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Já arruinou a sua configuração do Kodi e desejou ter feito uma cópia de segurança? Agora pode, com apenas um clique. Exporte a base de dados, listas de reprodução, miniaturas, add-ons e outras configurações para qualquer fonte acedível pelo Kodi. As cópias de segurança podem ser executadas manualmente ou por temporizador."
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Kodi Backup"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Seleccionar ficheiros"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Agendamento"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Cópia Segurança"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Procurar Localização"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Introduzir Localização"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Procurar Localização Remota"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Nome da pasta de cópia"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Indicador de Progresso"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Introduza a localização remota"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Tipo de localização remota"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Número de cópias a manter (0 para manter todas)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Chave Dropbox"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Segredo Dropbox"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Add-ons do utilizador"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Dados dos add-ons"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Base de Dados"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Listas de reprodução"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Miniaturas/Fanart"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Ficheiros de configuração"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Definições Avançadas Detectadas"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "O ficheiro advancedsettings deve ser restaurado em primeiro lugar"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Seleccione Sim para restaurar este ficheiro e reiniciar o Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Seleccione Não para continuar"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Retomar a Restauração"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "O Kodi Backup detectou uma restauração incompleta"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Quer continuá-la?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Iniciando"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Pasta local"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Pasta remota"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Reunindo lista de ficheiros"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Localização remota já existe - pode contar ficheiros antigos!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Criando lista de ficheiros"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Gravando ficheiro"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Iniciando cópia agendada"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Removendo a cópia de segurança"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Visite https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Activar Agendamento"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Agendamento"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Hora do Dia"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Dia da Semana"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Agendamento Cron"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Segunda"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Sexta"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Diariamente"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Semanalmente"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Primeiro Dia do Mês"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Agendamento Personalizado"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Desligar após cópia de segurança"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Reiniciar Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Apenas Hoje"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Perfis"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "O agendamento será reiniciado a"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barra de Progresso"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Barra de Progresso em Fundo"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Nenhum (silenciosamente)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Aviso de Versão"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Esta versão do Kodi é diferente da que foi usada para criar o arquivo"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Comprimir Arquivos"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Copiando Arquivo Zip"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Erro de escrita Detectado"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "O destino pode não ser gravável"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "O arquivo ZIP não pode ser copiado"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Nem todos os ficheiros foram copiados"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Apagar Informação de Autorização"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Isto apagará quaisquer ficheiros token OAuth"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Quer fazer isto?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Arquivo Zip antigo não pode ser apagado"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "Isto precisa de acontecer antes que uma cópia de segurança possa correr"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Abrir Definições"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Extraindo Arquivo"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Erro ao extrair o arquivo zip"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Activar log extendido (verbose)"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Activar log extendido (verbose)"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Tem de reiniciar o Kodi para continuar"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Pasta Personalizada 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Pasta Personalizada 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Erro: a localização remota não existe"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Verifique o log para o URL de autorização Dropbox"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Clique OK quando estiver autorizado"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "É necessário o código de programador do dropbox"

View File

@@ -0,0 +1,640 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Daniel <danny3@tutanota.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Romanian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ro_ro/>\n"
"Language: ro_ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Copie de siguranță"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "General"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Copie de siguranță"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Bază de date"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Listă de redare"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Stabiliri avansate detectate"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Duminică"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Luni"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Marți"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Miercuri"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Joi"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Vineri"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Sâmbătă"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Repornește Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Deschide stabilirile"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,670 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Dmitry Vilesov <vilesovds@gmail.com>, 2014
# Serge Rodionov <buzzzzer@gmail.com>, 2014,2016
# TotalCaesar659 <x24cm5b8c54q6szxw@yandex.ru>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-30 17:26+0000\n"
"Last-Translator: vgbsd <vg72i@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ru_ru/>\n"
