491 Commits

Author SHA1 Message Date
robweber
8893a7e155 Sync of addon metadata translations 2025-12-31 20:29:32 +00:00
Rob Weber
0fd981b13d update translations 2025-12-31 14:29:15 -06:00
github-actions[bot]
1d59aeb7e2 Sync of addon metadata translations (#220)
Co-authored-by: robweber <robweber@users.noreply.github.com>
2025-12-31 14:26:06 -06:00
Weblate (bot)
29b95edd14 Translations update from Kodi Weblate (#221)
* Translated using Weblate (French (France) (fr_fr))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Added translation using Weblate (Dari)

Added translation using Weblate (Hebrew)

Added translation using Weblate (Irish)

Added translation using Weblate (English (United Kingdom))

Added translation using Weblate (Filipino)

Added translation using Weblate (Irish (ga_ie))

Added translation using Weblate (Occidental (ie_GA))

Translated using Weblate (Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (bs_ba))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (French (France) (fr_fr))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Swedish (sv_se))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Swedish (sv_se))

Currently translated at 58.0% (90 of 155 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br))

Currently translated at 99.3% (154 of 155 strings)

Translated using Weblate (Chinese (China) (zh_cn))

Currently translated at 98.7% (153 of 155 strings)

Translated using Weblate (Afrikaans (South Africa) (af_za))

Currently translated at 21.9% (34 of 155 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Asturian (Spain) (ast_es))

Currently translated at 0.6% (1 of 155 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Estonian (et_ee))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br))

Currently translated at 96.7% (150 of 155 strings)

Translated using Weblate (Russian (ru_ru))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Korean (ko_kr))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Estonian (et_ee))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))

Currently translated at 1.9% (3 of 153 strings)

Translated using Weblate (Hebrew (Israel))

Currently translated at 1.9% (3 of 153 strings)

Translated using Weblate (Russian (ru_ru))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Korean (ko_kr))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Added translation using Weblate (Portuguese (Portugal))

Added translation using Weblate (Hebrew (Israel))

Added translation using Weblate (French (Canada))

Added translation using Weblate (Dari)

Added translation using Weblate (English (United States))

Added translation using Weblate (English (New Zealand))

Added translation using Weblate (English (Australia))

Added translation using Weblate (Arabic)

Translated using Weblate (Slovak (sk_sk))

Currently translated at 38.5% (59 of 153 strings)

Translated using Weblate (Czech (cs_cz))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Estonian (et_ee))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Chinese (China) (zh_cn))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Danish (da_dk))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Russian (ru_ru))

Currently translated at 99.3% (152 of 153 strings)

Translated using Weblate (Korean (ko_kr))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Co-authored-by: Alexey <signfinder@gmail.com>
Co-authored-by: Alfonso Cachero <alfonso.cachero@gmail.com>
Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Cutter <CutterXYZ@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Daniel Nylander <daniel@danielnylander.se>
Co-authored-by: Enol P <enolp@softastur.org>
Co-authored-by: HansCR <h.vanek@gmail.com>
Co-authored-by: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br>
Co-authored-by: Heiko Berner <berner.h@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: José Antonio Alvarado <jalvarado0.eses@gmail.com>
Co-authored-by: Kai Sommerfeld <ksooo@users.noreply.kodi.weblate.cloud>
Co-authored-by: Languages add-on <noreply-addon-languages@weblate.org>
Co-authored-by: Marek Adamski <fevbew@wp.pl>
Co-authored-by: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>
Co-authored-by: Minho Park <parkmino@gmail.com>
Co-authored-by: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>
Co-authored-by: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: Xiaoxi654 <xiaoxi654@outlook.com>
Co-authored-by: rimasx <riks_12@hot.ee>
Co-authored-by: roliverosc <roliverosc@hotmail.com>
Co-authored-by: skypichat <skypichat@hotmail.fr>
Co-authored-by: taxigps <taxigps@sina.com>
Co-authored-by: vgbsd <vg72i@protonmail.com>
Co-authored-by: wabisabi926 <liwenliang926@163.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/af_za/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ast_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/bs_ba/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/cs_cz/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/da_dk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/de_de/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/et_ee/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fi_fi/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fr_fr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/he_IL/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/it_it/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ko_kr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pl_pl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pt_PT/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pt_br/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ru_ru/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sk_sk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sv_se/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/zh_Hans/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/zh_cn/
Translation: Kodi add-ons: scripts/script.xbmcbackup

* Deleted translation using Weblate (Arabic (Saudi Arabia))

* Deleted translation using Weblate (English (United Kingdom))

* Deleted translation using Weblate (English (Australia))

* Deleted translation using Weblate (English (New Zealand))

* Deleted translation using Weblate (French (Canada))

* Deleted translation using Weblate (Hebrew)

* Deleted translation using Weblate (Hebrew (Israel))

* Deleted translation using Weblate (Irish)

* Deleted translation using Weblate (Portuguese (Portugal))

* Deleted translation using Weblate (Filipino)

* Deleted translation using Weblate (Irish (ga_ie))

* Deleted translation using Weblate (Occidental (ie_ga))

* Deleted translation using Weblate (Occitan (France) (oc_fr))

* Deleted translation using Weblate (Kannada (India) (kn_in))

* Deleted translation using Weblate (Ossetian (os_os))

---------

Co-authored-by: Alexey <signfinder@gmail.com>
Co-authored-by: Alfonso Cachero <alfonso.cachero@gmail.com>
Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Cutter <CutterXYZ@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Daniel Nylander <daniel@danielnylander.se>
Co-authored-by: Enol P <enolp@softastur.org>
Co-authored-by: HansCR <h.vanek@gmail.com>
Co-authored-by: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br>
Co-authored-by: Heiko Berner <berner.h@gmail.com>
Co-authored-by: José Antonio Alvarado <jalvarado0.eses@gmail.com>
Co-authored-by: Kai Sommerfeld <ksooo@users.noreply.kodi.weblate.cloud>
Co-authored-by: Languages add-on <noreply-addon-languages@weblate.org>
Co-authored-by: Marek Adamski <fevbew@wp.pl>
Co-authored-by: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>
Co-authored-by: Minho Park <parkmino@gmail.com>
Co-authored-by: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>
Co-authored-by: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>
Co-authored-by: Xiaoxi654 <xiaoxi654@outlook.com>
Co-authored-by: rimasx <riks_12@hot.ee>
Co-authored-by: roliverosc <roliverosc@hotmail.com>
Co-authored-by: skypichat <skypichat@hotmail.fr>
Co-authored-by: taxigps <taxigps@sina.com>
Co-authored-by: vgbsd <vg72i@protonmail.com>
Co-authored-by: wabisabi926 <liwenliang926@163.com>
2025-12-31 14:24:22 -06:00
Rob Weber
6a9f65318f updated changelog 2025-12-31 14:21:59 -06:00
Rob Weber
6adceb3060 version bump 2025-12-31 14:16:09 -06:00
Rob Weber
eb52649eb8 fix bug with settings restore #248 2025-12-31 14:10:23 -06:00
Rob Weber
1dcc302ddd part of #247 2025-11-05 15:10:49 -06:00
robweber
1559df4d4c version 1.7.1 2024-08-17 11:03:32 -05:00
Rob Weber
dd2ddb50be updated changelog 2024-06-13 18:07:23 -05:00
robweber
4f00c1d983 change version 2024-04-28 10:43:35 -05:00
robweber
ca7f6e89c7 updated changelog 2024-04-28 10:40:00 -05:00
robweber
7e820c9ad7 part of #230 2024-04-28 10:35:24 -05:00
robweber
324f3a46cf fixes #235 2024-04-28 10:22:31 -05:00
robweber
d1907baf38 updated changelog.md 2024-04-28 10:12:12 -05:00
rjclark99
a32e6f2656 Enhanced self.APP_KEY and self.APP_SECRET grabbing. (#233)
* added function getSettingStringStripped to utils and implemented in authorizers.py dropbox  flow line 47

* added function getSettingStringStripped to utils and implemented in authorizers.py dropbox  flow line 47
2024-04-28 10:09:59 -05:00
Rob Weber
ca10bf7307 version bump 2024-04-17 11:43:24 -05:00
Rob Weber
dc88c2615a updated news 2024-04-17 11:42:38 -05:00
Rob Weber
090842b03c prompt to close Kodi when restore completes
closes #228
2024-01-25 09:13:02 -06:00
Rob Weber
f6fae17c19 updated changelog.md 2024-01-25 08:46:12 -06:00
Rob Weber
780f0f8401 added dict key to designate files instead of '-' sign 2024-01-24 15:42:07 -06:00
Rob Weber
76a6aa3bca updated changelog.md 2023-06-02 09:17:29 -05:00
Rob
c7685c5508 Dropbox refresh token (#222)
* ask dropbox for refresh token using offline mode
save as json intead of txt file

* need new version of dropbox lib
2023-06-02 09:13:33 -05:00
Rob Weber
a728596f9a updated changelog 2023-04-06 11:17:44 -05:00
github-actions[bot]
12df05707c Sync of addon metadata translations (#208)
Co-authored-by: robweber <robweber@users.noreply.github.com>
2023-04-05 13:16:55 -05:00
Weblate (bot)
5041390ff8 Update translation files (#210)
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Slovak (sk_sk))

Currently translated at 38.4% (58 of 151 strings)

Translated using Weblate (Estonian (et_ee))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Hebrew (Israel) (he_il))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (French (France) (fr_fr))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 61.5% (93 of 151 strings)

Translated using Weblate (Croatian (hr_hr))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Russian (ru_ru))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Catalan (Spain) (ca_es))

Currently translated at 46.3% (70 of 151 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Danish (da_dk))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Tajik (tg_tj))

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Silesian)

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Serbian (latin))

Currently translated at 1.9% (3 of 151 strings)

Translated using Weblate (Vietnamese (vi_vn))

Currently translated at 9.9% (15 of 151 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian (uk_ua))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Turkish (tr_tr))

Currently translated at 29.8% (45 of 151 strings)

Translated using Weblate (Thai (th_th))

Currently translated at 10.5% (16 of 151 strings)

Translated using Weblate (Tamil (India) (ta_in))

Currently translated at 29.8% (45 of 151 strings)

Translated using Weblate (Swedish (sv_se))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (Slovenian (sl_si))

Currently translated at 37.0% (56 of 151 strings)

Translated using Weblate (Slovak (sk_sk))

Currently translated at 37.7% (57 of 151 strings)

Translated using Weblate (Romanian (ro_ro))

Currently translated at 11.9% (18 of 151 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Portugal) (pt_pt))

Currently translated at 57.6% (87 of 151 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 60.9% (92 of 151 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Argentina) (es_ar))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br))

Currently translated at 5.2% (8 of 151 strings)

Translated using Weblate (Serbian (sr_rs))

Currently translated at 10.5% (16 of 151 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 58.9% (89 of 151 strings)

Translated using Weblate (Czech (cs_cz))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål (nb_no))

Currently translated at 52.9% (80 of 151 strings)

Translated using Weblate (Maltese (mt_mt))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Malay (ms_my))

Currently translated at 9.9% (15 of 151 strings)

Translated using Weblate (Persian (Iran) (fa_ir))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Macedonian (mk_mk))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Latvian (lv_lv))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian (lt_lt))

Currently translated at 57.6% (87 of 151 strings)

Translated using Weblate (Japanese (ja_jp))

Currently translated at 42.3% (64 of 151 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (Icelandic (is_is))

Currently translated at 10.5% (16 of 151 strings)

Translated using Weblate (Indonesian (id_id))

Currently translated at 43.7% (66 of 151 strings)

Translated using Weblate (Hungarian (hu_hu))

Currently translated at 59.6% (90 of 151 strings)

Translated using Weblate (Hebrew (Israel) (he_il))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (Galician (Spain) (gl_es))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (Greek (el_gr))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (Belarusian (be_by))

Currently translated at 13.9% (21 of 151 strings)

Translated using Weblate (French (Canada) (fr_ca))

Currently translated at 4.6% (7 of 151 strings)

Translated using Weblate (Faroese (fo_fo))

Currently translated at 7.9% (12 of 151 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (English (United States) (en_us))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (Occitan (France) (oc_fr))

Currently translated at 1.3% (2 of 151 strings)

Translated using Weblate (Ossetian (os_os))

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Telugu (India) (te_in))

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Sinhala (Sri Lanka) (si_lk))

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Mongolian (mn_mn))

Currently translated at 1.3% (2 of 151 strings)

Translated using Weblate (Malayalam (India) (ml_in))

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Maori)

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Uzbek (uz_uz))

Currently translated at 7.9% (12 of 151 strings)

Translated using Weblate (Hindi (India) (hi_in))

Currently translated at 7.2% (11 of 151 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Persian (Afghanistan) (fa_af))

Currently translated at 6.6% (10 of 151 strings)

Deleted translation using Weblate (Sicilian)

Deleted translation using Weblate (Moldavian (Romania) (ro_md))

Translated using Weblate (English (New Zealand) (en_nz))

Currently translated at 57.6% (87 of 151 strings)

Translated using Weblate (English (Australia) (en_au))

Currently translated at 10.5% (16 of 151 strings)

Translated using Weblate (Croatian (hr_hr))

Currently translated at 59.6% (90 of 151 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Taiwan) (zh_tw))

Currently translated at 9.2% (14 of 151 strings)

Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 7.9% (12 of 151 strings)

Translated using Weblate (Asturian (Spain) (ast_es))

Currently translated at 0.6% (1 of 151 strings)

Translated using Weblate (Albanian (sq_al))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Burmese (my_mm))

Currently translated at 7.9% (12 of 151 strings)

Translated using Weblate (Armenian (hy_am))

Currently translated at 7.2% (11 of 151 strings)

Translated using Weblate (Basque (Spain) (eu_es))

Currently translated at 29.8% (45 of 151 strings)

Translated using Weblate (Catalan (Spain) (ca_es))

Currently translated at 46.3% (70 of 151 strings)

Translated using Weblate (Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (bs_ba))

Currently translated at 8.6% (13 of 151 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian (bg_bg))

Currently translated at 57.6% (87 of 151 strings)

Translated using Weblate (Belarusian (be_by))

Currently translated at 13.2% (20 of 151 strings)

Translated using Weblate (Azerbaijani (az_az))

Currently translated at 6.6% (10 of 151 strings)

Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa))

Currently translated at 29.1% (44 of 151 strings)

Translated using Weblate (Amharic (Ethiopia) (am_et))

Currently translated at 9.2% (14 of 151 strings)

Translated using Weblate (Afrikaans (South Africa) (af_za))

Currently translated at 22.5% (34 of 151 strings)

Translated using Weblate (Croatian (hr_hr))

Currently translated at 56.2% (85 of 151 strings)
















Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/af_za/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/am_et/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ar_sa/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ast_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/az_az/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/be_by/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/bg_bg/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/bs_ba/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ca_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/cs_cz/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/da_dk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/de_de/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/el_gr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/en_au/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/en_nz/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/en_us/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/eo/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_ar/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/et_ee/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/eu_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fa_af/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fa_ir/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fi_fi/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fo_fo/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fr_ca/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fr_fr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/gl_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/he_il/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hi_in/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hr_hr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hu_hu/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hy_am/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/id_id/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/is_is/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/it_it/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ja_jp/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/lt_lt/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/lv_lv/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mi/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mk_mk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ml_in/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mn_mn/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ms_my/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mt_mt/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/my_mm/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/nb_no/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/oc_fr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/os_os/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pl_pl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pt_br/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pt_pt/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ro_ro/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ru_ru/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/si_lk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sk_sk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sl_si/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sq_al/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sr_Latn/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sr_rs/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sv_se/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/szl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ta_in/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/te_in/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/tg_tj/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/th_th/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/tr_tr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/uk_ua/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/uz_uz/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/vi_vn/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/zh_tw/
Translation: Kodi add-ons: scripts/script.xbmcbackup

Co-authored-by: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>
Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Dan Davidson <nnnvvv450@gmail.com>
Co-authored-by: Demian <Demian@gmx.co.uk>
Co-authored-by: Dino Sardelic <dino.sardelic@live.com>
Co-authored-by: José Antonio Alvarado <jalvarado0.eses@gmail.com>
Co-authored-by: Kryštof Černý <cleverline1mc@gmail.com>
Co-authored-by: Marek Adamski <fevbew@wp.pl>
Co-authored-by: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>
Co-authored-by: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>
Co-authored-by: Xean <xeanhort007@gmail.com>
Co-authored-by: gogogogi <trebelnik2@gmail.com>
Co-authored-by: rimasx <riks_12@hot.ee>
Co-authored-by: skypichat <skypichat@hotmail.fr>
2023-04-05 13:16:40 -05:00
Rob Weber
4b90647b78 beta version 2023-04-05 11:46:30 -05:00
Rob Weber
8f4a7b5895 part of #185 2023-04-05 11:46:18 -05:00
Rob Weber
4c4e4a74ab closes #218 2023-04-05 11:21:09 -05:00
Rob Weber
d4240f1345 file size should always be at least 1 to avoid division errors
closes #209
2023-04-05 10:47:23 -05:00
Rob Weber
e144e5ea92 closes #182 2023-04-05 10:37:17 -05:00
Rob Weber
ebbfa893f5 modified issue template a bit 2023-04-05 10:22:50 -05:00
finlay-mcaree
6294b5ce74 Fix crash where dict may not contain settings id key. Common occurence if restore platform differs from backup platform. (#212) 2022-06-14 09:14:23 -05:00
Rob Weber
c951dce5bd added newline on progress bar when writing files 2022-03-18 15:11:28 -05:00
Rob Weber
376f25f230 update to release version 2022-01-26 08:34:57 -06:00
Rob Weber
4924ebe06e updated travis link 2022-01-26 08:31:01 -06:00
Rob Weber
3b67c618f9 tag repo author as the reviewer 2022-01-26 08:21:38 -06:00
Weblate (bot)
ea146d7ab8 Updated translations
Currently translated at 56.2% (85 of 151 strings)

Translated using Weblate (Estonian (et_ee))

Currently translated at 97.3% (147 of 151 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Mexico) (es_mx))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 58.2% (88 of 151 strings)

Translated using Weblate (Dutch (nl_nl))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Danish (da_dk))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Czech (cs_cz))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Chinese (China) (zh_cn))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Chinese (China) (zh_cn))

Currently translated at 77.4% (117 of 151 strings)

Translated using Weblate (Korean (ko_kr))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Korean (ko_kr))

Currently translated at 56.2% (85 of 151 strings)

Translated using Weblate (Danish (da_dk))

Currently translated at 41.7% (63 of 151 strings)

Translated using Weblate (French (France) (fr_fr))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translated using Weblate (Russian (ru_ru))

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Russian (ru_ru))

Currently translated at 90.0% (135 of 150 strings)

Translated using Weblate (French (France) (fr_fr))

Currently translated at 100.0% (150 of 150 strings)

Translated using Weblate (French (France) (fr_fr))

Currently translated at 64.0% (96 of 150 strings)

Translated using Weblate (Belarusian (be_by))

Currently translated at 15.3% (23 of 150 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Co-authored-by: Chillbo <admin.weblate@contribute-osmc.com>
Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Edson Armando <edsonarmando78@outlook.com>
Co-authored-by: G0mez82 <jalehto_99@hotmail.com>
Co-authored-by: HansCR <h.vanek@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Minho Park <parkmino@gmail.com>
Co-authored-by: Nanomani <nicolas.pouliquen@gmail.com>
Co-authored-by: bsoriano <bsoriano@gmail.com>
Co-authored-by: rimasx <riks_12@hot.ee>
Co-authored-by: taxigps <taxigps@sina.com>
Co-authored-by: vdkbsd <valexgus@gmail.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/be_by/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/cs_cz/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/da_dk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/de_de/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_mx/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/et_ee/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fi_fi/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fr_fr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ko_kr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/nl_nl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ru_ru/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/zh_cn/
Translation: Kodi add-ons: scripts/script.xbmcbackup

Co-authored-by: Chillbo <admin.weblate@contribute-osmc.com>
Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Edson Armando <edsonarmando78@outlook.com>
Co-authored-by: G0mez82 <jalehto_99@hotmail.com>
Co-authored-by: HansCR <h.vanek@gmail.com>
Co-authored-by: Minho Park <parkmino@gmail.com>
Co-authored-by: Nanomani <nicolas.pouliquen@gmail.com>
Co-authored-by: bsoriano <bsoriano@gmail.com>
Co-authored-by: rimasx <riks_12@hot.ee>
Co-authored-by: taxigps <taxigps@sina.com>
Co-authored-by: vdkbsd <valexgus@gmail.com>
2022-01-26 08:12:56 -06:00
github-actions[bot]
225ea82123 Sync of addon metadata translations (#201)
Co-authored-by: robweber <robweber@users.noreply.github.com>
2022-01-26 08:11:32 -06:00
Rob Weber
70e10d2808 version bump 2021-07-06 09:01:24 -05:00
Rob Weber
696e0773c3 fixes #200 2021-07-06 09:01:14 -05:00
Rob Weber
4c99f43340 fix yesno() function params 2021-07-06 08:48:05 -05:00
github-actions[bot]
aa1421876b Sync of addon metadata translations (#199)
Co-authored-by: robweber <robweber@users.noreply.github.com>
2021-06-22 11:09:59 -05:00
github-actions[bot]
d404e63953 Sync of addon metadata translations (#198)
Co-authored-by: robweber <robweber@users.noreply.github.com>
2021-06-16 12:32:20 -05:00
github-actions[bot]
c1c88fb262 Sync of addon metadata translations (#197)
Co-authored-by: robweber <robweber@users.noreply.github.com>
2021-06-15 15:03:27 -05:00
github-actions[bot]
ee6cc828b8 Sync of addon metadata translations (#195)
Co-authored-by: robweber <robweber@users.noreply.github.com>
2021-06-15 11:16:37 -05:00
Rob Weber
e82501aaad added contributing guidelines 2021-06-15 09:44:44 -05:00
Rob Weber
bca8d55cc0 update changelog 2021-06-15 09:43:43 -05:00
Christian Gade
b93d5dcdb0 sync-addon-metadata-translations.yml (#194) 2021-06-15 09:43:03 -05:00
Weblate (bot)
07e7827d07 Translations update from Weblate
Currently translated at 49.4% (45 of 91 strings)

Translated using Weblate (Swedish (sv_se))

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translated using Weblate (Dutch (nl_nl))

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translated using Weblate (Maltese (mt_mt))

Currently translated at 13.1% (12 of 91 strings)

Translated using Weblate (Korean (ko_kr))

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translated using Weblate (Hungarian (hu_hu))

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translated using Weblate (Galician (Spain) (gl_es))

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translated using Weblate (French (France) (fr_fr))

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Mexico) (es_mx))

Currently translated at 59.3% (54 of 91 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 96.7% (88 of 91 strings)

Translated using Weblate (Bulgarian (bg_bg))

Currently translated at 98.9% (90 of 91 strings)

Translated using Weblate (Belarusian (be_by))

Currently translated at 25.2% (23 of 91 strings)

Translated using Weblate (Amharic (Ethiopia) (am_et))

Currently translated at 14.2% (13 of 91 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa))

Currently translated at 47.2% (43 of 91 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Added translation using Weblate (Occitan (France) (oc_fr))

Added translation using Weblate (Ossetian (os_os))

Added translation using Weblate (Tajik (tg_tj))

Added translation using Weblate (Telugu (India) (te_in))

Added translation using Weblate (Silesian)

Added translation using Weblate (Serbian (latin))

Added translation using Weblate (Sinhala (Sri Lanka) (si_lk))

Added translation using Weblate (Sicilian)

Added translation using Weblate (Moldavian (Romania) (ro_md))

Added translation using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br))

Added translation using Weblate (Mongolian (mn_mn))

Added translation using Weblate (Malayalam (India) (ml_in))

Added translation using Weblate (Maori)

Added translation using Weblate (Kannada (India) (kn_in))

Added translation using Weblate (French (Canada) (fr_ca))

Added translation using Weblate (Asturian (Spain) (ast_es))

Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/am_et/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ar_sa/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/be_by/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/bg_bg/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/es_mx/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/fr_fr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/gl_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/hu_hu/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ko_kr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/mt_mt/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/nl_nl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/pl_pl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/sv_se/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ta_in/
Translation: Kodi add-ons: scripts/script.xbmcbackup

Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
2021-06-15 09:42:49 -05:00
Rob Weber
6f4921a77e updated changelog 2021-06-14 11:47:28 -05:00
Rob Weber
a81d59d0fc closes #193 2021-06-14 11:46:56 -05:00
Christian Gade
90151931e9 Fix en_gb msgstr 2021-06-14 11:28:22 -05:00
Rob Weber
dd62ff0493 update version and changelog.md 2021-06-10 11:35:31 -05:00
Rob Weber
2d5eaa9c23 mgstr must be blank for main lang file 2021-06-10 11:33:31 -05:00
Rob Weber
40b6260521 version bump 2021-04-16 09:40:31 -05:00
Rob Weber
5aad014dbc update changelog 2021-04-16 09:36:26 -05:00
Rob Weber
ef3b820ca5 fix some gui dialog prompts 2021-04-16 09:34:43 -05:00
Rob Weber
76e8e0efeb check for restores right away 2021-04-16 09:30:22 -05:00
Rob Weber
f7e77fd739 fixes #190 - need to set file number to 1 2021-04-16 09:30:11 -05:00
Rob Weber
382dbce4ac added qrcode for dropbox setup 2021-04-08 15:43:26 -05:00
Rob
4b066432be Launcher (#189)
* move launcher code to default.py, modify RunScript in settings
2021-04-01 15:33:38 -05:00
Rob Weber
d71c923e78 forgot to add release date 2021-03-15 13:44:46 -05:00
Rob Weber
b7587c6170 version bump 2021-03-15 13:39:07 -05:00
robweber
79cddb422c part of #186 2021-03-14 21:18:28 -05:00
robweber
8415ec12ba updated changelog.md 2021-03-07 14:30:31 -06:00
robweber
a284451640 part of #186 2021-03-07 14:30:17 -06:00
robweber
dc8d334352 fix addon.xml version 2021-03-06 19:20:54 -06:00
robweber
c17a185639 version bump 2021-03-06 19:20:31 -06:00
robweber
aff124af1f more of #183 2021-03-06 19:11:26 -06:00
robweber
350d81caf4 updated changelog.md 2021-02-21 21:27:04 -06:00
robweber
46d7d22523 part of #183 2021-02-21 21:25:56 -06:00
Rob Weber
11c644cb15 added help strings 2021-01-20 14:35:52 -06:00
Rob Weber
941b593751 updated change log 2021-01-20 14:27:34 -06:00
Rob Weber
e622a0455f fixes #83 2021-01-20 14:25:48 -06:00
Rob Weber
9c1ecc254f path to this folder was incorrect 2021-01-18 13:48:17 -06:00
Rob Weber
44fdf7a20a rmdir function only accepts one arg now 2021-01-18 13:10:50 -06:00
Rob Weber
ec214c074f simplified path expansions for special://temp zip file location 2021-01-18 09:01:19 -06:00
Rob
02d852a7e9 Matrix Settings (#179)
* added settings levels
2021-01-17 14:54:10 -06:00
Rob Weber
d7e4946d9a fix travis link 2020-12-23 15:52:05 -06:00
Rob Weber
6fdaa4f253 fix syntax error 2020-12-23 15:51:38 -06:00
Rob Weber
5f1f9fef38 version bump 2020-12-23 15:44:32 -06:00
Rob Weber
4098cd18cb updated changelog.md 2020-12-18 09:32:19 -06:00
Rob Weber
8119a09449 fix oauth import 2020-12-18 09:31:52 -06:00
Rob Weber
a0ccd85d9e part of #174, fixes ok() method def change 2020-12-18 09:28:17 -06:00
Rob
71c8d9ae54 ui settings restore upgrade
* added ability to export/save settings as json using GetSettings

* added generic copyFile method instead of duplicating

* copy and load settings file after file restore (right now only reads)

* set settings values from backup when differ than current

* store settings as part of validation file

* prompt for settings restore or set always via toggle

* unused import

* added new strings for settings restore

* updated changelog

* fix pep8 syntax

* swap setting to always prompt instead of always restore (invert)
2020-12-03 14:08:25 -06:00
Rob Weber
b470412b4f removed unused imports 2020-11-18 14:28:09 -06:00
Rob Weber
7a5886cd26 beta version, updated news 2020-11-18 14:10:22 -06:00
Rob Weber
f20887b6e7 update travis CI badge 2020-11-18 14:09:22 -06:00
Rob Weber
a0eb28a5f6 convert xbmc.translatePath to xbmcvfs.translatePath 2020-11-18 14:07:06 -06:00
Rob Weber
a198c9448a update future module 2020-11-17 19:56:15 -06:00
Rob Weber
fa3a30eb55 added flake8 pollyfill dep 2020-11-17 12:55:05 -06:00
Rob Weber
201d04afeb updated version number 2020-11-17 09:54:14 -06:00
Rob Weber
2dabb23c2d Merge branch 'matrix'
# Conflicts:
#	README.md
2020-11-17 09:52:39 -06:00
Rob Weber
2f19ec2b75 added download stats to README.md 2020-06-18 15:37:12 -05:00
Rob Weber
db215873cf updated badge path 2020-06-17 13:51:49 -05:00
Rob Weber
bd963719d4 updated badge path 2020-06-17 13:51:00 -05:00
Rob Weber
18b7f338c7 added attributes file to export-ignore 2020-06-16 15:07:16 -05:00
Rob Weber
92a9245bdc added export ignore items 2020-06-16 15:02:21 -05:00
Rob Weber
568c3758a4 add export-ignore files 2020-06-16 14:54:15 -05:00
robweber
af999f7d04 wrong rep 2020-06-15 20:56:11 -05:00
robweber
1264ab86b2 space 2020-06-15 20:48:15 -05:00
robweber
90c458d4fc updated changelog.md 2020-06-15 20:46:39 -05:00
robweber
0e6f5acfb5 added deploy script using kodi-addon-submitter 2020-06-15 20:44:41 -05:00
Wuff
c9dd381037 Version 1.6.3 - fix validatePath error (issue 166) (#167) 2020-05-20 13:01:43 -05:00
Rob Weber
55b2ac83d4 version bump 2020-04-09 14:37:09 -05:00
Rob Weber
0d14dd17c6 replace png path with jpg #165 2020-04-09 13:53:29 -05:00
Rob Weber
9fa354b467 replace PNG screenshots with JPG #165 2020-04-09 13:50:34 -05:00
Oldřich Jedlička
006485b19e Remove upper-case PNGs (#164)
Signed-off-by: Oldřich Jedlička <oldium.pro@gmail.com>
2020-02-11 15:23:52 -06:00
Rob Weber
3c2f512ecf update changelog 2019-12-31 11:03:18 -06:00
Rob Weber
190b4fd86f one more context lib 2019-12-31 11:03:11 -06:00
Rob Weber
9ecf706d63 use contextlib 2019-12-31 10:49:16 -06:00
Rob Weber
05c53b7ed8 localize advanced editor strings 2019-12-31 10:41:15 -06:00
Rob Weber
8bc73f2832 don't need this file 2019-12-31 10:33:13 -06:00
Rob Weber
edc4a7b20f updated to release version v1.6.1 2019-12-30 10:21:01 -06:00
Rob Weber
90b4aeeebe pep8 fixes 2019-12-30 10:17:58 -06:00
Rob Weber
7ce9123e1f updated changelog 2019-12-30 10:14:35 -06:00
Rob Weber
8bfef6692f Merge branch 'master' into matrix 2019-12-30 10:13:23 -06:00
Rob Weber
e63560f0c4 added a clean path function and applied it to rotate backups 2019-12-30 10:09:01 -06:00
Wuff
51f2ef3973 Fix deleting old backups on remote drives + log error (#163) 2019-12-30 09:59:03 -06:00
Rob Weber
04bac77690 moved scheduler to resources/lib and created non-complex entry point 2019-12-17 15:02:07 -06:00
Rob Weber
b1f6d36d73 updated news and version (beta2) 2019-12-10 15:24:56 -06:00
Rob
5d398836ba Show File Transfer Size (#160)
adds file transfer size to progress bar - closes #157
2019-12-10 15:16:54 -06:00
Rob Weber
23a14d67c4 Merge branch '1.6.0_fixes' into matrix 2019-12-06 13:56:06 -06:00
Rob Weber
0eebe1c5cc was using wrong dropbox version 2019-12-06 13:52:38 -06:00
Rob Weber
4d55385179 these files don't exist anymore 2019-12-06 13:33:31 -06:00
Rob Weber
ac68001aa1 labeled Dropbox dep version 2019-12-06 13:31:28 -06:00
Rob Weber
233dff0e15 removed references to dropbox code removal 2019-12-06 13:30:54 -06:00
Rob Weber
6f69f80742 use dropbox library module instead of bundling code 2019-12-06 13:30:00 -06:00
Rob Weber
47fcb119f3 pull build from matrix branch 2019-12-04 11:53:51 -06:00
Rob Weber
f9f49e3fe6 Merge branch 'master' into matrix 2019-12-04 11:53:12 -06:00
Rob Weber
7c23c17e33 Merge branch '1.6.0_fixes' 2019-12-04 11:49:35 -06:00
Rob Weber
710bcd08f8 pep8 fixes 2019-12-04 11:38:25 -06:00
Rob Weber
5e2d099448 fixes per enen92 2019-12-04 11:31:00 -06:00
Rob Weber
8d66fa6a9f part of #159 - this will get rid of the most significant logging and keep the essentials 2019-11-27 14:24:35 -06:00
Rob Weber
5ee610a586 update getSetting calls to get ints and bools where needed 2019-11-27 14:19:41 -06:00
Rob Weber
8c4465f552 add methods for getting bools and int values directly 2019-11-27 14:19:25 -06:00
Rob Weber
3849a902ea working 16.1 beta 2019-11-27 14:05:08 -06:00
Rob Weber
4492ab593e update news 2019-11-27 13:14:42 -06:00
Rob Weber
16e13c7d80 version bump - 1.6.0 2019-11-26 13:14:57 -06:00
Rob Weber
0cc0684263 Use the dropbox module instead of bundling code - module still needs to be updated in Kodi repo 2019-11-26 12:58:35 -06:00
Rob Weber
dd5b99c978 use setArt(), setting icon in constructor is deprecated 2019-11-26 11:31:40 -06:00
Rob Weber
6c99667afa replace relativedelta.py with one from dateutil package 2019-11-26 11:13:25 -06:00
Rob Weber
6514b3db02 added pep8 badge 2019-11-26 11:07:11 -06:00
Rob Weber
88341d9e1f pep8 - round 3 2019-11-26 10:49:17 -06:00
Rob Weber
95649c2b3f pep8 styling round 2 2019-11-26 10:43:38 -06:00
Rob Weber
3e9de429dd ignore bare except error 2019-11-26 10:31:48 -06:00
Rob Weber
db18c6a7b4 pep8 style fixes - round 1 2019-11-25 15:56:59 -06:00
Rob Weber
35e05acaf2 pep8 multi line imports 2019-11-25 15:48:42 -06:00
Rob Weber
92ec8bf25c pep8 commas 2019-11-25 15:45:41 -06:00
Rob Weber
0c79aef4e7 pep8 spaces 2019-11-25 15:33:34 -06:00
Rob Weber
fea7dca500 don't test relativedelta.py 2019-11-25 15:20:36 -06:00
Rob Weber
f7665c8ddd pep8 comments 2019-11-25 15:19:57 -06:00
Rob Weber
bbbfc3dd84 exclude dropbox 2019-11-22 15:21:20 -06:00
Rob Weber
0b03914175 use matrix as target 2019-11-22 15:18:36 -06:00
Rob Weber
51553f7720 pull from the right branch 2019-11-22 15:14:59 -06:00
Rob Weber
294683fb43 updated readme and changelog 2019-11-22 15:14:12 -06:00
Rob Weber
b74c1af704 target is Kodi 19 - matrix 2019-11-22 15:14:05 -06:00
Rob Weber
edd4002d3f fix dropbox import 2019-11-22 15:01:56 -06:00
Rob Weber
3aa912ca4c remove kodi-six, use python3 kodi libs 2019-11-22 14:53:20 -06:00
Rob Weber
5c3e1712f6 need to import local file 2019-11-22 14:53:07 -06:00
Rob Weber
82bdc955b5 marked dropbox specific imports 2019-11-22 14:52:51 -06:00
Rob Weber
4f1e5060e9 updated changelog 2019-10-11 13:17:30 -05:00
Rob Weber
7d895a6028 for python 3 need version 9+ of Dropbox 2019-10-11 13:16:38 -05:00
Rob Weber
7ede17fbbd pointing at wrong branch 2019-10-10 15:32:23 -05:00
Rob Weber
d32620ea18 added flake8 testing for travis-ci 2019-10-10 14:59:13 -05:00
Rob Weber
def99767e8 use leia branch here 2019-10-10 11:38:19 -05:00
Rob Weber
c7a9a8512d Merge branch 'master' into leia
# Conflicts:
#	README.md
2019-10-10 11:37:57 -05:00
Rob Weber
332afffc5b updated badge url 2019-10-10 11:35:42 -05:00
Rob Weber
42d0f1b451 added some shield urls 2019-10-09 14:49:53 -05:00
Rob Weber
8d07310980 updated changelog 2019-09-30 14:37:03 -05:00
Rob Weber
048d016e0e googleDrive removed, use isdigit() on object directly 2019-09-30 14:36:54 -05:00
Rob Weber
c50c5245fc fix dropbox import 2019-09-30 14:36:33 -05:00
Rob Weber
e91037208b Merge branch 'master' into leia 2019-09-30 14:23:19 -05:00
Rob Weber
ff2ca53a22 compare url was wrong 2019-09-30 14:12:17 -05:00
Rob Weber
1a27b279b0 version bump - 1.5.2 2019-09-30 14:09:15 -05:00
Rob Weber
6dfa4a5520 minor code fixes based on travis-ci output 2019-09-30 14:06:50 -05:00
Rob
a7b9aeb9c1 Replace Dropbox files with Kodi Module (#152)
* remove dropbox lib locally and use script.module.dropbox
closes #151
2019-09-30 13:55:40 -05:00
Rob Weber
7226178bfb updated changelog 2019-09-30 09:45:09 -05:00
Rob Weber
f5bd7130e2 don't need this import anymore 2019-09-30 09:45:03 -05:00
Rob Weber
ae76d24e86 use linux path seperator (/), was causing remote file system issues using os.path 2019-09-30 09:44:18 -05:00
Rob Weber
4d56331d8f fix for getting val file from non-zipped remote system 2019-09-30 09:33:06 -05:00
Rob Weber
45cf9a367d don't need this twice 2019-09-20 08:39:21 -05:00
Rob Weber
d8ceecb168 added some dates 2019-09-20 08:37:53 -05:00
Rob Weber
a2d7e8613a updated changelog to keepachangelog format 2019-09-20 08:31:27 -05:00
Rob Weber
c0b0fa82cb somehow screenshots lost 2019-09-11 15:31:04 -05:00
Rob Weber
6ac1d3559b updated build url 2019-09-11 15:29:30 -05:00
Rob Weber
d93589ecad Merge branch 'master' into leia 2019-09-11 10:16:14 -05:00
Rob Weber
b21c11de26 Merge branch 'master' into krypton 2019-09-11 10:05:16 -05:00
Rob Weber
a4bb3f3feb completely changed this class, default no longer matters. Just restore settings that differ from current, ignore default flags closes #154 2019-09-11 10:02:45 -05:00
Rob Weber
1f6324b2d5 use path separators for os 2019-09-11 08:58:21 -05:00
Rob Weber
12b25f7cea version bump 2019-09-10 15:38:34 -05:00
Rob
5d9d8a1820 Guisettings fix (#156)
fix guisettings restore issues - thanks Bluerayx
2019-09-10 15:36:52 -05:00
Rob Weber
2fdf8d37fe Merge branch 'master' into krypton 2019-09-10 15:17:23 -05:00
Rob Weber
aa94060cfe removed Google Drive support - too many python2/3 dependency issues 2019-09-05 14:30:06 -05:00
Rob Weber
b9e0424ea5 dropbox change per https://www.dropboxforum.com/t5/API-Support-Feedback/Upload-Error-with-v2-migration-from-v1/td-p/244561 2019-08-30 15:26:52 -05:00
Rob Weber
495ecb1048 fixes for unicode strs 2019-08-28 15:37:56 -05:00
Rob Weber
a1c0c0bbfe don't need to decode string 2019-08-28 14:54:31 -05:00
Rob Weber
9f570233d9 update get_params to remove urlparse 2019-08-28 14:50:33 -05:00
Rob Weber
b38aff2a8e move pydrive to it's own addon 2019-08-28 14:48:41 -05:00
Rob Weber
456ebe9374 updated Dropbox lib 2019-08-28 14:48:24 -05:00
Rob Weber
30f8b93629 update get_params, remove urlparse dep 2019-08-27 15:04:30 -05:00
Rob Weber
94f872fb81 use future for urllib2 2019-08-27 15:03:43 -05:00
Rob Weber
8f8402ae8a use kodi-six for kodi imports 2019-08-27 15:01:24 -05:00
Rob Weber
db93e40f59 don't need to encode here 2019-08-27 14:56:54 -05:00
Rob Weber
72c77fb33a fixed some imports 2019-08-27 14:55:22 -05:00
Rob Weber
1f0e262c5b leia removed this attribute 2019-08-27 14:47:18 -05:00
Rob Weber
b75487bb2a change Kodi version to Leia 2019-08-27 14:44:17 -05:00
Rob Weber
b34e538d6b probot not adhering to onlyLabels at the moment 2019-08-27 10:41:19 -05:00
Rob Weber
b5a7aada4c added probot to help with stale issues 2019-08-27 09:53:25 -05:00
Rob Weber
1a9c43b998 Merge branch 'master' of https://github.com/robweber/xbmcbackup 2019-08-27 09:42:23 -05:00
Rob Weber
b7f4b14fe2 delmit with comma, not ampersand (xml formatting) 2019-08-27 09:42:07 -05:00
Rob Weber
787b054bba Merge branch 'master' of https://github.com/robweber/xbmcbackup 2019-08-27 09:08:31 -05:00
Rob Weber
a7be48a341 forgot to add screenshots back in 2019-08-27 09:08:05 -05:00
Rob Weber
2fe76b7b52 Merge branch 'master' of https://github.com/robweber/xbmcbackup 2019-08-27 09:06:02 -05:00
Rob Weber
3aed105fd7 lowercase filename ext 2019-08-27 09:05:23 -05:00
Rob Weber
c9b4554eac allow folder/id mistmatch for this addon 2019-08-27 09:02:21 -05:00
Rob Weber
e736b964a5 added build status badge 2019-08-27 09:01:19 -05:00
Rob Weber
4c5f6774df added travis testing script (kodi addon checker) 2019-08-27 08:45:45 -05:00
Rob Weber
1f2e315208 updated screenshots 2019-08-27 08:30:26 -05:00
Rob Weber
138f910d07 updated breaking change dialog (onetime) 2019-08-26 15:43:56 -05:00
Rob Weber
1d3b2f58ab updated version - out of beta 2019-08-26 15:43:44 -05:00
Rob
865416977d Update for Leia (#117)
* updated addon.xml for Krypton

* default log level is always debug now

* added screenshots per krypton format

* started new way of defining backup directories

* reconfigured simple backup process

* added an advanced backup editor and combined settings.xml scripts into a launcher

* added strings for advanced editor

* there was a function to do this

* match excluded with regex

* updated def for the addons set

* directory has to end in slash to use exists()

* added a backup set chooser on restore

* added string for restore browser

* utilize details to show root folder and icons

* save non translated paths, better cross platform support

* revert dropbox python 2.6 changes

* start of #132

* can't have duplicate ids

* updated strings

* closes #132

* added a disclaimer for breaking changes

* split backup and restore into separate functions

* updated scripting to pass in list of sets to restore

* beta version

* added 2 min delay in startup - part of #147

* forgot to remove debug message

* change to wait for abort in case someone tries to close Kodi

* add retroplayer game saves to default file list

* display restore points with most recent on top

* remove length check, breaking change with this version means old archives are no longer compatible

* format restore list according to regional settings

* this function isn't used anymore, legacy of old file manager

* use images folder as default

* added note about compatibility

* added utils function for regional date, use for scheduler notifications as well