"Language: ru_ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Сохраняйте и восстанавливайте базу данных и конфигурационные файлы Kodi, чтобы не допустить потерю данных в случае аварии или повреждений файлов."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Хотите получить резервную копию настроек Kodi? Теперь можете это сделать одним щелчком мыши. Вы можете выгрузить вашу базу данных, плейлисты, эскизы, дополнения и другую нужную Вам информацию и сохранить её с помощью Kodi или выгрузить в облачное хранилище Dropbox. Резервную копию можно сделать по требованию или запускать по расписанию. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Резервная копия Kodi"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Основные"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Типы файлов"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Расписание"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Простой"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенный"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Резервная копия"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Всстановить"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Выбрать путь"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Ручной ввод"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Выбрать сетевой путь"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Имя папки с резервными копиями"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Окно с ходом выполнения"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Ввести сетевой путь"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Ручной ввод удаленного пути"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Кол-во резервных копий (0 - все)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Ключ Dropbox"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Секретный ключ Dropbox"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Пользовательские дополнения"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Данные дополнений"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "База данных"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Плейлист"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Миниатюры/Фан-арт"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Конфигурационные файлы"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Предупреждение"
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "При отмене меню будет закрыто, изменения сохранены"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Обнаружены дополнительные настройки"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Файл с дополнительными настройками должен быть восстановлен первым"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Нажмите \"Да\", чтобы восстановить этот файл и перезапустить Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Нажмите \"Нет\" для продолжения"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Возобновить восстановление"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Kodi Backup обнаружил неоконченное восстановление из копии"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Продолжить?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Ошибка: Путь к удаленному или zip-файлу не существует"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Начало"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Локальная папка"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Сетевая папка"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Подготавливается список файлов"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Удаленный путь существует - там могут быть старые версии файлов!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Создаётся список файлов"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Сохраняем файл"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Начинается резервное копирование по расписанию"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Удаление резервной копии"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Сканируйте или перейдите по этому адресу URL для авторизации, после завершения нажмите OK"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Нажмите \"OK\" ПОСЛЕ завершения"
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Требуется код разработчика"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Посетите https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Включить планировщик"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Расписание"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Час дня"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "День недели"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Планировщик"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Ежедневно"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Еженедельно"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "В первый день месяца"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Своё расписание"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Завершить работу после резервного копирования"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Перезапустить Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr "Рекомендуется перезапуск, выберите Да, чтобы закрыть Kodi"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Только сегодня"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Планировщик будет запущен снова в"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Полоса с ходом выполнения"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Ход выполнения в фоне"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Не выводить (Тихо)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Предупреждение"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Используемая версия Kodi отличается от версии, используемой при создании архива"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Архивировать"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Копировать ZIP архив"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Обнаружена ошибка записи"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "Место назначения не доступно для звписи"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "ZIP архив не может быть скопирован"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Не все файлы были скопированы"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Удалить данные авторизации"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Эта операция удалит файлы OAuth аутентификации"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Вы действительно хотите это сделать ?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Старый Zip архив не может быть удалён"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "Это нужно сделать перед запуском резервного копирования"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Открыть настройки"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Извлекаем архив"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Ошибка при распаковке ZIP архива"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Нажмите \"OK\" для ввода кода"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Проверочный код"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Авторизуйтесь сейчас"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Сначала разрешите эту удаленную службу в настройках"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "авторизован"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "ошибка авторизации"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Посетите сайт https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Выполнить при запуске, если был пропущен"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Введите имя установки"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Выбор корневой папки"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Обзор папки"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Ввести собственный"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "запускается в главном окне Kodi"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "введите путь, чтобы начать здесь"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Укажите путь к корневой папке"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Ошибка пути"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Путь не существует"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Выберите корневую папку"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Исключить папку"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Корневая папка"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Выберите действие"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Расширенный редактор"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Добавить установку"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Удалить установку"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Исключить"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "Корневая папка не может быть изменена"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Выбрать установки для восстановления"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "Версия 1.5.0 требует повторной настройки выбора файлов - это существенное изменение"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Игровые сохранения"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Включить"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Включить папку"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Путь должен находиться в корневой папке"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Этот путь уже является частью правила"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "Имя установки уже существует"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Копировать простую конфигурацию"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Это скопирует параметры простой конфигурации в расширенный редактор"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Это сотрёт все текущие настройки расширенного редактора"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Включить подробный журнал"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Исключение определенной папки из данной установки резервного копирования"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Включение определенной папки в данную установку резервного копирования"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Включая вложенные папки"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Переключить вложенные папки"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Спрашивать перед восстановлением настроек интерфейса Kodi"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Восстановить настройки интерфейса Kodi"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Восстановить сохранённые системные настройки Kodi из резервной копии?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Включить подробный журнал"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Установите расположение zip-файла"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Полный путь к месту хранения zip-файла во время резервного копирования или восстановления - должен быть локальным для данного устройства"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Всегда спрашивать, нужно ли восстанавливать настройки Kodi (по умолчанию - нет)"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Добавляет дополнительную информацию в файл журнала"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Необходимо сначала сохранить ключ/секретный ключ, а затем вернуться к настройкам авторизации"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "В простом режиме используются заранее определённые места расположения папок, для определения пользовательских путей используйте расширенный редактор"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Выполнять резервное копирование по ежедневному, еженедельному, ежемесячному или пользовательскому расписанию"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Резервное копирование запущено в неизвестном режиме"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "Расширение имени резервного файла"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Добавить строку в конец каждой папки резервного копирования или ZIP-файла"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr "это может занять некоторое время"
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr "Текущая папка"
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Необходимо перезапустить Kodi для продолжения"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Пользовательский каталог 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Пользовательский каталог 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Ошибка: Сетевой путь недоступен"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Проверьте журнал Dropbox для URL авторизации"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Нажмите OK, когда авторизируйтесь"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Нужен код разработчика Dropbox"

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/si_lk/>\n"
"Language: si_lk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "සාමාන්‍ය"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,656 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# mill <mill@mill.sk>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Slovak <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sk_sk/>\n"
"Language: sk_sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Zálohovanie a obnova Kodi databázy a konfiguračných súborov pre prípad havárie alebo poškodenia súboru."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Už ste niekedy poškodili konfiguráciu Kodi a priali si mať zálohu? Teraz môžete - na jeden klik. Môžete exportovať Vašu databázu, playlist, náhľady, doplnky a konfigurácie na ktorýkoľvek zdroj zapisovateľný Kodi. Zálohy môžu byť púšťané na požiadanie alebo plánovačom. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Kodi Backup"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Voľba súboru"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Plánovač"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Záloha"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Obnova"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Prehliadať cestu"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Zadať cestu"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Prehliadať vzdialenú cestu"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Meno priečinku zálohy"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Zadať vzdialenú cestu"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Druh vzdialenej cesty"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Koľko záloh zachovať (0 pre všetky)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox kľúč"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropbox Secret"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Užívateľské doplnky"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Dáta Doplnkov"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Databáza"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Náhlady/Fanarty"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Konfiguračné súbory"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Začiatok"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Miestny priečinok"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Vzdialený priečinok"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Zbieram zoznam súborov"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Vzdialená cesta existuje - môže obsahovať staré súbory!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Vytvára sa zoznam súborov"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Zapisuje sa súbor"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Začiatok plánovanej zálohy"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Odstránenie zálohy"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Navštívte https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Povoliť plánovač"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Plán"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Hodina v dni"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Deň v týždni"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "'Cron' plán"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Nedeľa"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Pondelok"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorok"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Streda"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Štvrtok"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Piatok"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Každý den"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Každý týždeň"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Prvý deň mesiaca"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Vlastný plán"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Vypnúť po skončení zálohy"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Reštartovať Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Vymazať"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Povoliť podrobné informácie"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Povoliť podrobné informácie"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Chyba: Vzdialená cesta neexistuje"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Skontrolujte log pre Dropbox autorizačné URL"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Kliknite OK po získaní oprávnenia"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Potrebný Dropbox vývojársky kód"