* add/remove include and exclude directories to a set

* paths should have / at the end

* show path relative to root

* if in advanced mode allow jumping to editor from launch screen

* check that path is within root folder of set

* cannot have duplicate set names or rules regarding folders within a set

* put strings in correct lang file

* beta version bump

* accidentally deleted string id

* change exclude criteria. Regex was not matching in complex cases

* make sure the dest folder (backup set root) exists before writing to it

* modify select display to show recursive value for included folders

* use a context menu here

* added ability to toggle recursion of sub folders

* beta 3

* added support doc

* wrong branch

* don't need this import anymore

* don't need these imports

* part of #133
2019-08-26 15:40:15 -05:00
Rob Weber
68093b2130 part of #133 2019-08-26 15:36:53 -05:00
Rob Weber
701a1831bf don't need these imports 2019-08-26 15:18:38 -05:00
Rob Weber
493e0d3a2e don't need this import anymore 2019-08-26 15:13:26 -05:00
Rob Weber
d87e209226 Merge branch 'master' into krypton 2019-08-26 14:55:52 -05:00
Rob
d703374792 Update issue templates 2019-08-26 14:46:28 -05:00
Rob Weber
c057f66a1e add support file 2019-08-26 14:06:16 -05:00
Rob Weber
9960e2fc6b wrong branch 2019-08-26 14:05:43 -05:00
Rob Weber
6aae9d9247 added support doc 2019-08-26 14:04:10 -05:00
Rob Weber
004b8dae58 beta 3 2019-08-23 14:43:00 -05:00
Rob Weber
6b934ed30c added ability to toggle recursion of sub folders 2019-08-23 14:30:11 -05:00
Rob Weber
e950400222 use a context menu here 2019-08-23 14:19:49 -05:00
Rob Weber
cb2bb8a237 modify select display to show recursive value for included folders 2019-08-23 14:16:58 -05:00
Rob Weber
eb765c974b make sure the dest folder (backup set root) exists before writing to it 2019-08-23 13:40:40 -05:00
Rob Weber
d18ed2960e change exclude criteria. Regex was not matching in complex cases 2019-08-22 14:42:41 -05:00
Rob Weber
9f1755686c accidentally deleted string id 2019-08-22 13:45:40 -05:00
Rob Weber
534b3b108f beta version bump 2019-08-22 13:30:59 -05:00
Rob Weber
4a8b891129 put strings in correct lang file 2019-08-22 13:30:02 -05:00
Rob Weber
49af21a67e cannot have duplicate set names or rules regarding folders within a set 2019-08-22 13:23:41 -05:00
Rob Weber
3ee2cb0414 check that path is within root folder of set 2019-08-22 13:07:03 -05:00
Rob Weber
061fd3efed if in advanced mode allow jumping to editor from launch screen 2019-08-22 13:01:02 -05:00
Rob Weber
76c2fdc0c2 show path relative to root 2019-08-22 13:00:45 -05:00
Rob Weber
2c999b46b9 paths should have / at the end 2019-08-22 13:00:35 -05:00
Rob Weber
4d891ab551 add/remove include and exclude directories to a set 2019-08-22 12:38:17 -05:00
Rob Weber
6c33e7c9ba added utils function for regional date, use for scheduler notifications as well 2019-08-20 11:50:46 -05:00
Rob Weber
f0d8e297a9 added note about compatibility 2019-08-20 11:37:54 -05:00
Rob Weber
04ec3bd8a8 use images folder as default 2019-08-20 11:32:07 -05:00
Rob Weber
65ea3c98c4 Merge branch 'master' into krypton
# Conflicts:
#	addon.xml
#	icon.png
#	resources/images/icon.png
#	resources/media/icon.png
#	scheduler.py
2019-08-20 11:29:14 -05:00
Rob Weber
ee2f38e865 missed a print statement 2019-08-19 15:34:32 -05:00
Rob Weber
4513eb67f9 fixed error handling for python 2.7+ 2019-08-19 15:23:48 -05:00
Rob Weber
d0b1d6bb34 fix language codes 2019-08-19 14:50:52 -05:00
Rob Weber
34529471a7 use monitor.abortRequested() 2019-08-19 14:26:15 -05:00
Rob Weber
c44d71b8b4 updated path 2019-08-19 14:21:40 -05:00
Rob Weber
bc91dfe2a2 updated croniter to match libraryautoupdate (newest) 2019-08-19 14:20:37 -05:00
Rob Weber
27fbadebda fixed addon.xml per guidlines on wiki 2019-08-19 14:18:17 -05:00
Rob Weber
4108f333e2 this function isn't used anymore, legacy of old file manager 2019-08-19 13:07:40 -05:00
Rob Weber
913090637c format restore list according to regional settings 2019-08-19 13:05:12 -05:00
Rob Weber
7139b920ad remove length check, breaking change with this version means old archives are no longer compatible 2019-08-19 12:48:16 -05:00
Rob Weber
48d07c24a0 display restore points with most recent on top 2019-08-19 11:52:21 -05:00
Rob Weber
90e4b0c1f4 add retroplayer game saves to default file list 2019-08-19 11:41:08 -05:00
Rob Weber
c9415cbf59 change to wait for abort in case someone tries to close Kodi 2019-08-09 10:01:53 -05:00
Rob Weber
32d2fde51c added timeout on startup to allow time to sync 2019-08-09 09:59:57 -05:00
robweber
181654b414 forgot to remove debug message 2019-08-03 10:31:18 -05:00
robweber
71b048418e added 2 min delay in startup - part of #147 2019-08-03 10:29:28 -05:00
Rob Weber
1896a684b0 beta version 2019-07-30 13:51:17 -05:00
Rob Weber
545bd93e8c updated scripting to pass in list of sets to restore 2019-07-30 13:26:55 -05:00
robweber
83a01a48bf split backup and restore into separate functions 2019-07-29 16:58:00 -05:00
Rob Weber
dcc8482d73 added a disclaimer for breaking changes 2019-02-04 13:23:12 -06:00
Rob Weber
85306f9469 closes #132 2019-02-04 11:57:36 -06:00
Rob Weber
c0d3b01ade updated strings 2019-02-04 11:57:17 -06:00
Rob Weber
5c6a8ce91a can't have duplicate ids 2019-02-04 11:40:42 -06:00
Rob Weber
c8f148cd1a Merge branch 'master' into krypton 2019-02-04 11:33:35 -06:00
Rob Weber
2e7080fef8 add no media file, part of #135 2018-02-12 08:46:54 -06:00
Rob Weber
e148bd4894 part of #134 2018-01-23 08:25:58 -06:00
Rob Weber
b6e57b04b1 start of #132 2018-01-23 08:17:02 -06:00
Rob Weber
8ac5da3b66 version bump 2017-12-29 13:27:17 -06:00
Rob Weber
adbf225ea2 revert dropbox python 2.6 changes 2017-12-29 13:25:40 -06:00
Rob Weber
d9d6c1ed42 Merge branch 'master' into krypton 2017-12-29 13:24:45 -06:00
Rob
55d6ca7464 Dropbox sessions (#130)
added file chunk support for files > 50MB, closes #129
2017-12-29 13:22:49 -06:00
Rob Weber
9490f7565c missed log statement in testing 2017-12-27 10:06:07 -06:00
Rob Weber
6a8573a0c8 version bump, closes #126 2017-12-27 09:57:47 -06:00
Rob
4b8b847544 Dropbox 2.6 fixes (#127)
Dropbox lib fixes for python 2.6
2017-12-27 09:55:20 -06:00
Rob Weber
f5f7bcfcb5 save non translated paths, better cross platform support 2017-12-08 11:36:51 -06:00
Rob Weber
4608f04d96 utilize details to show root folder and icons 2017-12-08 11:16:59 -06:00
Rob Weber
e1c8b5a61c Merge branch 'master' into krypton 2017-12-08 10:53:38 -06:00
Rob Weber
e02245e422 dirs can't end in slash for dropbox "exists" method part of #114 2017-12-08 08:46:12 -06:00
Rob Weber
ada1efb165 Merge branch 'master' into krypton 2017-12-07 08:34:37 -06:00
Rob Weber
588132c8dc nr should initialize before if statement, fixes #124 2017-12-07 08:28:10 -06:00
Rob Weber
5a43b5e340 added string for restore browser 2017-12-06 09:26:39 -06:00
Rob Weber
33bc84c288 added a backup set chooser on restore 2017-12-06 09:23:32 -06:00
Rob Weber
8c61616d3c directory has to end in slash to use exists() 2017-12-06 09:22:27 -06:00
Rob Weber
622939901e updated def for the addons set 2017-12-06 09:11:01 -06:00
Rob Weber
756f50bba1 match excluded with regex 2017-12-05 15:40:09 -06:00
Rob Weber
5fefbd286d there was a function to do this 2017-12-05 15:05:14 -06:00
Rob Weber
5779784e0a added strings for advanced editor 2017-12-05 15:04:20 -06:00
Rob Weber
24f570e888 added an advanced backup editor and combined settings.xml scripts into a launcher 2017-12-05 14:20:32 -06:00
Rob Weber
489dcd317f reconfigured simple backup process 2017-12-05 09:35:43 -06:00
Rob Weber
216e2f4561 Merge branch 'master' into krypton 2017-12-04 15:36:55 -06:00
Rob Weber
f31c2f7b4d imports missed during dropbox merge 2017-12-04 15:30:07 -06:00
Rob Weber
c3fe86293d Merge branch 'master' into krypton 2017-12-04 15:16:41 -06:00
robweber
92f84b07db language folder country code fix 2017-12-03 17:40:11 -06:00
Rob
af1ae52e69 Merge Dropbox V2 (#123)
* pulled all dropbox v1 code, added v2. fixed authorization flow
2017-12-03 17:32:21 -06:00
Rob Weber
87b1a832c5 updated for google oauth and googleapi version bumps 2017-11-22 15:38:06 -06:00
Rob Weber
20ee7a92ad started new way of defining backup directories 2017-11-08 15:57:44 -06:00
Rob Weber
64daaa13e8 Merge branch 'master' into krypton 2017-11-08 13:50:17 -06:00
Rob Weber
009d67d65b updated oauth2client version 2017-11-08 13:49:45 -06:00
Rob Weber
dda08d04a3 added screenshots per krypton format 2017-11-08 13:47:46 -06:00
Rob Weber
469b5ff340 default log level is always debug now 2017-11-08 13:32:07 -06:00
Rob Weber
ff2f764b2f Merge branch 'master' into krypton 2017-11-08 13:30:39 -06:00
Rob Weber
30ddff0bf2 updated README.md with links to wiki 2017-11-08 13:02:53 -06:00
Rob Weber
ec0c52ee6e converted to po files. closes #104 2017-11-08 08:54:30 -06:00
Rob Weber
4647bdec14 updated changelog.txt 2017-11-08 08:34:41 -06:00
Rob Weber
fc2c4b341a indent error - always returned false 2017-11-07 15:19:46 -06:00
Rob
71e8e44e27 Merge pull request #116 from robweber/miss_scheduled
Miss scheduled
2017-11-07 15:11:23 -06:00
Rob Weber
2af3070528 allow user to turn on/off 2017-11-07 15:10:21 -06:00
Rob Weber
7e01f51e86 use xbmcvfs for file reads/writes 2017-11-07 15:03:50 -06:00
Rob Weber
af93f1916b copy/paste from the original pull request 2017-11-07 14:35:36 -06:00
Rob Weber
4689ce9b82 closes #113 2017-11-07 14:23:23 -06:00
Rob Weber
db4b404a88 part of #110 2017-11-07 14:19:27 -06:00
Rob Weber
2927e31c59 updated FAQ in README.md 2017-04-06 12:50:18 -05:00
Rob Weber
7d51ee05bc updated addon.xml for Krypton 2017-02-16 15:11:22 -06:00
Rob Weber
2c634f9250 exclude packages dir by default, not needed closes #102 2017-02-10 15:19:22 -06:00
Rob Weber
3fcc15ebe5 updated changelog.txt 2017-01-31 15:02:39 -06:00
Rob Weber
94f0887393 fixes #99 2017-01-31 15:02:03 -06:00
Rob Weber
87c638a0d6 updated README.md 2017-01-31 09:33:16 -06:00
Rob Weber
fcafc77180 debug is default anyway 2017-01-31 09:15:48 -06:00
Rob Weber
72e9950af7 updated changelog.txt 2017-01-31 09:13:55 -06:00
Rob Weber
c46f684ea5 change this as settings are saved until close, call specific type with arg 2017-01-31 09:07:49 -06:00
Rob Weber
b1d16df817 put all strings in strings.xml 2017-01-31 08:16:54 -06:00
Rob Weber
49f6ae5270 moved cloud creation code to an authorizer class
added authorize as part of settings
2017-01-31 08:08:00 -06:00
Rob Weber
2e7552896a split general and remote directory areas 2017-01-30 12:59:03 -06:00
Rob
d3ed0bc63c Merge pull request #98 from robweber/tinyurl
Use TinyURL for OAuth
2017-01-30 12:54:57 -06:00
Rob Weber
8edaae803b use tinyurl for oauth urls 2017-01-30 12:51:50 -06:00
Rob Weber
d846cffd80 add tinyurl library and 2017-01-30 12:51:36 -06:00
Rob
439c8aae28 Merge pull request #97 from robweber/settings_utf_error
Encode Settings with UTF
2017-01-30 09:22:29 -06:00
Rob Weber
ca454d5eee version bump 2017-01-23 11:45:34 -06:00
Rob
17aeb98bf2 Merge pull request #96 from robweber/dropbox_2.6
Koying's patch for #94
2017-01-23 11:44:02 -06:00
Rob Weber
8a6518fd2d encode setting value as utf string 2017-01-23 11:34:35 -06:00
Rob Weber
b7c24896c9 trying koying's patch for #94 2017-01-23 09:57:01 -06:00
Rob
405783cde0 Update readme (#93)
convert readme to md type of file
2017-01-20 09:25:52 -06:00
Rob Weber
9f949e6320 restrict to jarvis and above 2017-01-13 11:36:42 -06:00
Rob Weber
cff2ea86b7 fixes #90 2017-01-13 11:28:48 -06:00
Rob Weber
e162ff3c19 version bump 2017-01-05 10:39:02 -06:00
Rob Weber
622039febb updated dropbox v1 api 2017-01-05 10:37:41 -06:00
Rob Weber
d0028d440c wonder how long this has been there, fixes #82 2017-01-05 09:10:11 -06:00
Rob Weber
210a907f8a updated google client version 2015-11-16 09:26:48 -06:00
Rob Weber
0926c5d3a1 version bump 2015-06-26 15:33:20 -05:00
Rob Weber
3e38f992b5 added extractor progress bar and additional progress info 2015-06-26 15:32:22 -05:00
Rob Weber
032a772a81 try tor emove error in pydrive 2015-06-26 14:46:18 -05:00
Rob Weber
97a977c721 minor fixes 2015-06-19 14:30:45 -05:00
Rob Weber
9add0b2981 Merge branch 'pydrive_fix' 2015-06-19 13:44:37 -05:00
Rob Weber
7ed70ca9cb delete the validation file after it was copied 2015-06-19 12:49:28 -05:00
Rob Weber
2a5accfed1 attempted fix for wrong args error 2015-05-26 08:43:21 -05:00
Rob Weber
faccf424b7 updated changelog.txt 2015-05-08 19:47:22 -05:00
robweber
2ad895626a Merge pull request #72 from brokeh/master
Fix duplicate files in zip backups
2015-05-08 19:45:59 -05:00
Rob Weber
98a369db6f closes #71 2015-05-08 19:40:28 -05:00
Rob Weber
09b6010738 added google drive support 2015-05-08 19:26:52 -05:00
Andrew Brock
6786a233e0 Fix zip files getting an extra copy of each file on each run of the scheduler 2015-05-06 21:36:50 +10:00
robweber
7d2c8c54c6 Merge pull request #67 from robweber/helix_google_drive
Helix google drive
2015-04-27 15:31:30 -05:00
Rob Weber
7448b6fea1 use most current versions of these 2015-04-27 15:30:11 -05:00
Rob Weber
99e19b8fd5 use this more restrictive scope 2015-04-27 15:21:12 -05:00
Rob Weber
1d7ca0afcf these appear to do nothing, deps are needed 2015-04-24 10:01:30 -05:00
Rob Weber
1eb84c6ecf added google drive string back in 2015-04-24 09:29:26 -05:00
Rob Weber
f0cce73851 Merge branch 'master' into helix_google_drive
Conflicts:
	resources/language/English/strings.xml
2015-04-24 09:28:05 -05:00
Rob Weber
776c3872ae version bump 2015-04-24 09:24:03 -05:00
Rob Weber
02e3a73623 make compression setting compatible with python 2.6 and above 2015-04-24 09:23:56 -05:00
Rob Weber
eaf5f12245 version bump 2015-03-26 10:44:36 -05:00
Rob Weber
49f6b176e8 exit if we can't delete the old archive 2015-03-26 10:38:51 -05:00
Rob Weber
5050af931c updated readme 2015-02-13 09:50:16 -06:00
Rob Weber
5c40b0edc4 mixed up string ids 2015-02-13 09:50:07 -06:00
Rob Weber
044cdc4bdc added google drive to removal list 2015-02-13 09:44:50 -06:00
Rob Weber
9d7076da0c Merge branch 'master' into helix_google_drive
Conflicts:
	addon.xml
	resources/language/English/strings.xml
	resources/settings.xml
2015-02-13 09:42:26 -06:00
Rob Weber
d62f829421 version bump 2015-02-13 09:33:23 -06:00
Rob Weber
6de7ccaddf closes #63 2015-02-13 09:28:55 -06:00
Rob Weber
65d10e22d9 fixed xbmc.python import 2015-01-06 15:28:50 -06:00
Rob Weber
f887df0197 folder should be Kodi Backup 2014-11-21 14:17:48 -06:00
Rob Weber
e395c60293 removed xbmc reference 2014-11-21 13:48:11 -06:00
Rob Weber
16f4d4073a weird space we don't need 2014-11-21 13:42:39 -06:00
Rob Weber
fec65afc8f Merge branch 'google_drive' into helix_google_drive
Conflicts:
	resources/lib/backup.py
2014-11-21 13:42:12 -06:00
Rob Weber
ee5dfed50b changed helix version number 2014-11-21 13:30:53 -06:00
Rob Weber
7730c727e5 fixed type in dropbox rmfile 2014-11-21 13:30:22 -06:00
Rob Weber
d9e31e32ad reworked strings again, insert "mode" into gui 2014-11-21 13:25:19 -06:00
Rob Weber
138047bd32 Kodi requires slash on directory "exists" 2014-11-21 10:44:53 -06:00
Rob Weber
2ac05ab042 make this text more specific 2014-11-21 10:44:42 -06:00
Rob Weber
b91591ec05 changed XBMC to Kodi references 2014-11-21 10:38:44 -06:00
Rob Weber
e803573340 dropbox unicode error 2014-11-10 12:40:29 -06:00
Rob Weber
687e830bcd version bump 2014-11-10 12:34:30 -06:00
Rob Weber
c578fe15d8 create a .restored version of guisettings 2014-11-10 12:33:55 -06:00
Rob Weber
d68679f534 updated dependencies 2014-11-05 09:48:59 -06:00
Rob Weber
744ba77251 updated for new file write checks 2014-11-05 08:47:47 -06:00
Rob Weber
fae5a052c7 string id changed 2014-11-05 08:47:30 -06:00
Rob Weber
8473542aaf Merge branch 'master' into google_drive
Conflicts:
	resources/language/English/strings.xml
	resources/lib/backup.py
2014-11-05 08:40:07 -06:00
robweber
72b2abfe8d Merge pull request #58 from robweber/gui_settings
Add limited system settings restore
2014-10-31 11:48:09 -05:00
Rob Weber
d6d7221551 updated readme,changelog and version info 2014-10-31 11:47:14 -05:00
Rob Weber
0b6a3ae506 restore xbmc allowed settings via json 2014-10-31 11:40:47 -05:00
Rob Weber
2fc26b6e8c show notification if files failed to copy 2014-10-31 09:56:02 -05:00
Rob Weber
f41f37782d version bump 2014-10-31 09:51:44 -05:00
Rob Weber
9e5873fcb7 check if destination is writeable 2014-10-31 09:50:37 -05:00
robweber
b0ecaa8416 Merge pull request #57 from robweber/master
Update from Master
2014-10-24 15:27:27 -05:00
Rob Weber
d335634618 openelec instructions invalid 2014-10-23 09:45:38 -05:00
Rob Weber
355135853b version bump 2014-10-23 09:42:35 -05:00
Rob Weber
f8c00b473f added userdata/library to config path 2014-10-23 09:41:10 -05:00
Rob Weber
cdf67dbd0c spelling 2014-10-13 14:35:21 -05:00
Rob Weber
69afda758b updated readme for google drive 2014-10-13 14:33:47 -05:00
Rob Weber
64ae75252f some spacing 2014-10-10 08:50:29 -05:00
Rob Weber
9246c9b586 vfs should return encoded dirs/files 2014-10-10 08:49:21 -05:00
Rob Weber
e90c8e7803 slight changes so mkdir works 2014-10-09 15:19:24 -05:00
Rob Weber
cf40edad79 use 'xbmc backup' as root directory 2014-10-09 14:42:59 -05:00
Rob Weber
e316e82013 create google file system 2014-10-09 14:40:05 -05:00
Rob Weber
9c73b5b0b8 added google drive to settings 2014-10-09 14:34:33 -05:00
Rob Weber
06fbef26db depends on googleapi 2014-10-09 14:34:26 -05:00
Rob Weber
74cb8c2b28 added google drive vfs 2014-10-09 14:30:39 -05:00
Rob Weber
c36df5ade9 pydrive license 2014-10-09 11:32:15 -05:00
Rob Weber
0df7364bea added pydrive files 2014-10-09 11:31:38 -05:00
Rob Weber
b593a55120 update to ignore file 2014-10-09 11:31:26 -05:00
Rob Weber
3e32882afc shouldn't always be logging this 2014-10-08 15:08:35 -05:00
Rob Weber
4d109d138f version bump 2014-10-08 13:02:39 -05:00
Rob Weber
08be62b4ec typo 2014-10-08 13:01:44 -05:00
Rob Weber
7bab6a9ada version bump 2014-10-07 11:22:12 -05:00
Rob Weber
f0a6b3351a missed a translate path 2014-10-07 11:21:47 -05:00
Rob Weber
64d788e9f7 add full path since it will be trimmed later 2014-10-06 15:55:57 -05:00
Rob Weber
62104184de changelog update 2014-10-05 14:20:29 -05:00
Rob Weber
91af11c9f7 need to expand out home path 2014-10-05 14:20:23 -05:00
Rob Weber
d9ff17eeec version bump 2014-10-05 14:06:40 -05:00
Rob Weber
53ddc92325 use zip64 2014-10-05 14:06:32 -05:00
Rob Weber
250a5021e0 closes #55 2014-08-08 10:39:03 -05:00
Rob Weber
eb2f5dce74 use "special://" as root and translate before writes 2014-08-08 10:37:16 -05:00
Rob Weber
b14fda20fb write the file based on the true source xbmcvfs.File 2014-08-08 10:26:39 -05:00
Rob Weber
38cc67a54d don't need to encode file path, just the name 2014-08-04 20:14:49 -05:00
Rob Weber
d69a1b2d27 delete old file, if it exists 2014-08-04 19:58:56 -05:00
Rob Weber
d7a0e622be try and encode filenames before writing to zip 2014-08-04 15:40:14 -05:00
Rob Weber
a1c91ef51c updated strings for zip notifications 2014-08-01 14:36:10 -05:00
Rob Weber
45b6cea057 best test we can do for zip file without looking in them 2014-08-01 14:32:29 -05:00
robweber
80f4e6bdfb Merge pull request #54 from robweber/zip_files
Zip files
2014-08-01 14:25:33 -05:00
Rob Weber
f249ea1583 cosmetics 2014-08-01 14:15:27 -05:00
Rob Weber
9945dc628e don't write to filesystem, use addFile 2014-08-01 14:14:40 -05:00
Rob Weber
24e1311db5 version bump 2014-08-01 14:09:37 -05:00
Rob Weber
49783f712a updated readme 2014-08-01 14:06:55 -05:00
Rob Weber
1255283f4d should clean up zip resources after extract 2014-08-01 14:03:03 -05:00
Rob Weber
b3bbdd6911 need to reset vfs to default root dirs before copying zip 2014-08-01 13:54:22 -05:00
Rob Weber
5dfa9d9b76 old logging and misssed name 2014-08-01 13:14:47 -05:00
Rob Weber
545843e949 need to treat backup zips as files 2014-08-01 13:12:43 -05:00
Rob Weber
647bd8811b don't need these checks anymore 2014-08-01 13:06:35 -05:00
Rob Weber
e6215dde51 read/write zip to temp directory 2014-08-01 13:05:58 -05:00
Rob Weber
9a89066e66 can restore full file tree 2014-08-01 12:57:55 -05:00
Rob Weber
c28f9fd26b will copy zip file from remote to dest 2014-08-01 12:37:57 -05:00
Rob Weber
933fdbdf09 copy zip file and open in write mode 2014-07-31 17:29:59 -05:00
Rob Weber
c49aebeba1 list zip files for restore 2014-07-31 16:02:53 -05:00
Rob Weber
525dd8ff86 delete temp zip file when done 2014-07-31 15:20:22 -05:00
Rob Weber
19fcb8bd46 created zip vfs, will create and copy directories to remote share 2014-07-30 15:16:58 -05:00
Rob Weber
24385a2c68 don't write to remote directly, use file manager 2014-07-30 13:41:54 -05:00
Rob Weber
6dc23de55b updated language files 2014-07-29 09:11:37 -05:00
Rob Weber
eeb25a4c58 version bump 2014-07-29 08:45:13 -05:00
Rob Weber
2365649f86 fixes #53 2014-07-29 08:43:34 -05:00
Rob Weber
097238cf7b version bump 2014-06-24 11:39:15 -05:00
robweber
dd3a50027e Merge pull request #52 from robweber/dropbox_fix
Fix for dropbox file recursion errors
2014-06-24 11:38:14 -05:00
robweberjr@gmail.com
ee435a90ef attempted fix for Dropbox file recursion 2014-06-03 13:34:02 -05:00
robweberjr@gmail.com
23b70af3dc closes #51 2014-05-06 13:44:00 -05:00
Rob Weber
a439863c05 bump xbmc python version 2014-04-05 10:10:38 -05:00
robweberjr@gmail.com
6f34d39822 updated progress bar display - needed new class 2014-03-31 13:16:11 -05:00
robweberjr@gmail.com
e025b3213c Merge branch 'gotham-dev'
Conflicts:
	addon.xml
	changelog.txt
	resources/language/Bulgarian/strings.xml
2014-03-31 12:45:28 -05:00
robweberjr@gmail.com
9f794549c2 fixed backup rotation error - fix from Gotham branch 2014-03-31 12:40:00 -05:00
robweberjr@gmail.com
290446c3a8 fixed error in backup rotation 2014-03-31 12:37:11 -05:00
robweberjr@gmail.com
35c1717699 Version bump and README.txt 2014-03-31 12:05:44 -05:00
robweber
3a25c1c4eb Merge pull request #48 from robweber/scripting_updates
Scripting Updates
2014-03-31 11:58:34 -05:00
robweberjr@gmail.com
37fb30d7ab allow sending of "archive" parameter for restores 2014-03-31 11:54:11 -05:00
robweberjr@gmail.com
a09677930f removed redundant log message 2014-03-31 09:14:28 -05:00
robweberjr@gmail.com
ed696a5c4f Merge branch 'gotham-dev' of https://github.com/robweber/xbmcbackup into gotham-dev 2014-03-26 12:03:18 -05:00
robweber
6f4de551dc Merge pull request #45 from NEOhidra/master
updated Bulgarian translation
2014-03-26 11:59:18 -05:00
robweber
6ad083ced8 Merge pull request #46 from NEOhidra/gotham-dev
updated Bulgarian translation
2014-03-26 11:59:11 -05:00
Rob Weber
eecdf4277c updated gitignore 2014-03-23 17:10:53 -05:00
NEOhidra
450687ba5d updated Bulgarian translation 2014-03-23 10:28:32 +02:00
NEOhidra
a217960576 updated Bulgarian translation 2014-03-23 09:52:41 +02:00
robweberjr@gmail.com
7f42129606 added home window properties 2014-03-18 13:48:53 -05:00
robweberjr@gmail.com
4312625003 updated README.txt 2014-03-17 13:11:49 -05:00
Rob Weber
2bec306892 Merge branch 'master' into gotham-dev
Conflicts:
	addon.xml
	changelog.txt
2014-02-09 14:09:57 -06:00
Rob Weber
542bc692d9 bump xbmc python version 2014-02-09 14:03:51 -06:00
Rob Weber
70ced05cd5 version bump 2014-02-09 14:02:04 -06:00
Rob Weber
405bbc08b5 added hour and minute to backup folder names 2014-02-09 13:56:25 -06:00
Rob Weber
775a5aeda2 Merge branch 'master' into gotham-dev
Conflicts:
	addon.xml
	changelog.txt
	resources/lib/utils.py
2014-01-23 12:53:30 -06:00
Rob Weber
e185ddf131 attempted fix for unicode errors on logging 2014-01-23 12:47:21 -06:00
Rob Weber
aec7d19b00 changelog update 2014-01-20 13:05:09 -06:00
Rob Weber
b0b611b5c9 added version info to logs 2014-01-20 13:04:50 -06:00
Rob Weber
884633073a version bump 2014-01-20 13:04:03 -06:00
Rob Weber
4fcd40c745 added version info to logs 2014-01-20 13:02:29 -06:00
Rob Weber
77dbd69ce2 version bump, closes #36 2014-01-20 12:53:27 -06:00
Rob Weber
e3be458a28 use xbmcgui.notification() part of #36 2014-01-20 12:48:23 -06:00
Rob Weber
987d90de12 added options for background progress bar. part of #36 2014-01-20 12:42:49 -06:00
Rob Weber
163124089b version increment for Gotham 2014-01-20 11:40:00 -06:00
194 changed files with 54088 additions and 5862 deletions

7
.gitattributes vendored Normal file
View File

@@ -0,0 +1,7 @@
.github/ export-ignore
.settings/ export-ignore
.gitattributes export-ignore
.gitignore export-ignore
.travis.yml export-ignore
README.md export-ignore
changelog.md export-ignore

17
.github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report.md vendored Normal file
View File

@@ -0,0 +1,17 @@
---
name: Bug report
about: Found a problem?
title: ''
labels: bug
assignees: ''
---
**Describe the problem**
A clear and concise description of what the bug is.
**Platform and Kodi version**
What OS and Kodi version are you using? (Rpi, Android, etc)
**Link to Debug Log**
Please don't just post the whole thing here, use [https://paste.kodi.tv](https://paste.kodi.tv)

15
.github/SUPPORT.md vendored Normal file
View File

@@ -0,0 +1,15 @@
# Support
There are a few different ways to get support depending on your situation.
## Need Instructions?
The quikest way to get familiar with the Backup addon is to [read the wiki](https://github.com/robweber/xbmcbackup/wiki).
## Have A Question?
If you can't find what you're looking for in the wiki, head on over to the [Kodi forums thread](https://forum.kodi.tv/showthread.php?tid=129499) for this project. Ask your question there and try to get some help.
## Unexpected Behavior or Found a Bug?
If the addon just isn't working or you have a reproducable issue that could be resolve, [start an Issue](https://github.com/robweber/xbmcbackup/issues/new).

18
.github/stale-dontuse.yml vendored Normal file
View File

@@ -0,0 +1,18 @@
# Configuration for probot-stale - https://github.com/probot/stale
# Number of days of inactivity before an Issue or Pull Request becomes stale
daysUntilStale: 31
# Number of days of inactivity before a stale Issue or Pull Request is closed
daysUntilClose: 14
# Only issues or pull requests with all of these labels are check if stale. Defaults to `[]` (disabled)
onlyLabels:
- waiting for info
- wontfix
# Label to use when marking as stale
staleLabel: inactive
# Comment to post when marking as stale. Set to `false` to disable
markComment: >
This issue has been automatically marked as inactive because it has not had
recent activity. It will be closed if no further activity occurs.

View File

@@ -0,0 +1,58 @@
name: Sync addon metadata translations
on:
push:
branches: [ matrix, nexus ]
paths:
- '**addon.xml'
- '**resource.language.**strings.po'
jobs:
default:
if: github.repository == 'robweber/xbmcbackup'
runs-on: ubuntu-latest
strategy:
fail-fast: false
matrix:
python-version: [ 3.9 ]
steps:
- name: Checkout repository
uses: actions/checkout@v2
with:
path: project
- name: Checkout sync_addon_metadata_translations repository
uses: actions/checkout@v2
with:
repository: xbmc/sync_addon_metadata_translations
path: sync_addon_metadata_translations
- name: Set up Python ${{ matrix.python-version }}
uses: actions/setup-python@v2
with:
python-version: ${{ matrix.python-version }}
- name: Install dependencies
run: |
python -m pip install --upgrade pip
python -m pip install sync_addon_metadata_translations/
- name: Run sync-addon-metadata-translations
run: |
sync-addon-metadata-translations
working-directory: ./project
- name: Create PR for sync-addon-metadata-translations changes
uses: peter-evans/create-pull-request@v3.10.0
with:
commit-message: Sync of addon metadata translations
title: Sync of addon metadata translations
body: Sync of addon metadata translations triggered by ${{ github.sha }}
branch: amt-sync
delete-branch: true
path: ./project
reviewers: robweber

4
.gitignore vendored Normal file
View File

@@ -0,0 +1,4 @@
*.pyo
*.pyc
.project
.pydevproject

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
eclipse.preferences.version=1
encoding//resources/lib/croniter.py=utf-8

20
.travis.yml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,20 @@
dist: xenial
language: python
python: 3.7
install:
- pip install flake8 flake8_polyfill kodi-addon-checker git+https://github.com/romanvm/kodi-addon-submitter.git
before_script:
- git config core.quotepath false
# command to run our tests
script:
- flake8 ./ --statistics --show-source --builtins=sys --ignore=E501,E722 --exclude=croniter.py # check python structure against flake8 tests, ignore long lines
- kodi-addon-checker --branch=matrix --allow-folder-id-mismatch
deploy:
- provider: script
script: submit-addon -r repo-scripts -b matrix --push-branch script.xbmcbackup
on:
tags: true

29
README.md Normal file
View File

@@ -0,0 +1,29 @@
# Backup Addon
![Kodi Version](https://img.shields.io/endpoint?url=https%3A%2F%2Fweberjr.com%2Fkodi-shield%2Fversion%2Frobweber%2Fxbmcbackup%2Fmatrix%2Ftrue%2Ftrue) ![Total Downloads](https://img.shields.io/endpoint?url=https%3A%2F%2Fweberjr.com%2Fkodi-shield%2Fdownloads%2Fmatrix%2Fscript.xbmcbackup%2F1.6.8) [![Build Status](https://img.shields.io/travis/com/robweber/xbmcbackup/matrix)](https://app.travis-ci.com/github/robweber/xbmcbackup) [![License](https://img.shields.io/github/license/robweber/xbmcbackup)](https://github.com/robweber/xbmcbackup/blob/master/LICENSE.txt) [![PEP8](https://img.shields.io/badge/code%20style-pep8-orange.svg)](https://www.python.org/dev/peps/pep-0008/)
## About
I've had to recover my database, thumbnails, and source configuration enough times that I just wanted a quick easy way to back them up. That is what this addon is meant to do.
## Running the Program
Running the program will allow you to select Backup or Restore as a running mode. Selecting Backup will push files to your remote store using the addon settings you defined. Selecting Restore will give you a list of restore points currently in your remote destination. Selecting one will pull the files matching your selection criteria from the restore point to your local Kodi folders.
For more specific information please check out the [wiki on Github](https://github.com/robweber/xbmcbackup/wiki) for this project. Advanced descriptions for the following are all there:
* [Configuration](https://github.com/robweber/xbmcbackup/wiki/Configuration)
* [Cloud Storage](https://github.com/robweber/xbmcbackup/wiki/Cloud-Storage)
* [Scheduling](https://github.com/robweber/xbmcbackup/wiki/Scheduling)
* [Scripting](https://github.com/robweber/xbmcbackup/wiki/Scripting)
* [FAQ](https://github.com/robweber/xbmcbackup/wiki/FAQ)
## Attributions
Icon files from Open Iconic — www.useiconic.com/open
## Contributing
If you're having issues with this addon there are two main places to look. The first is the addon thread on [the Kodi Forums](https://forum.kodi.tv/showthread.php?tid=129499). This is where you can ask general questions regarding functionality. If you're having a legitimate issue, such as an error message, you can [create an Issue](https://github.com/robweber/xbmcbackup/issues) for it in this repository.
Pull Requests are welcome if you want to dig around in the code to fix issues or add functionality. Please submit them using [the usual workflow](https://guides.github.com/introduction/flow/index.html). Additionally you can help keep languages files up to date by visiting [the Weblate page](https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/) for this addon and updating untranslated strings. Changes to Weblate will automatically create PRs to this repository. This is a great way to contribute if you're not a coder!

View File

@@ -1,65 +0,0 @@
XBMC Backup
About:
I've had to recover my database, thumbnails, and source configuration enough times that I just wanted a quick easy way to back them up. That is what this addon is meant to do.
Remote Destination/File Selection:
In the addon settings you can define a remote path for the destination of your xbmc files. Each backup will create a folder named in a YYYYMMDD format so you can create multiple backups. You can keep a set number of backups by setting the integer value of the Backups to Keep setting greater than 0.
On the Backup Selection page you can select which items from your user profile folder will be sent to the backup location. By default all are turned on except the Addon Data directory.
You can also define non-XBMC directories on your device. See "Custom Directories" for more information on how these are handled.
Scheduling:
You can schedule backups to be completed on a set interval via the scheduling area. When it is time for the backup to run it will be executed in the background.
When using the "Shutdown" function this will call XBMC's Shutdown method as defined in System Settings -> Power Saving -> Shutdown Function. This can be simply exiting xbmc, hibernating, or shutting down your htpc.
Running the Program:
Running the program will allow you to select Backup or Restore as a running mode. Selecting Backup will push files to your remote store using the addon settings you defined. Selecting Restore will give you a list of restore points currently in your remote destination. Selecting one will pull the files matching your selection criteria from the restore point to your local XBMC folders.
Custom Directories:
You can define custom directories that are not a part of your XBMC folder structure for backup. These create a custom_hash folder in your backup destination. The hash for these folders is very important. During a restore if the hash of the file path in Custom 1 does not match the hash in the restore folder it will not move the files. This is to prevent files from being restored to the wrong location in the event you change file paths in the addon settings. A dialog box will let you know if file paths do not match up.
Up to 2 Custom directories can be specified.
Using Dropbox:
Using Dropbox as a storage target adds a few steps the first time you wish to run a backup. First you will need to sign-up for you own developer app key and secret by visiting https://www.dropbox.com/developers. Name your app whatevery you want, and make it an "App Folder" type application. Your app can run in developer mode and you should never need to apply for production status. This is to get around Dropbox's rule not allow distribution of production key/secret pairs.
Once you have your app key and secret add them to the settings. XBMC Backup now needs to have permission to access your Dropbox account. When you see the prompt regarding the Dropbox URL Authorization DO NOT click OK. Check your XBMC log file for a line from "script.xbmcbackup" containing the authorization URL. Cut/paste this into a browser and click Allow. Once this is done you can click "OK" in XBMC and proceed as normal. XBMC Backup will cache the authorization code so you only have to do this once, or if you revoke the Dropbox permissions.
Scripting XBMC Backup:
If you wish to script this addon using an outside scheduler or script it can be given parameters via the Xbmc.RunScript() or JsonRPC.Addons.ExecuteAddon() methods. Parameters given are either "backup" or "restore" to launch the correct program mode. An example would be:
RunScript(script.xbmcbackup,backup)
FAQ:
I can't see any restore points when choosing "Restore", what is the problem?
If you've created restore points with an older version of the addon (pre 0.3.6) you may see this issue. New versions of the addon look for a file called xbmcbackup.val to validate that a folder is a valid restore archive. Your older restore folders may not have this file. All you need to do is create a blank text file and rename it to xbmcbackup.val. Then put this file inside the archive directory. Your restore points should show up after selecting "Restore" in the addon again.
Several settings aren't being restored, this includes views, weather, etc. How do I get these back?
GUISETTINGS.xml is a configuration file used heavily by XBMC for remembering GUI specific settings. Due to the fact that XBMC reads this file on startup, and writes from memory to this file on shutdown; it is not possible to restore this file while XBMC is running. You must manually move this file from your backup archives if you wish to restore it. User SouthMark has posted the following steps for restoring in the OpenELEC system where this is more difficult:
1. Run the restore of your backup
2. SSH using putty to the IP Address of your media centre username: root Password openelec
3. Type touch /var/lock/xbmc.disabled and then press enter
4. Type kill all -9 xbmc.bin and then press enter - Your media center machine should now go blank
5. Connect to your machine using WinSCP and copy the guisettings.xml file to the userdata folder (this is the guisettings.xml file from your backup)
6. go back to your putty window and type rm /var/lock/xbmc.disabled
Why is the Addon prompting me to restart XBMC to continue?
If you have an advancedsettings file in your restore folder the addon will ask you if you want to restore this file and restart xbmc to continue. This is because the advancedsettings file may contain path substitution information that you want to be loaded when doing the rest of your restore. By restoring this file and restarting xbmc it will be loaded and the rest of your files will go where they are supposed to. If you know your file does not contain any path substitutions you can select "no" and continue as normal.