View File

@@ -0,0 +1,648 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sl_si/>\n"
"Language: sl_si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Varnostno kopirajte in obnovite svojo zbirko podatkov Kodi in prilagoditvene datoteke za primer sesutja ali okvare datotek."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Splošno"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Izbor datotek"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Obnovi"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Prebrskaj pot"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Vnesite pot"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Prebrskaj oddaljeno pot"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Ime mape varnostne kopije"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Prikaz napredka"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Način"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Vnesite oddaljeno pot"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Vrsta oddaljene poti"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Uporabnikovi dodatki"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Podatki dodatkov"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Podatkovna baza"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Seznam predvajanja"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Prilagoditvene datoteke"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Zaznane napredne nastavitve"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Najprej je potrebno obnoviti datoteko advancedsettings"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Nadaljuj z obnovo"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Želite nadaljevati?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Krajevna mapa"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Oddaljena mapa"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Zbiranje seznama datotek"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Ustvarjanje seznama datotek"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Pisanje datoteke"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Odstrani varnostno kopijo"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Ura dneva"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Dan v tednu"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Urnik cron"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Nedelja"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Ponedeljek"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Torek"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Sreda"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Četrtek"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Petek"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Vsak dan"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Vsak teden"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Prvi dan v mesecu"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Razpored po meri"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Ponovno zaženi Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Samo danes"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Vrstica napredka"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Vrstica napredka v ozadju"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Brez (nemo)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Opozorilo različice"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Stisni arhive"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Kopiranje arhiva zip"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Zaznana napaka pri pisanju"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "Na ciljno mesto morda ni mogoče pisati"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "Arhiva zip ni bilo mogoče kopirati"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Vse datoteke niso bile kopirane"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Mapa po meri 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Mapa po meri 2"

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Albanian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sq_al/>\n"
"Language: sq_al\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "I përgjithsëm"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Mënyra"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Baza e të dhënave"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Lista e Lojës"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "E Diel"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "E Hënë"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "E Martë"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "E Mërkurë"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "E Ejnte"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "E Premte"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "E Shtunë"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Fshij"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Serbian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sr_rs/>\n"
"Language: sr_rs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Rezervna kopija"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Opšte"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Rezervna kopija"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Spisak za rep."
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Raspored"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Nedelja"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Ponedeljak"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Sreda"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Četvrtak"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Petak"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Serbian (latin) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sr_Latn/>\n"
"Language: sr_rs@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Opšte"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Spisak za rep"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,680 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Andreas Törner <andreas@torner.se>, 2015
# Anton Ryberg <transifex@kontinuitet.se>, 2014
# Daniel Malmgren <daniel@kolefors.se>, 2012
# denka, 2014
# pantteri, 2013
# Emil Svensson <emil2.svensson@skola.ystad.se>, 2013
# Gunnar Norin <blittan@xbmc.org>, 2012-2013
# Henrik Mattsson-Mårn <h@reglage.net>, 2016
# Jonas lidström <lidstrom.jonas@gmail.com>, 2013
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2015