153
addon.xml
View File

@@ -1,67 +1,102 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<addon id="script.xbmcbackup"
name="XBMC Backup" version="0.4.4" provider-name="robweber">
name="Backup" version="1.7.2" provider-name="robweber">
<requires>
<import addon="xbmc.python" version="2.1.0"/>
<import addon="xbmc.python" version="3.0.0"/>
<import addon="script.module.dateutil" version="2.8.0" />
<import addon="script.module.future" version="0.18.2+matrix.1" />
<import addon="script.module.dropbox" version="10.3.1" />
<import addon="script.module.pyqrcode" version="1.2.1+matrix.1" />
</requires>
<extension point="xbmc.python.script" library="default.py">
<provides>executable</provides>
</extension>
<extension point="xbmc.service" library="scheduler.py" start="startup" />
<extension point="xbmc.python.script" library="default.py">
<provides>executable</provides>
</extension>
<extension point="xbmc.service" library="service.py" />
<extension point="xbmc.addon.metadata">
<summary lang="ar">قم بنسخ احتياطي و استعد قاعدة بيانات XBMC الخاص بك و ملفات التكوين في حال وقوع حادث أو تلف الملفات.</summary>
<summary lang="be">Backup and restore your XBMC database and configuration files in the event of a crash or file corruption.</summary>
<summary lang="ca">Copiau i restaurau la vostra base de dades d'XBMC i els fitxers de configuració en cas de caiguda o corrupció de fitxers.</summary>
<summary lang="da">Sikkerhedskopiér og genskab din XBMC database og konfigurationsfiler i tilfælde af et nedbrud eller en ødelagt fil.</summary>
<summary lang="de">Die XBMC Datenbank sichern und bei Dateiverlust oder Beschädigung wiederherstellen.</summary>
<summary lang="el">Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας της βάσης δεδομένων και των ρυθμίσεων του XBMC για την πιθανότητα σφαλμάτων ή καταστροφής αρχείων.</summary>
<summary lang="en">Backup and restore your XBMC database and configuration files in the event of a crash or file corruption.</summary>
<summary lang="es">Haz copia de seguridad de tu base de datos y configuración y recupera todo en caso de fallo.</summary>
<summary lang="es_MX">Respalda y restaura tu base de datos y archivos de configuración de XBMC dado el evento de un cuelgue o corrupción de archivos. </summary>
<summary lang="eu">XBMC datu-basea eta konfigurazio fitxategien babes-kopia egin kraskatze edo fitxategi hondamena saihesteko</summary>
<summary lang="fr">Sauvegarder et restaurer vos bases de données XBMC et vos fichiers de configuration en cas de crash ou de fichiers corrompus.</summary>
<summary lang="gl">Crear copia de seguranza e restaurar a base de datos e ficheiros de configuración de XBMC no caso dun fallo ou corrupción de ficheiros.</summary>
<summary lang="he">גיבוי ושחזור מסד הנתונים וקבצי ההגדרות של XBMC במקרה של קריסה או קבצים פגומים.</summary>
<summary lang="hr">Sigurnosno kopirajte i obnovite vašu XBMC bazu podataka i datoteke podešavanja prilikom rušenja ili oštećenja datoteka.</summary>
<summary lang="hu">Biztonsági mentés készítése az XBMC adatbázisról és a beállítófájlokról vagy állítsa helyre azokat egy rendszerösszeomlás vagy adatvesztés után.</summary>
<summary lang="it">Effettua il backup o ripristina il tuo database di XBMC e i file di configurazione qualora si verifichi una chiusura imprevista o un danneggiamento dei file.</summary>
<summary lang="ja">システムのクラッシュやファイル破損に備えて、XBMC のデータベースや設定ファイルをバックアップ・リストアできます。</summary>
<summary lang="ko">XBMC 데이터베이스와 설정 파일을 백업하고 복구합니다.</summary>
<summary lang="lt">Atsarginė kopija katra atkuria jūsų XBMC duomenų bazę ir konfigūracijos failus avarijos ar failo sugadinimo metu.</summary>
<summary lang="nl">Back-up en herstel je XBMC database en configuratiebestanden in geval van een crash of bestandscorruptie.</summary>
<summary lang="pl">Stwórz kopię bezpieczeńśtwa oraz przywróć twoją bazę XBMC łącznie z plikami konfiguracyjnymi w przypadku awarii lub uszkodzenia plików.</summary>
<summary lang="pt">Crie cópias de segurança da base de dados do XBMC e dos ficheiros de configuração. Pode restaurar o conteúdo se ocorrer um crash ou corrupção de ficheiros.</summary>
<summary lang="pt_BR">Faça backup e restaure o banco de dados do XBMC e seus arquivos de configuração, no caso de falha ou corrupção de arquivo.</summary>
<summary lang="sk">Zálohovanie a obnova XBMC databázy a konfiguračných súborov pre prípad havárie alebo poškodenia súboru.</summary>
<summary lang="sv">Ta backupp av eller återställ din XBMC-databas och konfigurationsfiler i händelse av en krash eller filkorruption.</summary>
<summary lang="zh">备份和恢复XBMC数据库和配置文件以防范系统崩溃或文件损坏问题。</summary>
<description lang="be">Ever hosed your XBMC configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by XBMC or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. </description>
<description lang="ca">Sempre canvia la configuració XBMC i ha desitjat tinir una còpia de seguretat? Ara pot fer-ho amb un simple clic. Podeu exportar la seva base de dades, llista de reproducció, miniatures, complements i altres detalls de la configuració per a qualsevol complement de XBMC o directament emmagatzemar-ho al Dropbox en el núvol. Les còpies de seguretat es poden executar a la demanda o per mitjà d'un planificador.</description>
<description lang="da">Har du prøvet at slette din XBMC opsætning, og ønsket at du havde haft sikkerhedskopi? Nu kan du få det med et enkelt klik. Du kan eksportere din database, afspilninglister, miniaturebilleder, addons og andre opsætningsdetaljer til enhver kilde, som er skrivbar for XBMC eller direkt til Dropbox cloud lager. Sikkerhedskopier kan køres manuelt eller via en tidsplan.</description>
<description lang="de">Jemals deine XBMC Konfiguration zerschossen und dir dann gewünscht, dass ein Backup existiert? Jetzt kannst du eine Sicherung mit nur einem Klick erzeugen. Du kannst deine Datenbanen, Playlisten, Thumbnails, Addons und andere Details zu einem Ort deiner Wahl sichern.</description>
<description lang="el">Σας έτυχε ποτέ να χάσετε τις ρυθμίσεις του XBMC και να εύχεστε να είχατε αντίγραφο ασφαλείας; Πλέον μπορείτε με ένα απλό κλικ. Μπορείτε να εξάγετε τη βάση δεδομένων, τις λίστες αναπαραγωγής, τις μικρογραφίες, τα πρόσθετα και άλλες λεπτομέρειες της εγκατάστασης σε οποιαδήποτε πηγή στην οποία μπορεί να γράψει το XBMC, ή απευθείας στο λογαριασμό σας στο Dropbox. Τα αντίγραφα μπορούν να γίνονται κατ' επιλογή ή μέσω προγραμματισμού.</description>
<description lang="en">Ever hosed your XBMC configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by XBMC or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. </description>
<description lang="es">¿Alguna vez te has cargado la configuración de XBMC y habrías deseado tener una copia de seguridad? Ahora puedes tenerla con un único click. Exporta tus base de datos, listas de reproducción, miniaturas, addons y resto de configuraciones a cualquier fuente accesible por XBMC o a tu almacenamiento en Dropbox. Las copias de seguridad pueden programarse o realizarse bajo demanda.</description>
<description lang="es_MX">¿Alguna vez haz echado a perder tu configuración de XBMC y haz deseado tener un respaldo? Ahora puedes tenerlo con un simple click. Puedes exportar tu base de datos, listas de reproducción, miniaturas, addons y otros detalles de configuración correspondientes a cualquier fuente que pueda escribir XBMC. Los respaldos pueden ser efectuados a pedido o mediante una programación temporal</description>
<description lang="fr">Avez-vous déjà perdu votre configuration XBMC et espéré avoir fait une sauvegarde ? Maintenant, vous pouvez le faire en un simple click. Vous pouvez exporter vos bases de données, playlists, miniatures, addons et autres fichiers de configuration vers n'importe quel endroit accessible depuis XBMC.</description>
<description lang="gl">De seguro que algunha vez eliminou a configuración do XBMC e desexou ter unha copia de seguranza?. Agora pode cun só clic. Pode exportar a súa base de datos, listaxes de reprodución, miniaturas, complementos e outros detalles da configuración a calquera medio escribíbel ou directamente ao Dropbox. As copias de seguranza pódense executar baixo demanda ou programadas.</description>
<description lang="he">Ever hosed your XBMC configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by XBMC. Backups can be run on demand or via a scheduler. </description>
<description lang="hr">Jeste li ikada oštetili vaša XBMC podešavanja i poželjeli ste ih obnoviti iz sigurnosne kopije? Sada to možete jednim klikom. Možete izvesti vašu bazu podataka, popis izvođenja, minijature, dodatke i ostale pojedinosti podešavanja na svaki izvor dostupan XBMC-u ili izravno na Dropbox oblak pohrane. Sigurnosno kopiranje se može pokrenuti na zahtjev ili u planiranom vremenu.</description>
<description lang="hu">Sikerült már összekutyulni az XBMC beállításait és jó lett volna egy biztonsági mentés? Most megteheti egy kattintással. Exportálhatja az adatbázisait, lejátszáslistáit, könyvjelzőit, kiegészítőit és egyéb beállításokat bármely, az XBMC által írható tárhelyre vagy közvetlenül a Dropbox felhő tárolóba. A mentések kézzel vagy időzítetten indíthatóak.</description>
<description lang="it">Hai mai distrutto la tua configurazione di XBMC ma non ne avevi una copia di backup? Ora puoi farlo con un semplice click. Puoi esportare il tuo database, le playlist, le anteprime, gli add-on ed altre configurazioni su ogni percorso accessibile da XBMC o direttamente su Dropbox. I backup si possono fare a richiesta o possono essere pianificati.</description>
<description lang="ja">XBMCの設定が消えてしまい、バックアップをとっておけば... と思ったことはありますかこれからは1クリックで簡単にバックアップできます。データベース、プレイリスト、サムネール、アドオン、その他設定項目を、XBMC が書き込み可能なメディアに書き出せます。Dropbox クラウドストレージにも直接書き出せます。スケジューラによる自動バックアップと、オンデマンドでのバックアップの両方が使えます。</description>
<description lang="lt">Kada naujinate ir konfiguruojate savo XBMC ar susimastėte, kad jums reikalinga atsarginė kopija? Dabar galite tai atlikti vienu spustelėjimu. Savo duomenų bazes, atkūrimą, miniatiūras, priedus ir kitas konfigūracijos failus galite eksportuoti iš bet kokio šaltinio. Atsarginė(-ės) kopija(-os) gali būti paleistos pareikalavus arba per tvarkaraštį.</description>
<description lang="nl">Ooit je XBMC configuratie verknalt en gewenst dat je een backup had? Nu kan dat met een simpele klik. Je kunt je bibliotheek, afspeellijsten, miniaturen, addons en andere configuratie optes exporteren naar elke bron die door XBMC beschrijfbaar is of direct naar een Dropbox cloud opslag. Backups kunnen op verzoek of via een rooster gedraaid worden.</description>
<description lang="pl">Straciłeś kiedyś swoją konfigurację XBMC i marzyłeś o kopii zapasowej? Teraz już możesz i to w prosty sposób. Możesz eksportować swoją bazę, playlisty, miniatury, dodatki oraz wiele więcej do dowolnego źródła bezpośrednio z XBMC. Kopia bezpieczeństwa może być uruchomiona na żądanie lub przez plan.</description>
<description lang="pt">Já arruinou a sua configuração do XBMC e desejou ter feito uma cópia de segurança? Agora pode, com apenas um clique. Exporte a base de dados, listas de reprodução, miniaturas, add-ons e outras configurações para qualquer fonte acedível pelo XBMC. As cópias de segurança podem ser executadas manualmente ou por temporizador.</description>
<description lang="pt_BR">Sempre se preocupou com sua configuração do XBMC e desejou ter um backup? Agora você pode com um simples clique. Você pode exportar seu banco de dados, listas de reprodução, miniaturas, addons e outros detalhes de configuração para qualquer fonte gravável pelo XBMC ou diretamente ao armazenamento na nuvem Dropbox. Os backups podem ser executados sob demanda ou por agendamento.</description>
<description lang="sk">Už ste niekedy poškodili konfiguráciu XBMC a priali si mať zálohu? Teraz môžete - na jeden klik. Môžete exportovať Vašu databázu, playlist, náhľady, doplnky a konfigurácie na ktorýkoľvek zdroj zapisovateľný XBMC. Zálohy môžu byť púšťané na požiadanie alebo plánovačom. </description>
<description lang="sv">Har du någonsin tappat bort din XBMC konfiguration och önskat att du hade en backup? Nu kan du enkelt med ett klick. Du kan exportera din databas, spellista, minityrer, tillägg och andra konfigurationsdetaljer till valfri källa som är skrivbar för XBMC. Backupper kan köras på begäran eller via scheman.</description>
<description lang="zh">你是否经常折腾你的XBMC因而希望能够有个备份你可以把资料库、播放列表、缩略图、插件和其他配置细节导出到XBMC可以写入的任意位置。备份可以按需运行或通过计划任务执行。</description>
<forum>http://forum.xbmc.org/showthread.php?tid=129499</forum>
<source>https://github.com/robweber/xbmcbackup</source>
<license>The MIT License</license>
<platform>all</platform>
<language></language>
<license>MIT</license>
<forum>https://forum.kodi.tv/showthread.php?tid=129499</forum>
<source>https://github.com/robweber/xbmcbackup</source>
<assets>
<icon>resources/images/icon.png</icon>
<screenshot>resources/images/screenshot1.jpg</screenshot>
<screenshot>resources/images/screenshot2.jpg</screenshot>
<screenshot>resources/images/screenshot3.jpg</screenshot>
<screenshot>resources/images/screenshot4.jpg</screenshot>
</assets>
<news>Version 1.7.2
Fix bug with gui settings restore
strptime Python bugfix
</news>
<summary lang="ar_SA">إنسخ إحتياطياً قاعده بيانات إكس بى إم سى وملفات اﻹعدادات فى حاله وقوع إنهيار مع إمكانيه اﻹسترجاع</summary>
<summary lang="bg_BG">Добавката може да създава резервни копия и възстановява базата данни и настройките на Kodi, в случай на срив или повреда на файловете.</summary>
<summary lang="bs_BA">Napravite sigurnosnu kopiju i vratite svoju Kodi bazu podataka i konfiguracijske datoteke u slučaju pada sistema ili oštećenja datoteke.</summary>
<summary lang="ca_ES">Feu còpies de seguretat i restaureu la vostra base de dades de l&apos;Kodi i dels fitxers de configuració en el cas de fallada o corrupció dels fitxers.</summary>
<summary lang="cs_CZ">Zálohování a obnovení vaší databáze Kodi a konfiguračních souborů v případě chyby nebo poškození souboru.</summary>
<summary lang="da_DK">Sikkerhedskopiér og genskab din Kodi database og konfigurationsfiler i tilfælde af et nedbrud eller en ødelagt fil.</summary>
<summary lang="de_DE">Die Kodi-Datenbank sichern und bei Dateiverlust oder Beschädigung wiederherstellen.</summary>
<summary lang="el_GR">Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας της βάσης δεδομένων και των ρυθμίσεων του Kodi για την πιθανότητα σφαλμάτων ή καταστροφής αρχείων.</summary>
<summary lang="en_GB">Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption.</summary>
<summary lang="en_NZ">Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption.</summary>
<summary lang="es_ES">Realice una copia de seguridad y restaure su base de datos y archivos de configuración de Kodi en caso de error o corrupción de archivos.</summary>
<summary lang="es_MX">Respalda y restaura tu base de datos y archivos de configuración de Kodi dado el evento de un cierre inesperado o corrupción de archivos.</summary>
<summary lang="et_EE">Varunda ja taasta Kodi andmebaas ja seadistusfailid krahhi või failikahjustuse korral.</summary>
<summary lang="eu_ES">Kodi datu-basea eta konfigurazio fitxategien babes-kopia egin kraskatze edo fitxategi hondamena saihesteko</summary>
<summary lang="fi_FI">Varmuuskopioi ja palauttaa Kodin tietokannan ja asetukset kaatumisen tai tiedostojen vaurioitumisen varalta.</summary>
<summary lang="fr_CA">Sauvegarder et restaurer votre base de données et vos fichiers de configuration Kodi dans le cas d&apos;un plantage ou d&apos;une corruption de fichier.</summary>
<summary lang="fr_FR">Sauvegarder et restaurer les bases de données Kodi et les fichiers de configuration personnels en cas de plantage ou de fichiers corrompus.</summary>
<summary lang="gl_ES">Crear copia de seguranza e restaurar a base de datos e ficheiros de configuración de Kodi no caso dun fallo ou corrupción de ficheiros.</summary>
<summary lang="he_IL">גיבוי ושחזור מסד הנתונים וקבצי ההגדרות של קודי במקרה של קריסה או קבצים פגומים.</summary>
<summary lang="hr_HR">Sigurnosno kopirajte i obnovite vašu Kodi bazu podataka i datoteke podešavanja prilikom rušenja ili oštećenja datoteka.</summary>
<summary lang="hu_HU">Biztonsági mentés készítése az Kodi adatbázisról és a beállítófájlokról vagy állítsa helyre azokat egy rendszerösszeomlás vagy adatvesztés után.</summary>
<summary lang="id_ID">Cadangkan dan kembalikan basis data Kodi Anda beserta berkas konfigurasi apabila terjadi kerusakan atau korupsi berkas.</summary>
<summary lang="it_IT">Esegui il backup e ripristina il database e i file di configurazione di Kodi in caso di arresto anomalo o danneggiamento dei file.</summary>
<summary lang="ja_JP">システムのクラッシュやファイル破損に備えて、Kodi のデータベースや設定ファイルをバックアップ・リストアできます。</summary>
<summary lang="ko_KR">Kodi 데이터베이스와 설정 파일을 백업하고 복구합니다.</summary>
<summary lang="lt_LT">Sukurkite savo Kodi duomenų bazės ir konfigūracijos failų atsarginę kopiją ir atstatykite iš jos, jei sistema užstrigtų ar susigadintų failas.</summary>
<summary lang="nb_NO">Sikkerhetskopier og gjenopprett dine Kodi-databaser og -konfigurasjonsfiler i tilfelle et krasj eller filkorrupsjon.</summary>
<summary lang="nl_NL">Backup en herstel je Kodi database- en configuratiebestanden in geval van een crash of bestandscorruptie.</summary>
<summary lang="pl_PL">Tworzenie i przywracanie kopii zapasowej bazy danych i konfiguracji Kodi, na wypadek awarii lub uszkodzenia pliku.</summary>
<summary lang="pt_BR">Faça backup e restaure o banco de dados do Kodi e seus arquivos de configuração, no caso de falha ou corrupção de arquivo.</summary>
<summary lang="pt_PT">Crie cópias de segurança da base de dados do Kodi e dos ficheiros de configuração. Pode restaurar o conteúdo se ocorrer um crash ou corrupção de ficheiros.</summary>
<summary lang="ru_RU">Сохраняйте и восстанавливайте базу данных и конфигурационные файлы Kodi, чтобы не допустить потерю данных в случае аварии или повреждений файлов.</summary>
<summary lang="sk_SK">Zálohovanie a obnova Kodi databázy a konfiguračných súborov pre prípad havárie alebo poškodenia súboru.</summary>
<summary lang="sl_SI">Varnostno kopirajte in obnovite svojo zbirko podatkov Kodi in prilagoditvene datoteke za primer sesutja ali okvare datotek.</summary>
<summary lang="sv_SE">Ta backupp av eller återställ din Kodi-databas och konfigurationsfiler i händelse av en krash eller filkorruption.</summary>
<summary lang="zh_CN">备份和恢复 Kodi 数据库和配置文件,以防范系统崩溃或文件损坏问题。</summary>
<description lang="ar_SA">أسبق لك ان أضعت تخصيصاتك المفضله ورغبت لو كان بإمكانك نسخهم إحتياطياً ؟ اﻷن بات بإمكانك ذلك. يمكنك إستخراج قاعده بياناتك وقوائم التشغيل والملحقات وتخصيصاتك المفضله وغيره الى اى مصدر خارجى قابل للكتابه من قِبَل إكس بى إم سى او مباشرتاً الى نظام تخزين سحابى. يمكنك تفعيل النسخ اﻹحتياطى عند الحاجه او جدولته مُسبقاً</description>
<description lang="bg_BG">Да сте губили всички настройки, които сте правили по Kodi? А разполагахте ли с резервно копие? Сега можете да създавате копие само с едно кликване - на базата данни, плейлистите, миниатюрите, добавките и други, в определено от вас място или директно в Dropbox. Можете да настроите и автоматично създаване на копия през определен интервал от време.</description>
<description lang="bs_BA">Jeste li ikada promijenili svoju Kodi konfiguraciju i poželjeli da imate sigurnosnu kopiju? Sada to možete učiniti jednim jednostavnim klikom. Možete izvesti svoju bazu podataka, listu pjesama, sličice, dodatke i druge detalje konfiguracije u bilo koji izvor koji Kodi može pisati ili direktno u Dropbox pohranu u oblaku. Sigurnosne kopije se mogu pokretati na zahtjev ili putem planera. </description>
<description lang="ca_ES">Alguna vegada has malmès la teva configuració de Kodi i has volgut tenir una còpia de seguretat? Ara pots fer-ho amb un simple clic. Pots exportar la base de dades, llista de reproducció, miniatures, complements i altres detalls de configuració a qualsevol font que pugui escriure Kodi o directament a l&apos;emmagatzematge al núvol de Dropbox. Les còpies de seguretat es poden executar sota demanda o mitjançant un planificador. </description>
<description lang="cs_CZ">Pokazila se vám někdy konfigurace Kodi a přáli jste si, abyste měli zálohu? Nyní ji můžete mít pomocí jednoho jednoduchého kliknutí. Můžete exportovat svou databázi, seznam stop, náhledy, doplňky a další konfigurace do jakéhokoliv zdroje, do kterého může Kodi zapisovat, nebo přímo do cloudového úložiště Dropbox. Zálohy mohou být spuštěny na vyžádání nebo prostřednictvím plánovače. </description>
<description lang="da_DK">Har du prøvet at slette din Kodi opsætning, og ønsket at du havde haft sikkerhedskopi? Nu kan du få det med et enkelt klik. Du kan eksportere din database, playlister, miniaturebilleder, add-ons og andre opsætningsdetaljer til enhver kilde, som er skrivbar for Kodi eller direkte til Dropbox cloud lager. Sikkerhedskopier kan køres manuelt eller via en tidsplan. </description>
<description lang="de_DE">Schon mal die eigene Kodi-Konfiguration zerstört und sich gewünscht, eine Sicherung zu haben? Jetzt möglich mit einem einfachen Klick. Man kann die Datenbank, Wiedergabeliste, Thumbnails, Addons und andere Konfigurationsdetails in eine beliebige, von Kodi beschreibbare Quelle oder direkt in den Cloudspeicher Dropbox exportieren. Backups können bei Bedarf oder über einen Planer ausgeführt werden. </description>
<description lang="el_GR">Σας έτυχε ποτέ να χάσετε τις ρυθμίσεις του Kodi και να εύχεστε να είχατε αντίγραφο ασφαλείας; Πλέον μπορείτε με ένα απλό κλικ. Μπορείτε να εξάγετε τη βάση δεδομένων, τις λίστες αναπαραγωγής, τις μικρογραφίες, τα πρόσθετα και άλλες λεπτομέρειες της εγκατάστασης σε οποιαδήποτε πηγή στην οποία μπορεί να γράψει το Kodi, ή απευθείας στο λογαριασμό σας στο Dropbox. Τα αντίγραφα μπορούν να γίνονται κατ&apos; επιλογή ή μέσω προγραμματισμού.</description>
<description lang="en_GB">Ever hosed your Kodi configuration and wished you&apos;d had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. </description>
<description lang="en_NZ">Ever hosed your Kodi configuration and wished you&apos;d had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. </description>
<description lang="es_ES">¿Alguna vez arruinaste tu configuración de Kodi y deseaste tener una copia de seguridad? Ahora puedes hacerlo con un solo clic. Puedes exportar tu base de datos, lista de reproducción, miniaturas, complementos y otros detalles de configuración a cualquier fuente que Kodi pueda escribir o directamente al almacenamiento en la nube de Dropbox. Las copias de seguridad se pueden ejecutar bajo demanda o mediante un programación. </description>
<description lang="es_MX">¿Alguna vez has arruinado tu configuración de Kodi y has deseado tener un respaldo? Ahora puedes tenerlo con un simple clic. Puedes exportar tu base de datos, listas de reproducción, miniaturas, comlpementos y otras configuraciones en cualquier lugar donde Kodi tenga acceso de escritura. Los respaldos pueden ser efectuados manualmente o acorde a una programación. </description>
<description lang="et_EE">Kas oled vahel seadistanud Kodi ja soovinud, et oleks varukoopia? Nüüd saab seda teha ühe lihtsa klõpsuga. Võimalik on eksportida oma andmebaasi, esitusloendeid, pisipilte, lisamooduleid ja muid seadistuse üksikasju mis tahes Kodi poolt kirjutatavasse allikasse või otse Dropbox pilve. Varukoopiaid saab luua käsitsi või ajakava abil. </description>
<description lang="fi_FI">Oletko joskus hukannut Kodin asetukset ja harmitellut varmuuskopioiden puutetta? Nyt se onnistuu helposti napin painalluksella. Voit tallentaa tietokannan, toistolistat, kuvat, lisäosat ja muut tiedot mihin tahansa kohteeseen, johon Kodilla on kirjoitusoikeus tai vaihtoehtoisesti myös Dropbox-pilvipalveluun. Varmuuskopiointi onnistuu manuaalisesti ja ajoitetusti. </description>
<description lang="fr_CA">Avez-vous déjà ruiné votre configuration Kodi et souhaité avoir une sauvegarde? Vous le pouvez maintenant en un seul clic. Vous pouvez exporter vos base de données, liste de lecture, imagettes, addiciels et autres détails de configurations vers n&apos;importe quelle source inscriptible depuis Kodi ou directement vers le stockage en nuage Dropbox. Les sauvegardes peuvent être exécutées sur demande ou à l&apos;aide d&apos;un ordonnanceur.</description>
<description lang="fr_FR">Déjà perdu une configuration Kodi et espéré avoir fait une sauvegarde avant ? Maintenant, il est permis de le faire en un simple clic. Il est possible d&apos;exporter les bases de données, listes de lecture, miniatures, extensions et autres fichiers de configuration vers n&apos;importe quel endroit accessible depuis Kodi. </description>
<description lang="gl_ES">De seguro que algunha vez eliminou a configuración do Kodi e desexou ter unha copia de seguranza?. Agora pode cun só clic. Pode exportar a súa base de datos, listaxes de reprodución, miniaturas, complementos e outros detalles da configuración a calquera medio escribíbel ou directamente ao Dropbox. As copias de seguranza pódense executar baixo demanda ou programadas.</description>
<description lang="he_IL">האם אי פעם נפגמו הגדרות קודי וייחלת שהיה לך גיבוי? כעת ניתן ליצור כזה בלחיצת כפתור. ניתן לייצא את בסיס הנתונים, רשימות ההשמעה, התמונות הממוזערות, הרחבות והגדרות נוספות לכל יעד שיש לקודי הרשאת כתיבה אליו או ישירות לשירות אחסון הענן דרופבוקס. ניתן לתזמן מראש גיבויים או להריצם ידנית. </description>
<description lang="hr_HR">Jeste li ikada poremetili vaše Kodi postavke i poželjeli da barem imate sigurnosnu kopiju? Sada to i možete jednim klikom. Možete izvesti vašu bazu podataka, popis izvođenja, minijature, dodatke i ostale pojedinosti podešavanja na bilo koji izvor na koji Kodi može pisati ili izravno u Dropbox pohranu u oblaku. Sigurnosno kopiranje može se pokrenuti na zahtjev ili pomoću planera. </description>
<description lang="hu_HU">Sikerült már összekutyulni az Kodi beállításait és jó lett volna egy biztonsági mentés? Most megteheti egy kattintással. Exportálhatja az adatbázisait, lejátszáslistáit, könyvjelzőit, kiegészítőit és egyéb beállításokat bármely, az Kodi által írható tárhelyre vagy közvetlenül a Dropbox felhő tárolóba. A mentések kézzel vagy időzítetten indíthatóak.</description>
<description lang="id_ID">Pernah membuat berantakan konfigurasi Kodi Anda dan berharap Anda punya cadangannya? Sekarang Anda dapat melakukannya dengan klik mudah. Anda dapat mengekspor basis data, daftar putar, gambar kecil, addon dan rincian konfigurasi lainnya ke sumber mana saja yang dapat ditulis oleh Kodi atau langsung ke penyimpanan awan Dropbox. Pencadangan dapat dijalankan sesuai permintaan atau terjadwal.</description>
<description lang="it_IT">Hai mai cancellato la tua configurazione di Kodi e avresti voluto avere un backup? Ora puoi farlo con un semplice clic. Puoi esportare database, playlist, miniature, add-on e altri parametri di configurazione in qualsiasi fonte scrivibile da Kodi o direttamente nell&apos;archivio cloud di Dropbox. I backup possono essere eseguiti su richiesta o tramite una pianificazione. </description>
<description lang="ja_JP">Kodiの設定が消えてしまい、バックアップをとっておけば... と思ったことはありますかこれからは1クリックで簡単にバックアップできます。データベース、プレイリスト、サムネール、アドオン、その他設定項目を、Kodi が書き込み可能なメディアに書き出せます。Dropbox クラウドストレージにも直接書き出せます。スケジューラによる自動バックアップと、オンデマンドでのバックアップの両方が使えます。</description>
<description lang="ko_KR">Kodi 설정 백업본이 있었으면 하고 원했던 적이 있습니까? 이제 한 번의 클릭으로 가능합니다. 데이터베이스, 재생목록, 썸네일, 애드온과 기타 세부 설정을 어디에나 내보내거나 직접 Dropbox 에 저장할 수 있습니다. 백업은 수동 또는 예약으로 실행할 수 있습니다. </description>
<description lang="lt_LT">Ar kada nors praradote savo Kodi konfigūraciją ir gailėjotės, kad neturėjote atsarginės kopijos? Dabar galite ją turėti vienu paspaudimu. Jūs galite išeksportuoti duomenų bazę, grojaraščius, priedus ir kitą konfigūracijos informaciją į bet kokį Kodi palaikomą šaltinį ar tiesiai į Dropbox debesų saugyklą. Atsarginės kopijos gali būti daromos rankiniu arba automatiniu būdu.</description>
<description lang="nb_NO">Har du noen gang ødelagt Kodi-installasjonen din og ønsket at du hadde en sikkerhetskopi? Det kan du nå med et enkelt trykk. Du kan eksportere din database, spillelister, miniatyrer, utvidelser og andre konfigurasjonsdetaljer til enhver kilde som er tilgjengelig for Kodi eller til Dropbox. Du kan lage sikkerhetskopier ved behov eller med en timeplan.</description>
<description lang="nl_NL">Ooit je Kodi-configuratie verknald en hoopte je dat je een backup had? Nu kan dat met een simpele klik. Je kunt je bibliotheek, afspeellijsten, miniaturen, addons en andere configuratie-opties naar elke bron die door Kodi beschrijfbaar is of direct naar een Dropbox-cloudopslag exporteren. Backups kunnen op aanvraag of via planning gemaakt worden.</description>
<description lang="pl_PL">Czy kiedykolwiek czyściłeś konfigurację Kodi i żałowałeś, że nie masz kopii zapasowej? Teraz możesz jednym prostym kliknięciem. Możesz wyeksportować swoją bazę danych, listę odtwarzania, miniatury, dodatki i inne szczegóły konfiguracji do dowolnego źródła zapisywalnego przez Kodi lub bezpośrednio do magazynu w chmurze Dropbox. Kopie zapasowe można uruchamiać na żądanie lub za pomocą harmonogramu. </description>
<description lang="pt_BR">Sempre se preocupou com sua configuração do Kodi e desejou ter um backup? Agora você pode com um simples clique. Você pode exportar seu banco de dados, listas de reprodução, miniaturas, addons e outros detalhes de configuração para qualquer fonte gravável pelo Kodi ou diretamente ao armazenamento na nuvem Dropbox. Os backups podem ser executados sob demanda ou por agendamento.</description>
<description lang="pt_PT">Já arruinou a sua configuração do Kodi e desejou ter feito uma cópia de segurança? Agora pode, com apenas um clique. Exporte a base de dados, listas de reprodução, miniaturas, add-ons e outras configurações para qualquer fonte acedível pelo Kodi. As cópias de segurança podem ser executadas manualmente ou por temporizador.</description>
<description lang="ru_RU">Хотите получить резервную копию настроек Kodi? Теперь можете это сделать одним щелчком мыши. Вы можете выгрузить вашу базу данных, плейлисты, эскизы, дополнения и другую нужную Вам информацию и сохранить её с помощью Kodi или выгрузить в облачное хранилище Dropbox. Резервную копию можно сделать по требованию или запускать по расписанию. </description>
<description lang="sk_SK">Už ste niekedy poškodili konfiguráciu Kodi a priali si mať zálohu? Teraz môžete - na jeden klik. Môžete exportovať Vašu databázu, playlist, náhľady, doplnky a konfigurácie na ktorýkoľvek zdroj zapisovateľný Kodi. Zálohy môžu byť púšťané na požiadanie alebo plánovačom. </description>
<description lang="sv_SE">Har du någonsin skadat din Kodi-konfiguration och önskat att du hade haft en säkerhetskopia? Nu kan du göra det med ett enkelt klick. Du kan exportera din databas, spellista, miniatyrbilder, tillägg och andra konfigurationsdetaljer till valfri källa som kan skrivas av Kodi eller direkt till Dropbox molnlagring. Säkerhetskopior kan köras på begäran eller via en schemaläggare. </description>
<description lang="zh_CN">你是否经常折腾你的 Kodi因而希望能够有个备份现在可以通过简单点击来实现。你可以把资料库、播放列表、缩略图、插件和其他配置细节导出到 Kodi 可以写入的任意位置或 Dropgox 云存储空间。备份可以按需运行或通过计划任务执行。 </description>
</extension>
</addon>

543
changelog.md Normal file
View File

@@ -0,0 +1,543 @@
# Changelog
All notable changes to this project will be documented in this file.
The format is based on [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.0.0/)
## [Version 1.7.2](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.7.1...robweber:matrix-1.7.2)
### Fixed
- fixed a bug with the GUI settings restore, the settings key was not identified properly. Thanks @alexhass
- implemented [suggested fix](https://kodi.wiki/view/Python_Problems#datetime.strptime) for strptime Python bug
## [Version 1.7.1](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.7.0...robweber:matrix-1.7.1)
### Added
- `utils.getSettingStripped` to trim whitespace around setting strings
### Changed
- Dropbox Secret and App Key are trimmed on loading - thanks @rjclark99
- added additional dialog information when gathering files for a Restore. This doesn't fix the speed which these happen since that is related to the platform but does provide more info that it's working.
### Fixed
- issue where Zip file restores were failing due to a missing `is_dir` attribute
## [Version 1.7.0](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.6.8...robweber:matrix-1.7.0)
### Added
- You can now append a suffix to the end of each backup name (folder or zip file). This is only available in the Advanced or Expert settings.
- validation file now saves a list of all installed addons and versions
- prompt to close Kodi at the end of successful restore
### Changed
- added new line between file size and file name, was unreadable on some systems due to string resizing
- modified GitHub issue template slightly
- translations sync
- token files are stored in a `.json` instead of a `.txt` file
- file discovery process now flags directories with an `is_dir` metadata property instead of prefixing with a dash (-). This was done for legacy reasons and there is no reason for it.
### Fixed
- fixed minor UI issues
- division error when transferSize = 0
- fixed Dropbox tokens expiring by using [refresh tokens](https://dropbox-sdk-python.readthedocs.io/en/latest/api/oauth.html)
## [Version 1.6.8](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.6.7...robweber:matrix-1.6.8)
### Changed
- use the `<source>files</source>` tag on the remote path browser to bring in saved file paths from the File Manager
- multiple language files updated through integration with [Weblate](https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/), thanks to @gade01 for helping to get it working.
### Fixed
- default en_gb file must use empty `msgstr` value
- minor UI fixes for dialog prompts
- fixed catch22 situation where Dropbox remote tries to load prior to authorization flow
- travis CI links in README
## [Version 1.6.7](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.6.5...robweber:matrix-1.6.7) - 2021-04-16
### Added
- added QRcode when setting up Dropbox, uses pyqrcode
### Fixed
- fixed issue when using ```RunScript()``` within settings to launch Advanced Editor
- error on advanced settings restore prior to reboot
- minor gui dialog fixes
## [Version 1.6.6](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.6.5...robweber:matrix-1.6.6) - 2021-03-15
### Fixed
- error when typing the remote path, ```listBackups()``` function was not working if final slash not included in typed directory path name.
- added ```force=True``` flag to the ```rmdir()``` function. Fixes issue with directories being removed when not empty
## [Version 1.6.5](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.6.4...robweber:matrix-1.6.5) - 2021-03-06
### Added
- added Expert setting to change location of zip file temp location as it's being built or extracted
### Changed
- updated ```settings.xml``` to match new [Kodi settings syntax](https://kodi.wiki/view/Add-on_settings_conversion), including visibility levels
### Fixed
- when restoring from a zip file the command to delete the extracted directory was incorrect
- ```Dialog().yesno()``` no longer takes line1 arg, changed to message
## [Version 1.6.4](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.6.3...robweber:matrix-1.6.4) - 2020-12-23
### Added
- merged duplicate copy code into ```_copyFile``` method
- added method to backup/restore Kodi settings via the GetSettings/SetSettingValue JSON methods in the validation file
- added setting to always restore settings or prompt at the time of backup
### Changed
- updated script.module.future version to current
- swapped xbmc.translatePath for xbmcvfs.translatePath, deprecated
### Fixed
- fixed calls to ```xbmcgui.Dialog().ok()```, method definition changed to only allow one message arg with Kodi 19
- fixed import of dropbox Oauth package in authorizer flow
### Removed
- removed old xml GuiSettings parsing for settings restore
## [Version 1.6.3](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.6.2...robweber:matrix-1.6.3) - 2020-06-15
### Changed
- fixed validatePath error (issue #166) thanks (thanks @AnonTester)
## [Version 1.6.2](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.6.1...robweber:matrix-1.6.2) - 2019-04-09
### Changed
- changed PNG screenshots to JPG (per [#165](https://github.com/robweber/xbmcbackup/issues/165))
## [Version 1.6.1](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/matrix-1.6.0...robweber:matrix-1.6.1) - 2019-12-30
### Added
- added method to get size of a file from the VFS
- added total transfer size information to progress bar with appropriate precision (KB, MB, etc)
- show file size of zip files in the restore selection dialog
- added getSettingInt and getSettingBool to utils.py class
- added verbose logging setting and tied it to logging related to file paths added/written, this will significantly reduce the debug log size (thanks CastagnaIT)
- localize advanced editor strings instead of hard coding English
### Changed
- display every file transfered in progress bar, not just directory
- base progress bar percent on transfer size, not total files
- changed getSettings where needed to getSettingBool and getSettingInt
- use service.py to start scheduler, moving scheduler to resources/lib/scheduler.py Kodi doesn't cache files in the root directory
- fixed issues with rotating backups where trailing slash was missing (thanks @AnonTester)
- read/write files using contextlib
## [Version 1.6.0](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/krypton-1.5.2...robweber:matrix-1.6.0) - 2019-11-26
### Added
- added new badges for Kodi Version, TravisCI and license information from shields.io
- dependency on script.module.dateutil for relativedelta.py class
### Changed
- addon.xml updated to use Leia specific syntax and library imports
- removed specific encode() calls per Python2/3 compatibility
- call isdigit() method on the string directly instead of str.isdigit() (results in unicode error)
- added flake8 testing to travis-ci
- updated code to make python3 compatible
- updated code for pep9 styling
- use setArt() to set ListItem icons as the icon= constructor is deprecated
- Dropbox dependency is now 9.4.0
### Removed
- removed need for urlparse library
- Removed GoogleDrive support - issues with python 3 compatibility
- removed relativedelta.py, use the dateutil module for this
## [Version 1.5.2](https://github.com/robweber/xbmcbackup/compare/krypton-1.5.1...robweber:krypton-1.5.2) - 2019-09-30
### Added
- Updated Changelog format to the one suggested by [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.0.0/)
- Added script.module.dropbox import as a dependency for Dropbox filesystem
### Changed
- Fixed issue getting xbmcbackup.val file from non-zipped remote directories. Was being copied as though it was a local file so it was failing.
- Use linux path separator (/) all the time, Kodi will interpret this correctly on windows. Was causing issues with remote file systems since os.path.sep
- Fixed minor python code style changes based on kodi-addon-checker output
### Removed
- files releated to dropbox library, using script.module.dropbox import now
## Version 1.5.1 - 2019-09-10
### Changed
- Fixed guisettings restores not working - thanks Bluerayx
## Version 1.5.0 - 2019-08-26
### Added
- Added new Advanced file editor and file selection based on a .json
### Removed
- File backups and restores will not work with old version - breaking change with previous versions PR117
## Version 1.1.3 - 2017-12-29
### Added
- added file chunk support for Dropbox uploads
- added scheduler delay to assist with time sync (rpi mostly), will delay startup by 2 min
### Changed
- fixed settings duplicate ids, thanks aster-anto
## Version 1.1.2
### Added
- Fixes to the Dropbox lib for python 2.6
## Version 1.1.1
### Added
- added ability to "catchup" on missed scheduled backup
### Changed
- fixed error on authorizers (missing secret/key)
- updated google oauth and client versions
- merged in dropbox v2 library code
## Version 1.1.0
### Added
- added tinyurl generation for oauth urls
### Changed
- moved authorize to settings area for cloud storage
## Version 1.0.9
### Changed
- fixed dropbox rest.py for Python 2.6 - thanks koying!
## Version 1.0.8
### Changed
- updated dropbox api
## Version 1.0.7
### Changed
- updated google client api version
## Version 1.0.6
### Added
- added progress for zip extraction - hopefully helps with extract errors
### Changed
- fix for custom directories not working recursively
## Version 1.0.5
### Added
- added google drive support
- added settings dialog option - thanks ed_davidson
### Changed
- make compression setting compatible with python 2.6 and above
- fix for growing backups - thanks brokeh
## Version 1.0.4
### Added
- exit if we can't delete the old archive, non recoverable
## Version 1.0.3
### Added
- added "delete auth" dialog to delete oauth files in settings
## Version 1.0.2
### Changed
- updated xbmc.python version to 2.19.0 - should be helix only
## Version 1.0.0
### Changed
- rebranded as "Backup"
- removed XBMC references and replaced with Kodi
- tweaked file walking for Helix
## Version 0.5.9
### Added
- create restored version of guisettings for easy local restoration
### Changed
- fixed dropbox unicode error
## Version 0.5.8.7
### Added
- allow limited updating of guisettings file through json
## Version 0.5.8.6
### Added
- show notification if some files failed
- check if destination is writeable - thanks war59312
## Version 0.5.8.5
### Added
- added custom library nodes to config backup options - thanks Ned Scott
## Version 0.5.8.4
### Changed
- backup compression should use zip64 as sizes may be over 2GB
- need to expand out path -bugfix
## Version 0.5.8
- fixes path substitution errors
## Version 0.5.7
- added option to compress backups, uses local source for staging the
zip before sending to remote
## Version 0.5.6
- fix dropbox delete recursion error - thanks durd updated language
files
## Version 0.5.5
- fix for dropbox errors during repeated file upload attempts
## Version 0.5.4
- check xbmc version when doing a restore
## Version 0.5.3
- updated python version
## Version 0.5.2
- added additional script and window parameters, thanks Samu-rai
- critical error in backup rotation
- updated progress bar display
## Version 0.5.1
- updated for new Gotham xbmc python updates
## Version 0.5.0
- New Version for Gotham
## Version 0.4.6
- modified backup folder names to include time, also modified display
listing
## Version 0.4.5
- added version info to logs
- added try/catch for unicode errors
## Version 0.4.4
- modified the check for invalid file types
## Version 0.4.3
- added error message if remote directory is blank
- added license tag
## Version 0.4.2
- Added support for userdata/profiles folder - thanks TUSSFC
## Version 0.4.1
- added encode() around notifications
## Version 0.4.0
- fixed settings display error - thanks zer04c
## Version 0.3.9
- added "just once" scheduler for one-off type backups
- show notification on scheduler
- update updated language files from Transifex
## Version 0.3.8
- added advancedsettings check on restore. prompts user to restore only this file and restart xbmc to continue. This fixes issues where path substitution was not working during restores - thanks ctrlbru
## [Version 0.3.7]
- added optional addon.xml tags
- update language files from Transifex
## Version 0.3.6
- added up to 2 custom directories, can be toggled on/off
- added a check for backup verification before rotation - no more
deleting non backup related files
- use monitor class for onSettingsChanged method
## Version 0.3.5
- test of custom directories - only 1 at the moment
## Version 0.3.4
- added ability to take parameters via RunScript() or
JSONRPC.Addons.ExecuteAddon()
## Version 0.3.3
- updated xbmc python version (2.1.0)
## Version 0.3.2
- added settings for user provided Dropbox key and secret
## Version 0.3.1
- added try/except for multiple character encodings
- remove token.txt file if Dropbox Authorization is revoked
- can shutdown xbmc after scheduled backup
## Version 0.3.0
- major vfs rewrite
- Added Dropbox as storage target
- updated gui/removed settings - thanks SFX Group for idea!
## Version 0.2.3
- first official frodo build
## Version 0.2.2
- fix for backup rotation sort
## Version 0.2.1
- added ability to rotate backups, keeping a set number of days
## Version 0.2.0
- removed the vfs.py helper library
- default.py file now uses xbmcvfs python library exclusively for
listing directories and copy operations
## Version 0.1.7
- minor bug fixes and translations updates
## Version 0.1.6
- merged scheduler branch with master, can now schedule backups on an
interval
## Version 0.1.5
- pulled xbmcbackup class into separate library
## Version 0.1.4
- added more verbose error message for incorrect paths
## Version 0.1.3
- backup folder format - thanks zeroram
- added German translations - thanks dersphere
- removed need for separate verbose logging setting
- updated utf-8 encoding for all logging
- backup now uses date as folder name, restore allows user to type date
of last backup
## Version 0.1.2
- added French language translation - thanks mikebzh44
- added some utf-8 encoding tags to filenames
## Version 0.1.1
- added check for key in vfs.py - Thanks Martijn!
## Version 0.1.0
- removed transparency from icon.png
## Version 0.0.9
- modified vfs.py again to filter out xsp files (smart playlists).
Created running list for these types of compressed files
- added enable/disable logging toggle in settings
## Version 0.0.8
- modified vfs.py script to exclude handling zip files as directories,
added keymap and peripheral data folders in the "config" section
## Version 0.0.7
- removed "restore.txt" file and now write file listing to memory list
instead
## Version 0.0.6
- Added the vfs module created by paddycarey
- File Selection is now followed for both backup and restore options
## Version 0.0.5
- Added option to manually type a path rather than browse for one (only
one used)
- Show progress bar right away so you know this is doing something
## Version 0.0.4
- Finished code for restore mode.
## Version 0.0.3
- Added progress bar and "silent" option for running on startup or as a
script
## Version 0.0.2
- First version, should backup directories as needed

View File

@@ -1,174 +0,0 @@
Version 0.4.4
modified the check for invalid file types
Version 0.4.3
added error message if remote directory is blank
added license tag
Version 0.4.2
Added support for userdata/profiles folder - thanks TUSSFC
Version 0.4.1
added encode() around notifications
Version 0.4.0
fixed settings display error - thanks zer04c
Version 0.3.9
added "just once" scheduler for one-off type backups
show notification on scheduler update
updated language files from Transifex
Version 0.3.8
added advancedsettings check on restore. prompts user to restore only this file and restart xbmc to continue. This fixes issues where path substitution was not working during restores - thanks ctrlbru
Version 0.3.7
added optional addon.xml tags
update language files from Transifex
Version 0.3.6
added up to 2 custom directories, can be toggled on/off
added a check for backup verification before rotation - no more deleting non backup related files
use monitor class for onSettingsChanged method
Version 0.3.5
test of custom directories - only 1 at the moment
Version 0.3.4
added ability to take parameters via RunScript() or JSONRPC.Addons.ExecuteAddon()
Version 0.3.3
updated xbmc python version (2.1.0)
Version 0.3.2
added settings for user provided Dropbox key and secret
Version 0.3.1
added try/except for multiple character encodings
remove token.txt file if Dropbox Authorization is revoked
can shutdown xbmc after scheduled backup
Version 0.3.0
major vfs rewrite
Added Dropbox as storage target
updated gui/removed settings - thanks SFX Group for idea!
Version 0.2.3
first official frodo build
Version 0.2.2
fix for backup rotation sort
Version 0.2.1
added ability to rotate backups, keeping a set number of days
Version 0.2.0
removed the vfs.py helper library
default.py file now uses xbmcvfs python library exclusively for listing directories and copy operations
Version 0.1.7
minor bug fixes and translations updates
Version 0.1.6
merged scheduler branch with master, can now schedule backups on an interval
Version 0.1.5
pulled xbmcbackup class into separate library
Version 0.1.4
added more verbose error message for incorrect paths
Version 0.1.3
backup folder format - thanks zeroram
added German translations - thanks dersphere
removed need for separate verbose logging setting
updated utf-8 encoding for all logging
backup now uses date as folder name, restore allows user to type date of last backup
Version 0.1.2
added French language translation - thanks mikebzh44
added some utf-8 encoding tags to filenames
Version 0.1.1
added check for key in vfs.py - Thanks Martijn!
Version 0.1.0
removed transparency from icon.png
Version 0.0.9
modified vfs.py again to filter out xsp files (smart playlists). Created running list for these types of compressed files
added enable/disable logging toggle in settings
Version 0.0.8
modified vfs.py script to exclude handling zip files as directories, added keymap and peripheral data folders in the "config" section
Version 0.0.7
removed "restore.txt" file and now write file listing to memory list instead
Version 0.0.6
Added the vfs module created by paddycarey
File Selection is now followed for both backup and restore options
Version 0.0.5
Added option to manually type a path rather than browse for one (only one used)
Show progress bar right away so you know this is doing something
Version 0.0.4
Finished code for restore mode.
Version 0.0.3
Added progress bar and "silent" option for running on startup or as a script
Version 0.0.2
First version, should backup directories as needed

View File

@@ -1,38 +1,145 @@
import xbmcgui
import resources.lib.utils as utils
from resources.lib.backup import XbmcBackup
#the program mode
mode = -1
#check if mode was passed in as an argument
if(len(sys.argv) > 1):
if(sys.argv[1].lower() == 'backup'):
mode = 0
elif(sys.argv[1].lower() == 'restore'):
mode = 1
if(mode == -1):
#figure out if this is a backup or a restore from the user
mode = xbmcgui.Dialog().select(utils.getString(30010) + " - " + utils.getString(30023),[utils.getString(30016),utils.getString(30017)])
if(mode != -1):
#run the profile backup
backup = XbmcBackup()
if(backup.remoteConfigured()):
if(mode == backup.Restore):
#allow user to select the backup to restore from
restorePoints = backup.listBackups()
selectedRestore = xbmcgui.Dialog().select(utils.getString(30010) + " - " + utils.getString(30021),restorePoints)
if(selectedRestore != -1):
backup.selectRestore(restorePoints[selectedRestore])
backup.run(mode)
else:
#can't go any further
xbmcgui.Dialog().ok(utils.getString(30010),utils.getString(30045))
utils.openSettings()
import xbmcgui
import xbmcvfs
import resources.lib.utils as utils
from resources.lib.backup import XbmcBackup
from resources.lib.authorizers import DropboxAuthorizer
from resources.lib.advanced_editor import AdvancedBackupEditor
# mode constants
BACKUP = 0
RESTORE = 1
SETTINGS = 2
ADVANCED_EDITOR = 3
LAUNCHER = 4
def authorize_cloud(cloudProvider):
# dropbox
if(cloudProvider == 'dropbox'):
authorizer = DropboxAuthorizer()
if(authorizer.authorize()):
xbmcgui.Dialog().ok(utils.getString(30010), '%s %s' % (utils.getString(30027), utils.getString(30106)))
else:
xbmcgui.Dialog().ok(utils.getString(30010), '%s %s' % (utils.getString(30107), utils.getString(30027)))
def remove_auth():
# triggered from settings.xml - asks if user wants to delete OAuth token information
shouldDelete = xbmcgui.Dialog().yesno(utils.getString(30093), '%s\n%s' % (utils.getString(30094), utils.getString(30095)), autoclose=7000)
if(shouldDelete):
# delete any of the known token file types
xbmcvfs.delete(xbmcvfs.translatePath(utils.data_dir() + "tokens.txt")) # dropbox
xbmcvfs.delete(xbmcvfs.translatePath(utils.data_dir() + "google_drive.dat")) # google drive
def get_params():
param = {}
try:
for i in sys.argv:
args = i
if('=' in args):
if(args.startswith('?')):
args = args[1:] # legacy in case of url params
splitString = args.split('=')
utils.log(splitString[1])
param[splitString[0]] = splitString[1]
except:
pass
return param
# the program mode
mode = -1
params = get_params()
if("mode" in params):
if(params['mode'] == 'backup'):
mode = BACKUP
elif(params['mode'] == 'restore'):
mode = RESTORE
elif(params['mode'] == 'launcher'):
mode = LAUNCHER
# if mode wasn't passed in as arg, get from user
if(mode == -1):
# by default, Backup,Restore,Open Settings
options = [utils.getString(30016), utils.getString(30017), utils.getString(30099)]
# find out if we're using the advanced editor
if(utils.getSettingInt('backup_selection_type') == 1):
options.append(utils.getString(30125))
# figure out if this is a backup or a restore from the user
mode = xbmcgui.Dialog().select(utils.getString(30010) + " - " + utils.getString(30023), options)
# check which mode should be run
if(mode != -1):
if(mode == SETTINGS):
# open the settings dialog
utils.openSettings()
elif(mode == ADVANCED_EDITOR and utils.getSettingInt('backup_selection_type') == 1):
# open the advanced editor but only if in advanced mode
editor = AdvancedBackupEditor()
editor.showMainScreen()
elif(mode == LAUNCHER):
# copied from old launcher.py
if(params['action'] == 'authorize_cloud'):
authorize_cloud(params['provider'])
elif(params['action'] == 'remove_auth'):
remove_auth()
elif(params['action'] == 'advanced_editor'):
editor = AdvancedBackupEditor()
editor.showMainScreen()
elif(params['action'] == 'advanced_copy_config'):
editor = AdvancedBackupEditor()
editor.copySimpleConfig()
elif(mode == BACKUP or mode == RESTORE):
backup = XbmcBackup()
# if mode was RESTORE
if(mode == RESTORE and backup.remoteConfigured()):
# get list of valid restore points
restorePoints = backup.listBackups()
pointNames = []
folderNames = []
for aDir in restorePoints:
pointNames.append(aDir[1])
folderNames.append(aDir[0])
selectedRestore = -1
if("archive" in params):
# check that the user give archive exists
if(params['archive'] in folderNames):
# set the index
selectedRestore = folderNames.index(params['archive'])
utils.log(str(selectedRestore) + " : " + params['archive'])
else:
utils.showNotification(utils.getString(30045))
utils.log(params['archive'] + ' is not a valid restore point')
else:
# allow user to select the backup to restore from
selectedRestore = xbmcgui.Dialog().select(utils.getString(30010) + " - " + utils.getString(30021), pointNames)
if(selectedRestore != -1):
backup.selectRestore(restorePoints[selectedRestore][0])
if('sets' in params):
backup.restore(selectedSets=params['sets'].split('|'))
else:
backup.restore()
elif(mode == BACKUP and backup.remoteConfigured()):
# mode was BACKUP
backup.backup()
else:
# can't go any further
xbmcgui.Dialog().ok(utils.getString(30010), utils.getString(30045))
utils.openSettings()
else:
xbmcgui.Dialog().ok(utils.getString(30010), "%s %s" % (utils.getString(30159), params['mode']))

BIN
icon.png

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 48 KiB

View File

@@ -1,2 +0,0 @@
*.pyo

View File

View File

@@ -0,0 +1,105 @@
{
"addons":{
"root":"special://home/addons/",
"dirs":[
{
"type":"include",
"path":"special://home/addons/",
"recurse":true
},
{
"type":"exclude",
"path":"special://home/addons/packages/"
},
{
"type":"exclude",
"path":"special://home/addons/temp/"
}
]
},
"addon_data":{
"root":"special://home/userdata/addon_data/",
"dirs":[
{
"type":"include",
"path":"special://home/userdata/addon_data/",
"recurse":true
}
]
},
"database":{
"root":"special://home/userdata/Database/",
"dirs":[
{
"type":"include",
"path":"special://home/userdata/Database/",
"recurse":true
}
]
},
"game_saves":{
"root":"special://home/userdata/Savestates/",
"dirs":[
{
"type":"include",
"path":"special://home/userdata/Savestates/",
"recurse":true
}
]
},
"playlists":{
"root":"special://home/userdata/playlists/",
"dirs":[
{
"type":"include",
"path":"special://home/userdata/playlists/",
"recurse":true
}
]
},
"profiles":{
"root":"special://home/userdata/profiles/",
"dirs":[
{
"type":"include",
"path":"special://home/userdata/profiles/",
"recurse":true
}
]
},
"thumbnails":{
"root":"special://home/userdata/Thumbnails/",
"dirs":[
{
"type":"include",
"path":"special://home/userdata/Thumbnails/",
"recurse":true
}
]
},
"config":{
"root":"special://home/userdata/",
"dirs":[
{
"type":"include",
"path":"special://home/userdata/",
"recurse":false
},
{
"type":"include",
"path":"special://home/userdata/keymaps/",
"recurse":true
},
{
"type":"include",
"path":"special://home/userdata/peripheral_data/",
"recurse":true
},
{
"type":"include",
"path":"special://home/userdata/library/",
"recurse":true
}
]
}
}

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 226 B

BIN
resources/images/icon.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 8.9 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 196 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 100 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 96 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 135 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 95 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 96 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 103 KiB

View File

@@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Afrikaans language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/af/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">Algemeen</string>
<string id="30023">Modus</string>
<string id="30032">Databasis</string>