# LiMiT <limit_@gmx.net>, 2014
# Robin Björnsvik <robin@bjornsvik.se>, 2014
# Sekarud <zberg86@hotmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-10 17:27+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <daniel@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sv_se/>\n"
"Language: sv_se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Ta backupp av eller återställ din Kodi-databas och konfigurationsfiler i händelse av en krash eller filkorruption."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Har du någonsin skadat din Kodi-konfiguration och önskat att du hade haft en säkerhetskopia? Nu kan du göra det med ett enkelt klick. Du kan exportera din databas, spellista, miniatyrbilder, tillägg och andra konfigurationsdetaljer till valfri källa som kan skrivas av Kodi eller direkt till Dropbox molnlagring. Säkerhetskopior kan köras på begäran eller via en schemaläggare. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Kodi Backupp"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Filval"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Schemaläggning"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Enkel"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Backupp"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Återställ"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Bläddra efter sökväg"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Skriv sökväg"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Bläddra efter fjärrsökväg"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Backuppmappsnamn"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Förlopp"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Läge"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Skriv fjärrsökväg"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Fjärrsökvägstyp"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Backupper att behålla (0 för alla)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox Nyckel"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropbox Hemlighet"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Användartillägg"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Tilläggsdata"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Databas"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Spellista"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Miniatyrer/fanart"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Konfigurationsfiler"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Friskrivning"
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Om du avbryter den här menyn stängs och ändringarna sparas"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Avancerade inställningar upptäcktes"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Filen för avancerade inställningar bör återställas först"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Välj Ja för att återställa denna fil och starta om Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Välj Nej för att fortsätta"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Återuppta återställning"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Kodi Backup har upptäckt en ofärdig återställning"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Vill du fortsätta?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Fel: Fjärr- eller zip-filens sökväg finns inte"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Startar"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Lokalmapp"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Fjärrmapp"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Samlar fillista"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Fjärrsökväg existerar - kan innehålla gamla filer!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Skapar fillista"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Skriver fil"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Startar schemalagd backupp"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Tar bort backupper"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Sök igenom eller klicka på denna URL för att auktorisera, klicka på OK EFTER slutförandet"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Klicka på OK EFTER slutförandet"
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Kod för utvecklare behövs"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Besök https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Aktivera schemaläggare"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Schemalägg"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Timme av dagen"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Dag av veckan"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cronschema"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Söndag"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Måndag"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Tisdag"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Lördag"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Varje dag"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Varje vecka"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Första dagen i månaden"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Eget schema"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Stäng av efter Backup"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Starta om Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr "En omstart rekommenderas, välj Ja för att stänga Kodi"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Bara idag"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Schemaläggaren kommer köras igen"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Förloppsindikator"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Bakgroundsförloppsindikator"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Ingen (tyst)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Version varning"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Den här versionen av Kodi är annorlunda än den som användes vid skapandet av arkivet"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Komprimera Arkiv"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Kopierar Zip Arkiv"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Skrivfel"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "Destinationen verkar inte vara skrivbar"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "Kunde inte kopiera Zip-akriv"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Alla filer kopierades inte"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Tag bort behörighetsinformation"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Detta kommer att radera alla OAuth token files"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Vill du göra detta?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Gammalt Zip-arkiv kunde inte tas bort"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "Det här behöver hända innan en återställning kan köras"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Öppna inställningar"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Packar upp arkiv"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Fel vid uppackning av arkiv"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Klicka på OK för att ange koden"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Valideringskod"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Auktorisera nu"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Auktorisera den här fjärrtjänsten i inställningarna först"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "är auktoriserad"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "fel vid auktorisering"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Besök https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Körs vid uppstart om den missas"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Ange namn"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Val av rotmapp"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Bläddra mappar"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Ange en egen"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "börjar i Kodis hemkatalog"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "ange sökväg för att börja där"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Ange rotsökväg"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Sökvägsfel"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Sökvägen finns inte"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Välj rot"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Lägg till mapp att exkludera"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Rotmapp"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Välj åtgärd"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Avancerad redigerare"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Lägg till uppsättning"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Ta bort uppsättning"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Exkludera"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "Rotmappen kan inte ändras"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Välj uppsättningar att återskapa"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "Version 1.5.0 kräver att du konfigurerar dina filval igen - detta är en stor förändring"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Sparade