<string id="30033">Speellys</string>
<string id="30065">Sondag</string>
<string id="30066">Maandag</string>
<string id="30067">Dinsdag</string>
<string id="30068">Woensdag</string>
<string id="30069">Donderdag</string>
<string id="30070">Vrydag</string>
<string id="30071">Saterdag</string>
</strings>

View File

@@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Albanian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/sq/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">I përgjithsëm</string>
<string id="30023">Mënyra</string>
<string id="30032">Baza e të dhënave</string>
<string id="30033">Lista e Lojës</string>
<string id="30065">E Diel</string>
<string id="30066">E Hënë</string>
<string id="30067">E Martë</string>
<string id="30068">E Mërkurë</string>
<string id="30069">E Ejnte</string>
<string id="30070">E Premte</string>
<string id="30071">E Shtunë</string>
</strings>

View File

@@ -1,19 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Amharic language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/am/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">ባጠቃላይ</string>
<string id="30023">ዘዴ </string>
<string id="30032">ዳታቤዝ</string>
<string id="30033">የሚጫወተው ዝርዝር </string>
<string id="30062">ሰአት </string>
<string id="30065">እሑድ </string>
<string id="30066">ሰኞ</string>
<string id="30067">ማክሰኞ</string>
<string id="30068">ረቡዕ </string>
<string id="30069">ሐሙስ</string>
<string id="30070">አርብ</string>
<string id="30071">ቅዳሜ</string>
</strings>

View File

@@ -1,31 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Arabic language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ar/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30010">نسخ احتياطي XBMC</string>
<string id="30011">عام</string>
<string id="30012">تحديد ملف</string>
<string id="30013">جدولة</string>
<string id="30016">نسخ احتياطي</string>
<string id="30017">استعادة</string>
<string id="30018">استعراض مسار</string>
<string id="30019">نوع مسار</string>
<string id="30020">استعراض مسار خارجي</string>
<string id="30021">اسم مجلد النسخ الاحتياطي</string>
<string id="30022">تشغيل صامت</string>
<string id="30023">الوضع</string>
<string id="30024"> مسار نوع خارجي</string>
<string id="30025">نوع مسار خارجي</string>
<string id="30030">مستخدم إضافات</string>
<string id="30032">قاعدة البيانات</string>
<string id="30033">قائمة التشغيل</string>
<string id="30065">الاحد</string>
<string id="30066">الاثنين</string>
<string id="30067">الثلاثاء</string>
<string id="30068">الاربعاء</string>
<string id="30069">الخميس</string>
<string id="30070">الجمعة</string>
<string id="30071">السبت</string>
</strings>

View File

@@ -1,51 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Basque language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/eu/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30010">XBMC Babes-kopia</string>
<string id="30011">Orokorra</string>
<string id="30012">Fitxategi hautapena</string>
<string id="30013">Plangintza</string>
<string id="30016">Babes-kopia</string>
<string id="30017">Berrezarri</string>
<string id="30018">Arakatu bidea</string>
<string id="30021">Babes-kopia karpeta izena</string>
<string id="30022">Exekutatu isiltasunean</string>
<string id="30023">Modua</string>
<string id="30024">Idatzi Urruneko bidea</string>
<string id="30025">Urruneko bide mota</string>
<string id="30026">Mantentzeko babes-kopiak (0 denentzat)</string>
<string id="30030">Erabiltzaile gehigarriak</string>
<string id="30031">Gehigarri data</string>
<string id="30032">Datu basea</string>
<string id="30033">Zerrenda</string>
<string id="30035">Konfigurazio fitxategiak</string>
<string id="30045">Errorea: Urruneko bidea ez dago</string>
<string id="30046">Abiarazten</string>
<string id="30047">Karpeta lokala</string>
<string id="30048">Urruneko karpeta</string>
<string id="30049">Fitxategi zerrenda biltzen</string>
<string id="30050">Urruneko bidea badago - fitxategi zaharrak eduki ditzake!</string>
<string id="30051">Fitxategi zerrenda sortzen</string>
<string id="30052">Fitxategia idazten</string>
<string id="30053">Plangintzadun babes-kopia abiarazten</string>
<string id="30054">Babeskopia ezabatzen</string>
<string id="30060">Gaitu plangintza</string>
<string id="30061">Plangintza</string>
<string id="30062">Eguneko ordua</string>
<string id="30063">Asteko eguna</string>
<string id="30064">Cron plangintza</string>
<string id="30065">Igandea</string>
<string id="30066">Astelehena</string>
<string id="30067">Asteartea</string>
<string id="30068">Asteazkena</string>
<string id="30069">Osteguna</string>
<string id="30070">Ostirala</string>
<string id="30071">Larunbata</string>
<string id="30072">Egunero</string>
<string id="30073">Astero</string>
<string id="30074">Hilabeteko lehen egunean</string>
<string id="30075">Plangintza pertsonalizatua</string>
</strings>

View File

@@ -1,73 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Belarusian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/be/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30010">XBMC Backup</string>
<string id="30011">General</string>
<string id="30012">File Selection</string>
<string id="30013">Scheduling</string>
<string id="30016">Backup</string>
<string id="30017">Restore</string>
<string id="30018">Browse Path</string>
<string id="30019">Type Path</string>
<string id="30020">Browse Remote Path</string>
<string id="30021">Backup Folder Name</string>
<string id="30022">Run Silent</string>
<string id="30023">Mode</string>
<string id="30024">Type Remote Path</string>
<string id="30025">Remote Path Type</string>
<string id="30026">Backups to keep (0 for all)</string>
<string id="30027">Dropbox</string>
<string id="30028">Dropbox Key</string>
<string id="30029">Dropbox Secret</string>
<string id="30030">User Addons</string>
<string id="30031">Addon Data</string>
<string id="30032">Database</string>
<string id="30033">Сьпіс прайграваньня</string>
<string id="30034">Thumbnails/Fanart</string>
<string id="30035">Config Files</string>
<string id="30036">Custom Directory 1</string>
<string id="30037">Custom Directory 2</string>
<string id="30038">Advanced Settings Detected</string>
<string id="30039">The advancedsettings file should be restored first</string>
<string id="30040">Select Yes to restore this file and restart XBMC</string>
<string id="30041">Select No to continue</string>
<string id="30042">Resume Restore</string>
<string id="30043">XBMC Backup has detected an unfinished restore</string>
<string id="30044">Would you like to continue?</string>
<string id="30045">Error: Remote path doesn't exist</string>
<string id="30046">Starting</string>
<string id="30047">Local Dir</string>
<string id="30048">Remote Dir</string>
<string id="30049">Gathering file list</string>
<string id="30050">Remote Path exists - may have old files in it!</string>
<string id="30051">Creating Files List</string>
<string id="30052">Writing file</string>
<string id="30053">Starting scheduled backup</string>
<string id="30054">Removing backup</string>
<string id="30056">Check log for Dropbox authorize URL</string>
<string id="30057">Click OK when authorized</string>
<string id="30058">Dropbox Developer Code Needed</string>
<string id="30059">Visit https://www.dropbox.com/developers</string>
<string id="30060">Enable Scheduler</string>
<string id="30061">Расклад</string>
<string id="30062">Hour of Day</string>
<string id="30063">Дзень тыдня</string>
<string id="30064">Cron Schedule</string>
<string id="30065">Нядзеля</string>
<string id="30066">Панядзелак</string>
<string id="30067">Аўторак</string>
<string id="30068">Серада</string>
<string id="30069">Чацьвер</string>
<string id="30070">Пятніца</string>
<string id="30071">Субота</string>
<string id="30072">Штодня</string>
<string id="30073">Штотыдзень</string>
<string id="30074">Першы дзень месяца</string>
<string id="30075">Custom Schedule</string>
<string id="30076">Shutdown After Backup</string>
<string id="30077">Restart XBMC</string>
<string id="30078">You should restart XBMC to continue</string>
</strings>

View File

@@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Bosnian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/bs/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">Opšte</string>
<string id="30023">Režim</string>
<string id="30032">Baza podataka</string>
<string id="30033">Spisak za rep.</string>
<string id="30065">Nedjelja</string>
<string id="30066">Ponedjeljak</string>
<string id="30067">Utorak</string>
<string id="30068">Srijeda</string>
<string id="30069">Četvrtak</string>
<string id="30070">Petak</string>
<string id="30071">Subota</string>
</strings>

View File

@@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Bulgarian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/bg/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">General</string>
<string id="30023">Режим</string>
<string id="30032">База от данни</string>
<string id="30033">Плейлист</string>
<string id="30065">неделя</string>
<string id="30066">понеделник</string>
<string id="30067">вторник</string>
<string id="30068">сряда</string>
<string id="30069">четвъртък</string>
<string id="30070">петък</string>
<string id="30071">събота</string>
</strings>

View File

@@ -1,73 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Catalan language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ca/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30010">Còpia de seguretat XBMC</string>
<string id="30011">General</string>
<string id="30012">Sel·lecció de fitxers</string>
<string id="30013">Planificació</string>
<string id="30016">Còpia de seguretat</string>
<string id="30017">Restauració</string>
<string id="30018">Navega per la ruta</string>
<string id="30019">Tipus de ruta</string>
<string id="30020">Navega per la ruta remota</string>
<string id="30021">Nom del directori de la còpia</string>
<string id="30022">Executa en silenci</string>
<string id="30023">Mode</string>
<string id="30024">Tipus de ruta remota</string>
<string id="30025">Tipus de ruta remota</string>
<string id="30026">Còpies de seguretat a mantenir (0 per totes)</string>
<string id="30027">Dropbox</string>
<string id="30028">Clau del Dropbox</string>
<string id="30029">Dropbox secret</string>
<string id="30030">Afegitons d'usuari</string>
<string id="30031">Dades d'afegitons</string>
<string id="30032">Base de dades</string>
<string id="30033">Llista de reproducció</string>
<string id="30034">Miniatures/Fanart</string>
<string id="30035">Fitxers de configuració</string>
<string id="30036">Directori Personalitzat 1</string>
<string id="30037">Directori Personalitzat 2</string>
<string id="30038">Detectada Configuració avançada</string>
<string id="30039">El fitxer de configuració avançada s'ha de restaurar primer</string>
<string id="30040">Selecciona SI per Restaurar aquest arxiu i reiniciar l'XBMC</string>
<string id="30041">Seleciona No per Continuar</string>
<string id="30042">Rependre la Restauració</string>
<string id="30043">Copia de seguretat d'XBMC ha detectat una restauració sense acabar</string>
<string id="30044">Vols continuar?</string>
<string id="30045">Error: La ruta remota no existeix</string>
<string id="30046">Inici</string>
<string id="30047">Directori local</string>
<string id="30048">Directori remot</string>
<string id="30049">Recollint llista de fitxers</string>
<string id="30050">La ruta remota existeix - hi pot haver fitxers antics!</string>
<string id="30051">Creant llista de fitxers</string>
<string id="30052">Escrivint fitxer</string>
<string id="30053">Iniciant còpia planificada</string>
<string id="30054">S'està eliminant la còpia de seguretat</string>
<string id="30056">Comproveu el registre per la URL d autorització de Dropbox</string>
<string id="30057">Clica OK quan hagi estat autoritzat</string>
<string id="30058">Es necessita codi de desembolupador de Dropbox</string>
<string id="30059">Visita https://www.dropbox.com/developers</string>
<string id="30060">Activa el planificador</string>
<string id="30061">Planificador</string>
<string id="30062">Hora del dia</string>
<string id="30063">Dia de la setmana</string>
<string id="30064">Planificador cron</string>
<string id="30065">Diumenge</string>
<string id="30066">Dilluns</string>
<string id="30067">Dimarts</string>
<string id="30068">Dimecres</string>
<string id="30069">Dijous</string>
<string id="30070">Divendres</string>
<string id="30071">Dissabte</string>
<string id="30072">Cada dia</string>
<string id="30073">Cada setmana</string>
<string id="30074">Primer dia del mes</string>
<string id="30075">Planificació personalitzada</string>
<string id="30076">Apagar despres de la copia de seguretat</string>
<string id="30077">Reiniciar XBMC</string>
<string id="30078">Cal que reinicieu XBMC per continuar</string>
</strings>

View File

@@ -1,73 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Chinese (Simple) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/zh/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30010">XBMC备份</string>
<string id="30011">常用</string>
<string id="30012">文件选择</string>
<string id="30013">计划任务</string>
<string id="30016">备份</string>
<string id="30017">恢复</string>
<string id="30018">浏览目录</string>
<string id="30019">输入目录</string>
<string id="30020">浏览远程目录</string>
<string id="30021">备份文件夹名</string>
<string id="30022">静默运行</string>
<string id="30023">模式</string>
<string id="30024">输入远程目录</string>
<string id="30025">远程目录类型</string>
<string id="30026">保留备份数0为全部</string>
<string id="30027">Dropbox</string>
<string id="30028">Dropbox用户</string>
<string id="30029">Dropbox密码</string>
<string id="30030">用户插件</string>
<string id="30031">插件数据</string>
<string id="30032">数据库</string>
<string id="30033">播放列表</string>
<string id="30034">缩略图/同人画</string>
<string id="30035">配置文件</string>
<string id="30036">自定义目录1</string>
<string id="30037">自定义目录2</string>
<string id="30038">检测到高级设置</string>
<string id="30039">将先恢复高级设置文件</string>
<string id="30040">选“是”恢复此文件并重启XBMC</string>
<string id="30041">选“否”继续</string>
<string id="30042">继续恢复</string>
<string id="30043">XBMC备份检测到未完成的恢复</string>
<string id="30044">要继续吗?</string>
<string id="30045">错误:远程目录不存在</string>
<string id="30046">开始</string>
<string id="30047">本地目录</string>
<string id="30048">远程目录</string>
<string id="30049">收集文件列表</string>
<string id="30050">远程目录存在 - 可能有旧文件留存!</string>
<string id="30051">创建文件列表</string>
<string id="30052">写入文件</string>
<string id="30053">启动按计划备份</string>
<string id="30054">删除备份</string>
<string id="30056">检查Dropbox授权URL日志</string>
<string id="30057">授权后点“确定”</string>
<string id="30058">需要Dropbox开发者Code</string>
<string id="30059">访问https://www.dropbox.com/developers</string>
<string id="30060">启用计划任务</string>
<string id="30061">时间安排</string>
<string id="30062">时刻</string>
<string id="30063">星期</string>
<string id="30064">Cron 计划任务</string>
<string id="30065">星期日</string>
<string id="30066">星期一</string>
<string id="30067">星期二</string>
<string id="30068">星期三</string>
<string id="30069">星期四</string>
<string id="30070">星期五</string>
<string id="30071">星期六</string>
<string id="30072">每天</string>
<string id="30073">每周</string>
<string id="30074">每月初</string>
<string id="30075">自定义计划</string>
<string id="30076">备份完成后关机</string>
<string id="30077">重启XBMC</string>
<string id="30078">需要重启XBMC以继续</string>
</strings>

View File

@@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Chinese (Traditional) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/zh_TW/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">一般設定</string>
<string id="30023">模式</string>
<string id="30032">資料庫</string>
<string id="30033">播放列表</string>
<string id="30065">星期日</string>
<string id="30066">星期一</string>
<string id="30067">星期二</string>
<string id="30068">星期三</string>
<string id="30069">星期四</string>
<string id="30070">星期五</string>
<string id="30071">星期六</string>
</strings>

View File

@@ -1,73 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Croatian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/hr/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30010">XBMC sigurnosno kopiranje</string>
<string id="30011">Općenito</string>
<string id="30012">Odabir datoteke</string>
<string id="30013">Planirano vrijeme</string>
<string id="30016">Sigurnosno kopiranje</string>
<string id="30017">Obnovi</string>
<string id="30018">Putanja pregleda</string>
<string id="30019">Vrsta putanje</string>
<string id="30020">Pregledaj udaljenu putanju</string>
<string id="30021">Sigurnosno kopiraj naziv mape</string>
<string id="30022">Pokreni u pozadini</string>
<string id="30023">Način</string>
<string id="30024">Upišite udaljenu putanju</string>
<string id="30025">Vrsta udaljene putanje</string>
<string id="30026">Sigurnosna kopiranja za zadržavanje (0 za sve)</string>
<string id="30027">Dropbox</string>
<string id="30028">Dropbox ključ</string>
<string id="30029">Dropbox tajna</string>
<string id="30030">Dodaci korisnika</string>
<string id="30031">Podaci dodatka</string>
<string id="30032">Baza podataka</string>
<string id="30033">Popisu izvođenja</string>
<string id="30034">Minijature/Slike omota</string>
<string id="30035">Datoteke podešavanja</string>
<string id="30036">Prilagođeni direktorij 1</string>
<string id="30037">Prilagođeni direktorij 2</string>
<string id="30038">Otkrivene su napredne postavke</string>
<string id="30039">Datoteka napredne postavke prvo se treba obnoviti</string>
<string id="30040">Odaberite 'Da' za obnavljanje ove datoteke i ponovno pokretanje XBMC-a</string>
<string id="30041">Odaberite 'Ne' za nastavak</string>
<string id="30042">Nastavi obnovu</string>
<string id="30043">XBMC sigurnosno kopiranje je otkrilo nezavršenu obnovu</string>
<string id="30044">Želite li nastaviti?</string>
<string id="30045">Greška: udaljena putanja ne postoji</string>
<string id="30046">Pokretanje</string>
<string id="30047">Lokalni direktorij</string>
<string id="30048">Udaljeni direktorij</string>
<string id="30049">Sakupljanje popisa datoteka</string>
<string id="30050">Udaljena putanja postoji - možda sadrži zastarjele datoteke!</string>
<string id="30051">Stvaranje popisa datoteka</string>
<string id="30052">Zapisivanje datoteke</string>
<string id="30053">Pokretanje sigurnosnog kopiranja u planirano vrijeme</string>
<string id="30054">Uklanjanje sigurnosnog kopiranja</string>
<string id="30056">Provjera zapisa za URL autorizacije Dropboxa</string>
<string id="30057">Kliknite 'U redu' kada je autorizirano</string>
<string id="30058">Potreban je kôd Dropbox razvijatelja</string>
<string id="30059">Posjetite https://www.dropbox.com/developers</string>
<string id="30060">Omogući planirano vrijeme</string>
<string id="30061">Planirano vrijeme</string>
<string id="30062">Sata dnevno</string>
<string id="30063">Dan u tjednu</string>
<string id="30064">Cron planirano vrijeme</string>
<string id="30065">Nedjelja</string>
<string id="30066">Ponedjeljak</string>
<string id="30067">Utorak</string>
<string id="30068">Srijeda</string>
<string id="30069">Četvrtak</string>
<string id="30070">Petak</string>
<string id="30071">Subota</string>
<string id="30072">Svaki dan</string>
<string id="30073">Svaki tjedan</string>
<string id="30074">Prvi dan mjeseca</string>
<string id="30075">Prilagođeno vrijeme planiranja</string>
<string id="30076">Isključi nakon sigurnosnog kopiranja</string>
<string id="30077">Ponovno pokreni XBMC</string>
<string id="30078">Za nastavak je potrebno ponovno pokretanje XBMC-a</string>
</strings>

View File

@@ -1,20 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Czech language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/cs/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">Obecné</string>
<string id="30023">Režim</string>
<string id="30032">Databáze</string>
<string id="30033">Seznam stop</string>
<string id="30061">Rozvrh</string>
<string id="30065">Neděle</string>
<string id="30066">Pondělí</string>
<string id="30067">Úterý</string>
<string id="30068">Středa</string>
<string id="30069">Čtvrtek</string>
<string id="30070">Pátek</string>
<string id="30071">Sobota</string>
<string id="30077">Restartovat XBMC</string>
</strings>

View File

@@ -1,63 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Danish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/da/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30010">XBMC Sikkerhedskopi</string>
<string id="30011">Generelt</string>
<string id="30012">Filvalg</string>
<string id="30013">Planlægning</string>
<string id="30016">Backup</string>
<string id="30017">Genopret</string>
<string id="30018">Gennemse mapper</string>
<string id="30019">Indtast Sti</string>
<string id="30020">Gennemse netværksmapper</string>
<string id="30021">Navngiv mappe til sikkerhedskopi</string>
<string id="30022">Kør i baggrunden</string>
<string id="30023">Tilstand</string>
<string id="30024">Indtast netværkssti</string>
<string id="30025">Type af netværkssti</string>
<string id="30026">Sikkerhedskopier der skal gemmes (0 for alle)</string>
<string id="30027">Dropbox</string>
<string id="30028">Dropbox kodeord</string>
<string id="30029">Dropbox hemmeligt</string>
<string id="30030">Bruger-Addons</string>
<string id="30031">Addon-data</string>
<string id="30032">Database</string>
<string id="30033">Afspilningsliste</string>
<string id="30034">Miniaturer/Fankunst</string>
<string id="30035">Konfigurationsfil</string>
<string id="30045">Fejl: Netværksstien findes ikke</string>
<string id="30046">Starter</string>
<string id="30047">Lokal mappe</string>
<string id="30048">Netværksmappe</string>
<string id="30049">Indsamler filliste</string>
<string id="30050">Netværksstien findes - indeholder muligvis ældre filer!</string>
<string id="30051">Opbygger filliste</string>
<string id="30052">Skriver fil</string>
<string id="30053">Starter planlagt sikkerhedskopi</string>
<string id="30054">Fjerner sikkerhedskopi</string>
<string id="30056">Tjek log for autoriserings-URL til Dropbox</string>
<string id="30057">Tryk OK efter autorisering</string>
<string id="30058">Dropbox udviklerkode krævet</string>
<string id="30059">Besøg https://www.dropbox.com/developers</string>
<string id="30060">Aktivér Tidsplan</string>
<string id="30061">Tidsplan</string>
<string id="30062">Tid på dagen</string>
<string id="30063">Ugedag</string>
<string id="30064">Cron tidsplan</string>
<string id="30065">Søndag</string>
<string id="30066">Mandag</string>
<string id="30067">Tirsdag</string>
<string id="30068">Onsdag</string>
<string id="30069">Torsdag</string>
<string id="30070">Fredag</string>
<string id="30071">Lørdag</string>
<string id="30072">Hver dag</string>
<string id="30073">Hver uge</string>
<string id="30074">Første dag i måneden</string>
<string id="30075">Brugerdefineret tidsplan</string>
<string id="30076">Luk ned efter Sikkerhedskopiering</string>
<string id="30077">Genstart XBMC</string>
</strings>

View File

@@ -1,73 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Dutch language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/nl/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30010">XBMC Backup</string>
<string id="30011">Algemeen</string>
<string id="30012">Bestand Selectie</string>
<string id="30013">Inplannen</string>
<string id="30016">Backup</string>
<string id="30017">Terugzetten</string>
<string id="30018">Zoek pad</string>
<string id="30019">Type pad</string>
<string id="30020">Blader externe locatie</string>
<string id="30021">Backup Folder Naam</string>
<string id="30022">Draai Zonder Mededelingen</string>
<string id="30023">Modus</string>
<string id="30024">Enter Extern Pad</string>
<string id="30025">Extern Pad Type</string>
<string id="30026">Te bewaren backups (0 voor alle)</string>
<string id="30027">Dropbox</string>
<string id="30028">Dropbox sleutel</string>
<string id="30029">Dropbox Geheim</string>
<string id="30030">Gebruiker addons</string>
<string id="30031">Addon Data</string>
<string id="30032">Database</string>
<string id="30033">Afspeellijst</string>
<string id="30034">Miniaturen/Fanart</string>
<string id="30035">Configuratiebestanden</string>
<string id="30036">Aangepaste Map 1</string>
<string id="30037">Aangepaste Map 2</string>
<string id="30038">Geavanceerde instellingen gevonden</string>
<string id="30039">Het advancedsettingsbestand moet eerst teruggezet worden</string>
<string id="30040">Kies Ja om dit bestand terug te zetten en XBMC te herstarten</string>
<string id="30041">Selecteer nee of verder te gaan</string>
<string id="30042">Verder gaan met herstellen</string>
<string id="30043">XBMC Backup heeft een onafgemaakte herstelling gededecteerd</string>
<string id="30044">Will je verder gaan?</string>
<string id="30045">Fout: Externe locatie bestaat niet</string>
<string id="30046">Starten</string>
<string id="30047">Lokale map</string>
<string id="30048">Externe map</string>
<string id="30049">Ophalen van bestandslijst</string>
<string id="30050">Extern Pad bestaat - er kunnen oude bestanden in zitten!</string>
<string id="30051">Aanmaken bestandslijst </string>
<string id="30052">Bestand schrijven</string>
<string id="30053">Start geplande backup</string>
<string id="30054">Verwijder backup</string>
<string id="30056">Controleer het log voor de Dropbox autoriseer URL</string>
<string id="30057">Klik OK wanneer geauthoriseerd</string>
<string id="30058">Dropbox Developer Code Nodig</string>
<string id="30059">Bezoek https://www.dropbox.com/developers</string>
<string id="30060">Planner inschakelen</string>
<string id="30061">Planning</string>
<string id="30062">Uur van de dag</string>
<string id="30063">Dag van de week</string>
<string id="30064">Cron Rooster</string>
<string id="30065">Zondag</string>
<string id="30066">Maandag</string>
<string id="30067">Dinsdag</string>
<string id="30068">Woensdag</string>
<string id="30069">Donderdag</string>
<string id="30070">Vrijdag</string>
<string id="30071">Zaterdag</string>
<string id="30072">Elke dag</string>
<string id="30073">Elke week</string>
<string id="30074">Eerste dag van de maand</string>
<string id="30075">Aangepast Rooster</string>
<string id="30076">Afsluiten na voltooiing back-up</string>
<string id="30077">Herstarten XBMC</string>
<string id="30078">Herstart XBMC om verder te gaan</string>
</strings>

View File

@@ -1,76 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- English language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/en/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30010">XBMC Backup</string>
<string id="30011">General</string>