spel"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Inkludera"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Lägg till mapp att inkludera"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Sökvägen måste vara inom rotmappen"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Denna sökväg är redan en del av en regel"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "Uppsättningens namn finns redan"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Kopiera enkel konfiguration"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Detta kopierar enkelt filvalt som standard till den avancerade redigeraren"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Detta kommer att ta bort alla aktuella inställningar för Avancerad redigerare"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Aktivera utförlig loggning"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Exkludera en specifik mapp från den här säkerhetskopian"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Inkludera en specifik mapp till den här säkerhetskopian"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Inkludera undermappar"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Växla undermappar"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Fråga innan du återställer Kodis gränssnittsinställningar"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Återställ Kodis gränssnittsinställningar"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Återställ sparade Kodi-systeminställningar från säkerhetskopian?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Aktivera utförlig loggning"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Ange zip-filens plats"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Fullständig sökväg till den plats där zip-filen ska lagras under säkerhetskopiering eller återställning - måste vara lokal för den här enheten"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Fråga alltid om Kodi-inställningarna ska återställas - nej som standard"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Lägger till ytterligare information i loggfilen"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Måste först spara nyckel/hemlighet och sedan återgå till inställningarna för att godkänna"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "Enkel användning av fördefinierade mapplaceringar, använd Avancerad redigerare för att definiera egna sökvägar"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Kör säkerhetskopiering dagligen, veckovis, månadsvis eller enligt ett anpassat schema"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Säkerhetskopiering startad med okänt läge"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "Filnamnssuffix för säkerhetskopia"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Lägg till en sträng i slutet av varje säkerhetskopierad mapp eller ZIP-fil"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr "detta kan ta lite tid"
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr "Aktuell mapp"
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Du borde starta om Kodi för att fortsätta"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Egen mapp 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Egen mapp 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Fel: Fjärrsökväg existerar inte"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Kontrollera loggen efter adress för Dropbox-inloggning"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Klicka OK när du är inloggad"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Dropbox utvecklarkod krävs"

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Silesian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/szl/>\n"
"Language: szl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Głōwnŏ"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,644 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Veerappan Soubramanien <veeraps@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Tamil (India) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ta_in/>\n"
"Language: ta_in\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Kodi மறுபிரதி"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "பொதுவானது"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "கோப்பு தேர்வு"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "திட்டமிடல்"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "மறுபிரதி"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "மீட்டெடு"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "பாதை உலாவு"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "பாதை உள்ளிடு"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "தொலை பாதை உலாவு"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "மறுபிரதி கோப்புறை பெயர்"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "முறை"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "தொலை பாதை உள்ளிடு"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "தொலை பாதை உள்ளிடு"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "வைக்கவேண்டிய மறுபிரதிகள் (0 - அனைத்திற்கும்)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "பயனர் துணை பயன்கள்"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "துணை பயன் தகவல்"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "தரவுத்தளம்"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "பட்டியல்"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "சிறுபடம்/விசிறிபடம்"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "அமைப்பு கோப்புகள்"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "தொடங்குகிறது"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "உள்ளூர் கோப்புறை"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "தொலை கோப்புறை"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "கோப்பு பட்டியலை சேகரித்தல்"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "தொலை பாதை உள்ளது - அதில் பழைய கோப்புகள் இருக்கலாம்"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "கோப்பு பட்டியல உருவாக்குதல்"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "கோப்பில் எழுதப்படுகிறது"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "திட்டமிட்ட மறுபிரதியை தொடங்குகிறது"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "மறுபிரதியை நீக்கு"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "திட்டமிடுநர் செயல்படுத்து"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "திட்டமிடு"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "கிரான் திட்டமிடு"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "ஞாயிறு"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "திங்கள்"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "செவ்வாய்"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "புதன்"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "வியாழன்"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "வெள்ளி"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "சனி"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "ஒவ்வொரு நாளும்"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "ஒவ்வொரு வாரமும்"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "மாதத்தின் முதல் நாள்"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "தனிப்பயன் திட்டமிடு"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "சுயவிவரங்கள்"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "நீக்கு"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "பிழை: தொலை பாதை இல்லை"

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Telugu (India) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/te_in/>\n"
"Language: te_in\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "సాధారణం"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Tajik <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/tg_tj/>\n"
"Language: tg_tj\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Умумӣ"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Thai <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/th_th/>\n"
"Language: th_th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "ขั้นสูง"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "โหมด"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "ฐานข้อมูล"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "รายการเพลง"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "ตารางงาน"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "อาทิตย์"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "จันทร์"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "อังคาร"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "พุธ"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "พฤหัสบดี"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "ศกร์"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "เสาร์"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "เริ่ม Kodi ใหม่"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "ข้อมูลส่วนตัว"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,652 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Umut Barış GÖKMEN <umtbrsgkmn@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Turkish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/tr_tr/>\n"
"Language: tr_tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Yedekleme"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Genel"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Dosya Seçimi"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Zamanlama"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Yedekle"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Onar"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Yolu Tara"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Yol Türü"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Uzak Yolu Tara"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Yedekleme Klasörü İsimi"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "İlerleme Göstergesi"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Uzak Yol Türü"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Uzak Yol Türü"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Tutulan Yedekler"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox Anahtarı"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropbox Gizleme"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Kullanıcı Eklentileri"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Eklenti Verisi"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Veritabanı"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Çalma listesi"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Önizleme/Fanart"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Yapılandırma Dosyaları"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Gelişmiş Ayarlar Tespit Edildi"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Gelişmiş Ayar Dosyaları Öncelikle Onarılmış Olmalıdır"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Bu Dosyayı Onarmak Ve Kodi'yi Yeniden Başlatmak İçin \"Evet\" i Seçin"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Devam Etmek İçin \"Hayır\" ı Seçin"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Onarıma Devam Et"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Yedekleme Eklentisi, Tamamlanmamış Bir Onarım İşlemi Tespit Etti"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Devam Etmek İster Misiniz?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Başlatılıyor"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Yerel Konum"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Uzak Konum"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Dosya Listesi Toplanıyor"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Zamanlama"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Pazar"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Pazartesi"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Salı"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Çarşamba"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Perşembe"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Cuma"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiller"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Özel Konum 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Özel Konum 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Hata: Uzak Yol Bulunamadı"

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/uk_ua/>\n"
"Language: uk_ua\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Загальні"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "База даних"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Список відтворювання"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Неділя"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Понеділок"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Вівторок"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Середа"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Четвер"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "П'ятниця"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Uzbek <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/uz_uz/>\n"
"Language: uz_uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Umumiy"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Usul"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Ma'lumot bazasi"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Ijro ro'yxati"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Yakshanba"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Dushanba"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Seshanba"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Chorshanba"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Payshanba"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Juma"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Shanba"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "O'chirish"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/vi_vn/>\n"
"Language: vi_vn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Khôi phục"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Tổng Quan"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Khôi phục"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Chế độ"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Cơ sở dữ liệu"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Chủ Nhật"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Thứ Hai"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Thứ Ba"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Thứ Tư"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Thứ Năm"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Thứ Sáu"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Thứ Bảy"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Tài khoản"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,672 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# carlchina <carlchina@gmail.com>, 2014-2015
# Ryan_gou <gzf9@163.com>, 2013
# taxigps <taxigps@sina.com>, 2013-2014,2016
# taxigps <taxigps@sina.com>, 2012-2013
# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-13 10:27+0000\n"
"Last-Translator: wabisabi926 <liwenliang926@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_cn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.3\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "备份和恢复 Kodi 数据库和配置文件,以防范系统崩溃或文件损坏问题。"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "你是否经常折腾你的 Kodi因而希望能够有个备份现在可以通过简单点击来实现。你可以把资料库、播放列表、缩略图、插件和其他配置细节导出到 Kodi 可以写入的任意位置或 Dropgox 云存储空间。备份可以按需运行或通过计划任务执行。 "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "备份"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "常规"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "文件选择"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "计划任务"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "简单"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "备份"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "恢复"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "浏览目录"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "输入目录"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "浏览远程目录"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "备份文件夹名"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "进度显示"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "模式"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "输入远程目录"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "远程目录类型"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "保留备份数0为全部"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox 用户"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropbox 密码"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "用户插件"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "插件数据"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "数据库"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "播放列表"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "缩略图/同人画"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "配置文件"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr "免责声明"
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "取消此菜单将关闭并保存更改"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "检测到高级设置"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "将先恢复高级设置文件"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "选“是”恢复此文件并重启 Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "选“否”继续"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "继续恢复"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "备份插件检测到未完成的恢复"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "要继续吗?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "错误:远程或 zip 文件路径不存在"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "开始"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "本地目录"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "远程目录"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "获取文件列表"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "远程目录存在 - 可能有旧文件留存!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "创建文件列表"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "写入文件"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "启动计划备份"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "删除备份"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "扫描或点击此 URL 进行授权,完成后点击“确定”"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "完成后点击“确定”"
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "需要开发人员代码"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "访问 https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "启用计划任务"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "时间安排"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "时刻"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "星期"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron 计划任务"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "每天"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "每周"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "每月初"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "自定义计划"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "备份完成后关机"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "重启 Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr "建议进行重启,选择是以重启 Kodi"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "就在今天"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "用户配置"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "计划任务将再次执行于"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "进度条"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "后台进度条"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "无(静默)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "版本警告"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "当前 Kodi 版本与创建备份时的版本不同"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "压缩存档"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "复制 Zip 存档"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "检测到写入错误"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "目标可能不可写入"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "Zip 存档无法复制"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "文件未能全部复制"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "删除认证信息"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "这将删除所有 OAuth 令牌文件"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "你确定要这样做吗?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "旧的 ZIP 压缩包无法删除"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "这需要在备份前执行"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google 云盘"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "打开设置"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "正在解压包"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "解压 ZIP 压缩包出错"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "点击“确定”输入代码"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "验证码"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "立即授权"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "首先在设置中授权此远程服务"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "已授权"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "错误授权"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "访问 https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "如果丢失,则在启动时运行"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "设置名称"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "根文件夹选择"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "浏览文件夹"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "输入自己的"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "从 Kodi 主界面开始"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "输入从那里开始的路径"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "输入根路径"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "路径错误"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "路径不存在"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "选择根"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "添加排除文件夹"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "根文件夹"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "选择动作"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "高级编辑器"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "添加集"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "删除集"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "您确定要删除吗?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "排除"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "无法更改根文件夹"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "选择要恢复的集"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "版本1.5.0要求您重新设置文件选择 - 这是一个重大变更"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "游戏存档"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "包含"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "添加包含文件夹"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "路径必须在根文件夹中"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "此路径已经是规则的一部分"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "集名称已存在"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "复制简单模式配置"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "这将把默认的简单模式文件选择复制到高级编辑器"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "这将删除所有当前的高级编辑器设置"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "启用详细日志记录"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "从此备份集中排除特定文件夹"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "将特定文件夹包括到此备份集"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "包含子文件夹"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "切换子文件夹"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "恢复 Kodi 用户界面设置前询问"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "恢复 Kodi 用户界面设置"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "是否从备份恢复保存的 Kodi 系统设置?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "启用详细日志记录"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "设置 Zip 文件位置"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "备份或还原期间暂存 zip 文件的完整路径 - 必须是此设备的本地路径"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "始终提示是否应恢复 Kodi 设置 - 默认为否"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "将附加信息添加到日志文件中"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "必须先保存密钥/密文,然后返回设置进行授权"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "简单模式使用预定义的文件夹位置,使用高级编辑器定义自定义路径"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "按每日、每周、每月或自定义计划运行备份"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "备份以未知模式启动"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "备份文件名后缀"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "将字符串修改到每个备份文件夹或 ZIP 文件的末尾"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr "这可能需要一些时间"
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr "当前文件夹"
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "需要重启 Kodi 以继续"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "自定义目录1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "自定义目录2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "错误:远程目录不存在"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "检查 Dropbox 授权 URL 日志"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "授权后点“确定”"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "需要 Dropbox 开发者 Code"

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-23 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/zh_tw/>\n"
"Language: zh_tw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "一般設定"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "模式"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "資料庫"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "播放列表"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "時間表"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "設定檔"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More