<string id="30012">File Selection</string>
<string id="30013">Scheduling</string>
<string id="30016">Backup</string>
<string id="30017">Restore</string>
<string id="30018">Browse Path</string>
<string id="30019">Type Path</string>
<string id="30020">Browse Remote Path</string>
<string id="30021">Backup Folder Name</string>
<string id="30022">Run Silent</string>
<string id="30023">Mode</string>
<string id="30024">Type Remote Path</string>
<string id="30025">Remote Path Type</string>
<string id="30026">Backups to keep (0 for all)</string>
<string id="30027">Dropbox</string>
<string id="30028">Dropbox Key</string>
<string id="30029">Dropbox Secret</string>
<string id="30030">User Addons</string>
<string id="30031">Addon Data</string>
<string id="30032">Database</string>
<string id="30033">Playlist</string>
<string id="30034">Thumbnails/Fanart</string>
<string id="30035">Config Files</string>
<string id="30036">Custom Directory 1</string>
<string id="30037">Custom Directory 2</string>
<string id="30038">Advanced Settings Detected</string>
<string id="30039">The advancedsettings file should be restored first</string>
<string id="30040">Select Yes to restore this file and restart XBMC</string>
<string id="30041">Select No to continue</string>
<string id="30042">Resume Restore</string>
<string id="30043">XBMC Backup has detected an unfinished restore</string>
<string id="30044">Would you like to continue?</string>
<string id="30045">Error: Remote path doesn't exist</string>
<string id="30046">Starting</string>
<string id="30047">Local Dir</string>
<string id="30048">Remote Dir</string>
<string id="30049">Gathering file list</string>
<string id="30050">Remote Path exists - may have old files in it!</string>
<string id="30051">Creating Files List</string>
<string id="30052">Writing file</string>
<string id="30053">Starting scheduled backup</string>
<string id="30054">Removing backup</string>
<string id="30056">Check log for Dropbox authorize URL</string>
<string id="30057">Click OK when authorized</string>
<string id="30058">Dropbox Developer Code Needed</string>
<string id="30059">Visit https://www.dropbox.com/developers</string>
<string id="30060">Enable Scheduler</string>
<string id="30061">Schedule</string>
<string id="30062">Hour of Day</string>
<string id="30063">Day of Week</string>
<string id="30064">Cron Schedule</string>
<string id="30065">Sunday</string>
<string id="30066">Monday</string>
<string id="30067">Tuesday</string>
<string id="30068">Wednesday</string>
<string id="30069">Thursday</string>
<string id="30070">Friday</string>
<string id="30071">Saturday</string>
<string id="30072">Every Day</string>
<string id="30073">Every Week</string>
<string id="30074">First Day of Month</string>
<string id="30075">Custom Schedule</string>
<string id="30076">Shutdown After Backup</string>
<string id="30077">Restart XBMC</string>
<string id="30078">You should restart XBMC to continue</string>
<string id="30079">Just Today</string>
<string id="30080">Profiles</string>
<string id="30081">Scheduler will run again on</string>
</strings>

View File

@@ -1,17 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Esperanto language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/eo/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">Generalo</string>
<string id="30023">Mode</string>
<string id="30032">Datinbanko</string>
<string id="30065">Dimanĉo</string>
<string id="30066">Lundo</string>
<string id="30067">Mardo</string>
<string id="30068">Merkredo</string>
<string id="30069">Ĵaŭdo</string>
<string id="30070">Vendredo</string>
<string id="30071">Sabato</string>
</strings>

View File

@@ -1,20 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Estonian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/et/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">Üldine</string>
<string id="30023">Režiim</string>
<string id="30032">Andmebaas</string>
<string id="30033">Mängukava</string>
<string id="30061">Ajakava</string>
<string id="30065">pühapäev</string>
<string id="30066">esmaspäev</string>
<string id="30067">teisipäev</string>
<string id="30068">kolmapäev</string>
<string id="30069">neljapäev</string>
<string id="30070">reede</string>
<string id="30071">laupäev</string>
<string id="30077">Taaskäivita XBMC</string>
</strings>

View File

@@ -1,21 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Finnish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fi/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">Yleiset</string>
<string id="30016">Varmuuskopio</string>
<string id="30023">Tila</string>
<string id="30032">Tietokanta</string>
<string id="30033">Toistolista</string>
<string id="30061">Ajastus</string>
<string id="30065">sunnuntai</string>
<string id="30066">maanantai</string>
<string id="30067">tiistai</string>
<string id="30068">keskiviikko</string>
<string id="30069">torstai</string>
<string id="30070">perjantai</string>
<string id="30071">lauantai</string>
<string id="30077">Käynnistä XBMC uudelleen</string>
</strings>

View File

@@ -1,73 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- French language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fr/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30010">Sauvegarde XBMC</string>
<string id="30011">Général</string>
<string id="30012">Sélection des fichiers</string>
<string id="30013">Planification</string>
<string id="30016">Sauvegarde</string>
<string id="30017">Restauration</string>
<string id="30018">Parcourir</string>
<string id="30019">Saisir</string>
<string id="30020">Parcourir le chemin de sauvegarde</string>
<string id="30021">Nom du répertoire de sauvegarde</string>
<string id="30022">Mode silencieux</string>
<string id="30023">Mode</string>
<string id="30024">Saisir le chemin de sauvegarde</string>
<string id="30025">Mode de saisie du chemin</string>
<string id="30026">Sauvegardes à conserver (0 pour tous)</string>
<string id="30027">Dropbox</string>
<string id="30028">Dropbox Clé</string>
<string id="30029">Dropbox Secret</string>
<string id="30030">Addons de l'utilisaeur</string>
<string id="30031">Données des addons</string>
<string id="30032">Base de données</string>
<string id="30033">Playliste</string>
<string id="30034">Miniatures / Fanart</string>
<string id="30035">Fichiers de configuration</string>
<string id="30036">Répertoire personnalisé 1</string>
<string id="30037">Répertoire personnalisé 2</string>
<string id="30038">Paramètres avancés détectés</string>
<string id="30039">Le fichier advancedsettings doit être restauré d'abord</string>
<string id="30040">Sélectionner Oui pour restaurer ce fichier et redémarrer XBMC</string>
<string id="30041">Sélectionner Non pour continuer</string>
<string id="30042">Reprendre la restauration</string>
<string id="30043">XBMC Backup a détecté une restauration inachevée</string>
<string id="30044">Voulez-vous continuer ?</string>
<string id="30045">Erreur : chemin distant n'existe pas</string>
<string id="30046">Démarrage</string>
<string id="30047">Dossier Local</string>
<string id="30048">Dossier Distant</string>
<string id="30049">Collecte de la liste des fichiers</string>
<string id="30050">Le chemin distant existe - d'anciens fichiers peuvent s'y trouver !</string>
<string id="30051">Création de la liste des fichiers</string>
<string id="30052">Ecriture du fichier</string>
<string id="30053">Démarrage de la sauvegarde planifiée</string>
<string id="30054">Suppression de la sauvegarde</string>
<string id="30056">Vérifiez le journal pour vérifier l'URL de Dropbox</string>
<string id="30057">Cliquez sur OK s'il y est autorisé</string>
<string id="30058">Code développeur Dropbox nécessaire</string>
<string id="30059">Visit https://www.dropbox.com/developers</string>
<string id="30060">Activer le planificateur</string>
<string id="30061">Planifier</string>
<string id="30062">Heure</string>
<string id="30063">Jour de la semaine</string>
<string id="30064">Planification Cron</string>
<string id="30065">Dimanche</string>
<string id="30066">Lundi</string>
<string id="30067">Mardi</string>
<string id="30068">Mercredi</string>
<string id="30069">Jeudi</string>
<string id="30070">Vendredi</string>
<string id="30071">Samedi</string>
<string id="30072">Chaque jour</string>
<string id="30073">Chaque semaine</string>
<string id="30074">Premier jour du mois</string>
<string id="30075">Planification personnalisée</string>
<string id="30076">Arrêter après la sauvegarde</string>
<string id="30077">Redémarrer XBMC</string>
<string id="30078">Vous devez redémarrer XBMC pour continuer</string>
</strings>

View File

@@ -1,73 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Galician language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/gl/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30010">Copia de seguranza de XBMC</string>
<string id="30011">Xeral</string>
<string id="30012">Selección de ficheiro</string>
<string id="30013">Programación</string>
<string id="30016">Copia de seguranza</string>
<string id="30017">Restaurar</string>
<string id="30018">Buscar Camiño</string>
<string id="30019">Escribir Camiño</string>
<string id="30020">Buscar Camiño Remoto</string>
<string id="30021">Nome do cartafol de copias de seguranza</string>
<string id="30022">Executar en segundo plano</string>
<string id="30023">Modo</string>
<string id="30024">Escribir Camiño Remoto</string>
<string id="30025">Tipo de Camiño Remoto</string>
<string id="30026">Copias de seguranza (0 para todas)</string>
<string id="30027">Dropbox</string>
<string id="30028">Clave de Dropbox</string>
<string id="30029">Secreto de Dropbox</string>
<string id="30030">Complementos de usuario</string>
<string id="30031">Datos dos complementos</string>
<string id="30032">Base de datos</string>
<string id="30033">Lista de reprodución</string>
<string id="30034">Miniaturas/Cartel</string>
<string id="30035">Ficheiros de configuración</string>
<string id="30036">Cartafol Personalizado 1</string>
<string id="30037">Cartafol Personalizado 2</string>
<string id="30038">Detectada a Configuración Avanzada</string>
<string id="30039">Deberíase restaurar primeiro o ficheiro da configuración avanzada</string>
<string id="30040">Seleccione Si para restaurar este ficheiro e reiniciar o XBMC</string>
<string id="30041">Seleccione Non para continuar</string>
<string id="30042">Continuar a Restauración</string>
<string id="30043">O Sistema de Copias do XBMC detectou unha restauración se rematar</string>
<string id="30044">Quere continuar?</string>
<string id="30045">Erro: O camiño remoto non existe</string>
<string id="30046">Iniciando</string>
<string id="30047">Cart Local</string>
<string id="30048">Cart Remoto</string>
<string id="30049">Recollendo listaxe de ficheiros</string>
<string id="30050">O Camiño Remoto xa existe e pode conter ficheiros antigos!</string>
<string id="30051">Creando listaxe de ficheiros</string>
<string id="30052">A escribir o ficheiro</string>
<string id="30053">Iniciando copia de seguridade programada</string>
<string id="30054">Eliminando copia de seguranza</string>
<string id="30056">Verificar o rexistro para o URL de autorización de Dropbox</string>
<string id="30057">Prema Aceptar cando teña autorización</string>
<string id="30058">É necesario o códido de desenvolvedor de Dropbox</string>
<string id="30059">Visite https://www.dropbox.com/developers</string>
<string id="30060">Habilitar programación</string>
<string id="30061">Programación</string>
<string id="30062">Hora do día</string>
<string id="30063">Día da semana</string>
<string id="30064">Programación Cron</string>
<string id="30065">Domingo</string>
<string id="30066">Luns</string>
<string id="30067">Martes</string>
<string id="30068">Mércores</string>
<string id="30069">Xoves</string>
<string id="30070">Venres</string>
<string id="30071">Sábado</string>
<string id="30072">Cada día</string>
<string id="30073">Cada semana</string>
<string id="30074">Primeiro día do mes</string>
<string id="30075">Programación Personalizada</string>
<string id="30076">Apagar despois de realizar a copia de seguranza</string>
<string id="30077">Reiniciar XBMC</string>
<string id="30078">Ten de restaurar o XBMC para continuar</string>
</strings>

View File

@@ -1,73 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- German language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/de/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30010">XBMC Backup</string>
<string id="30011">Allgemein</string>
<string id="30012">Datenauswahl</string>
<string id="30013">Zeitplan</string>
<string id="30016">Sichern</string>
<string id="30017">Wiederherstellen</string>
<string id="30018">Verzeichnis wählen</string>
<string id="30019">Verzeichnis eintippen</string>
<string id="30020">Entferntes Verzeichnis wählen</string>
<string id="30021">Sicherungsverzeichnisname</string>
<string id="30022">Im Hintergrund arbeiten</string>
<string id="30023">Modus</string>
<string id="30024">Entferntes Verzeichnis</string>
<string id="30025">Typ Entferntes Verzeichnis</string>
<string id="30026">Zu behaltende Sicherheitskopien (0 für alle)</string>
<string id="30027">Dropbox</string>
<string id="30028">Dropbox Schlüssel</string>
<string id="30029">Dropbox Secret</string>
<string id="30030">Benutzer Addons</string>
<string id="30031">Addon Daten</string>
<string id="30032">Datenbanken</string>
<string id="30033">Playlisten</string>
<string id="30034">Thumbnails/Fanart</string>
<string id="30035">Config Dateien</string>
<string id="30036">Benutzerdefiniertes Verzeichnis 1</string>
<string id="30037">Benutzerdefiniertes Verzeichnis 2</string>
<string id="30038">Erweiterte Einstellungen entdeckt</string>
<string id="30039">Die Erweiterte Einstellungsdatei sollte zuerst wiederhergestellt werden</string>
<string id="30040">Wähle ja um diese Datei wiederherzustellen und XBMC neuzustarten</string>
<string id="30041">Wähle Nein um fortzufahren</string>
<string id="30042">Wiederherstellung fortsetzen</string>
<string id="30043">XBMC Backup hat eine nicht komplette Wiederherstellung entdeckt</string>
<string id="30044">Möchtest du fortfahren?</string>
<string id="30045">Fehler: Entferntes Verzeichnis nicht konfiguriert</string>
<string id="30046">Starte</string>
<string id="30047">Lokales Verzeichnis</string>
<string id="30048">Entferntes Verzeichnis</string>
<string id="30049">Dateiliste wird erzeugt</string>
<string id="30050">Entferntes Verzeichnis existiert - es könnte bereits Dateien beinhalten!</string>
<string id="30051">Dateiliste wird erzeugt</string>
<string id="30052">Schreibe Datei</string>
<string id="30053">Starte geplantes backup</string>
<string id="30054">Sicherheitskopie entfernen</string>
<string id="30056">Überprüfe den Log für die Dropbox-Autorisierungs URL.</string>
<string id="30057">Klicke OK, sobald du autorisiert bist.</string>
<string id="30058">Dropbox Developer Code benötigt</string>
<string id="30059">Besuche https://www.dropbox.com/developers</string>
<string id="30060">Zeitplaner einschalten</string>
<string id="30061">Zeitplan</string>
<string id="30062">Stunde</string>
<string id="30063">Wochentag</string>
<string id="30064">Cron Plan</string>
<string id="30065">Sonntag</string>
<string id="30066">Montag</string>
<string id="30067">Dienstag</string>
<string id="30068">Mittwoch</string>
<string id="30069">Donnerstag</string>
<string id="30070">Freitag</string>
<string id="30071">Samstag</string>
<string id="30072">Jeden Tag</string>
<string id="30073">Jede Woche</string>
<string id="30074">Erster Tag eines Monats</string>
<string id="30075">Benutzerdefiniert</string>
<string id="30076">Herunterfahren nach Backup</string>
<string id="30077">XBMC neu starten</string>
<string id="30078">Du solltest XBMC neu starten, um fortzufahren</string>
</strings>

View File

@@ -1,73 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Greek language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/el/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30010">Αντίγραφο Ασφαλείας XBMC</string>
<string id="30011">Γενικά</string>
<string id="30012">Επιλογή Αρχείου</string>
<string id="30013">Προγραμματισμός</string>
<string id="30016">Δημιουργία Αντιγράφου</string>
<string id="30017">Επαναφορά</string>
<string id="30018">Εντοπισμός της Διαδρομής</string>
<string id="30019">Πληκτρολόγηση της Διαδρομής</string>
<string id="30020">Εντοπισμός Απομακρυσμένης Διαδρομής</string>
<string id="30021">Όνομα Φακέλου Αντιγράφου Ασφαλείας</string>
<string id="30022">Σιωπηρή Εκτέλεση</string>
<string id="30023">Μέθοδος</string>
<string id="30024">Πληκτρολόγηση Απομακρυσμένης Διαδρομής</string>
<string id="30025">Τύπος Απομακρυσμένης Διαδρομής</string>
<string id="30026">Πόσα αντίγραφα να διατηρηθούν (0 για όλα)</string>
<string id="30027">Dropbox</string>
<string id="30028">Κλειδί Dropbox</string>
<string id="30029">Μυστικό Dropbox</string>
<string id="30030">Πρόσθετα Χρήστη</string>
<string id="30031">Δεδομένα Πρόσθετου</string>
<string id="30032">Βάση δεδομένων</string>
<string id="30033">Λίστα Αναπαραγωγής</string>
<string id="30034">Μικρογραφίες/Fanart</string>
<string id="30035">Αρχεία Ρυθμίσεων</string>
<string id="30036">Προσαρμοσμένος Φάκελος 1</string>
<string id="30037">Προσαρμοσμένος Φάκελος 2</string>
<string id="30038">Εντοπίστηκαν Προηγμένες Ρυθμίσεις (Advanced Settings)</string>
<string id="30039">Το αρχείο advancedsettings πρέπει να επαναφερθεί πρώτο</string>
<string id="30040">Select Yes to restore this file and restart XBMC</string>
<string id="30041">Επιλέξτε Όχι για να συνεχίσετε</string>
<string id="30042">Συνέχιση Επαναφοράς</string>
<string id="30043">Το XBMC Backup εντόπισε μια μη ολοκληρωμένη επαναφορά</string>
<string id="30044">Επιθυμείτε να συνεχίσετε;</string>
<string id="30045">Σφάλμα: Δεν υπάρχει η απομακρυσμένη διαδρομή</string>
<string id="30046">Έναρξη</string>
<string id="30047">Τοπικός Φάκελος</string>
<string id="30048">Απομακρυσμένος Φάκελος</string>
<string id="30049">Συγκέντρωση λίστας αρχείων</string>
<string id="30050">Η Απομακρυσμένη Διαδρομή υπάρχει - μπορεί να έχει ήδη αρχεία μέσα!</string>
<string id="30051">Δημιουργία Λίστας Αρχείων</string>
<string id="30052">Εγγραφή αρχείου</string>
<string id="30053">Έναρξη προγραμματισμένου αντιγράφου ασφαλείας</string>
<string id="30054">Αφαίρεση αντιγράφου</string>
<string id="30056">Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής για τη διεύθυνση URL έγκρισης του Dropbox</string>
<string id="30057">Πιέστε 'Επιλογή' κατά την έγκριση</string>
<string id="30058">Απαιτείται Κωδικός Προγραμματιστή Dropbox</string>
<string id="30059">Επισκεφθείτε το https://www.dropbox.com/developers</string>
<string id="30060">Ενεργοποίηση Προγραμματισμού</string>
<string id="30061">Προγραμματισμός</string>
<string id="30062">Ώρα της Μέρας</string>
<string id="30063">Μέρα της Εβδομάδας</string>
<string id="30064">Προγραμματισμός Cron</string>
<string id="30065">Κυριακή</string>
<string id="30066">Δευτέρα</string>
<string id="30067">Τρίτη</string>
<string id="30068">Τετάρτη</string>
<string id="30069">Πέμπτη</string>
<string id="30070">Παρασκευή</string>
<string id="30071">Σάββατο</string>
<string id="30072">Κάθε Μέρα</string>
<string id="30073">Κάθε Εβδομάδα</string>
<string id="30074">Πρώτη του Μηνός</string>
<string id="30075">Προσαρμοσμένος Προγραμματισμός</string>
<string id="30076">Τερματισμός μετά τη δημιουργία Αντιγράφου</string>
<string id="30077">Επανεκκίνηση XBMC</string>
<string id="30078">Πρέπει να επανεκκινήσετε το XBMC για να συνεχίσετε</string>
</strings>

View File

@@ -1,62 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Hebrew language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/he/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30010">גיבוי XBMC</string>
<string id="30011">כללי</string>
<string id="30012">בחירת קובץ</string>
<string id="30013">תזמון</string>
<string id="30016">גיבוי</string>
<string id="30017">שחזור</string>
<string id="30018">עיין נתיב</string>
<string id="30019">הזן נתיב</string>
<string id="30020">עיין נתיב מרוחק</string>
<string id="30021">שם תיקיית גיבוי</string>
<string id="30022">ריצה שקטה</string>
<string id="30023">מצב</string>
<string id="30024">הזן נתיב מרוחק</string>
<string id="30025">סוג נתיב מרוחק</string>
<string id="30026">גיבויים לשמירה (0 להכול)</string>
<string id="30027">דרופבוקס</string>
<string id="30030">הרחבות משתמש</string>
<string id="30031">נתוני הרחבה</string>
<string id="30032">מסד נתונים</string>
<string id="30033">רשימת השמעה</string>
<string id="30034">תמונות ממוזערות/פאנארט</string>
<string id="30035">קבצי הגדרה</string>
<string id="30042">המשך שחזור</string>
<string id="30044">אתה רוצה להמשיך?</string>
<string id="30045">שגיאה: נתיב מרוחק אינו קיים</string>
<string id="30046">מתחיל</string>
<string id="30047">כונן מקומי</string>
<string id="30048">כונן מרוחק</string>
<string id="30049">אוסף רשימת קבצים</string>
<string id="30050">נתיב מרוחק נמצא - ייתכן שיש בתיקיה זו קבצים ישנים!</string>
<string id="30051">יוצר רשימת קבצים</string>
<string id="30052">כותב קובץ</string>
<string id="30053">התחלת גיבוי מתוזמן</string>
<string id="30054">מסיר גיבויים</string>
<string id="30056">דוק יומן רישום לכתובת דרום בוקס מאושרת</string>
<string id="30057">לחץ אישור כשמאושר</string>
<string id="30060">הפעל מתזמן</string>
<string id="30061">תזמון</string>
<string id="30062">שעה ביום</string>
<string id="30063">יום בשבוע</string>
<string id="30064">Cron Schedule</string>
<string id="30065">יום ראשון</string>
<string id="30066">יום שני</string>
<string id="30067">יום שלישי</string>
<string id="30068">יום רביעי</string>
<string id="30069">יום חמישי</string>
<string id="30070">יום שישי</string>
<string id="30071">יום שבת</string>
<string id="30072">כל יום</string>
<string id="30073">כל שבוע</string>
<string id="30074">יום ראשון של החודש</string>
<string id="30075">תזמון מותאם אישית</string>
<string id="30076">לכבות לאחר הגיבוי</string>
<string id="30077">הפעל מחדש XBMC</string>
<string id="30078">אתה להפעיל את XBMC מחדש כדי להמשיך</string>
</strings>

View File

@@ -1,17 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Hindi (Devanagiri) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/hi/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">सामान्य</string>
<string id="30023">विधि</string>
<string id="30033">प्लेलिस्ट</string>
<string id="30065">रविवार</string>
<string id="30066">सोमवार</string>
<string id="30067">मंगलवार</string>
<string id="30068">बुधवार</string>
<string id="30069">गुरूवार</string>
<string id="30070">शुक्रवार</string>
<string id="30071">शनिवार</string>
</strings>

View File

@@ -1,65 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Hungarian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/hu/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30010">XBMC biztonsági mentés</string>
<string id="30011">Általános</string>
<string id="30012">Fájlok kiválasztás</string>
<string id="30013">Időzítés</string>
<string id="30016">Biztonsági mentés</string>
<string id="30017">Visszaállítás</string>
<string id="30018">Útvonal tallózása</string>
<string id="30019">Adja meg az útvonalat</string>
<string id="30020">Távoli útvonal tallózása</string>
<string id="30021">Biztonsási mentés mappa neve</string>
<string id="30022">Néma futtatás</string>
<string id="30023">Mód</string>
<string id="30024">Adja meg a távoli útvonalat</string>
<string id="30025">Távoli útvonal típusa</string>
<string id="30026">Megtartandó mentések száma (0, ha mindet)</string>
<string id="30027">Dropbox</string>
<string id="30028">Dropbox key</string>
<string id="30029">Dropbox secret</string>
<string id="30030">Felhasználói kiegészítők</string>
<string id="30031">Kiegészítő adatok</string>
<string id="30032">Adatbázis</string>
<string id="30033">Lejátszási lista</string>
<string id="30034">Bélyegképek / Rajongói képek</string>
<string id="30035">Konfigurációs fájlok</string>
<string id="30036">Saját könyvtár 1</string>
<string id="30037">Saját könyvtár 2</string>
<string id="30045">Hiba: A távoli útvonal nem létezik</string>
<string id="30046">Kezdődik</string>
<string id="30047">Helyi könyvtár</string>
<string id="30048">Távoli könyvtár</string>
<string id="30049">Fájl lista összegyüjtése</string>
<string id="30050">A távoli útvonal létezik - régi fájlok lehetnek benne!</string>
<string id="30051">Fájl lista létrehozása</string>
<string id="30052">Fájl írása</string>
<string id="30053">Időzített mentés kezdete</string>
<string id="30054">Mentés törlése</string>
<string id="30056">Ellenőrizze a naplófájlt a Dropbox bejelentkezési URL-hez</string>
<string id="30057">Nyomja meg az OK-t ha bejelentkezett</string>
<string id="30058">Dropbox fejlesztői kód szükséges</string>
<string id="30059">További információ: https://www.dropbox.com/developers</string>
<string id="30060">Időzítő engedélyezése</string>
<string id="30061">Időzítés</string>
<string id="30062">A nap órája</string>
<string id="30063">A hét napja</string>
<string id="30064">Cron időzítő</string>
<string id="30065">Vasárnap</string>
<string id="30066">Hétfő</string>
<string id="30067">Kedd</string>
<string id="30068">Szerda</string>
<string id="30069">Csütörtök</string>
<string id="30070">Péntek</string>
<string id="30071">Szombat</string>
<string id="30072">Minden nap</string>
<string id="30073">Minden Héten</string>
<string id="30074">A hónap első napján</string>
<string id="30075">Egyéni időzítő</string>
<string id="30076">Leállítás a biztonsági mentés után</string>
<string id="30077">XBMC újraindítása</string>
</strings>

View File

@@ -1,20 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Icelandic language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/is/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">Almennt</string>
<string id="30023">Hamur</string>
<string id="30032">Gagnagrunnur</string>
<string id="30033">Lagalista</string>
<string id="30061">Dagskrá</string>
<string id="30065">Sunnudagur</string>
<string id="30066">Mánudagur</string>
<string id="30067">Þriðjudagur</string>
<string id="30068">Miðvikudagur</string>
<string id="30069">Fimmtudagur</string>
<string id="30070">Föstudagur</string>
<string id="30071">Laugardagur</string>
<string id="30077">Endurræsa XBMC</string>
</strings>

View File

@@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Indonesian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/id/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">Umum</string>
<string id="30023">Mode</string>
<string id="30032">Database</string>
<string id="30033">Daftar Main</string>
<string id="30065">Minggu</string>
<string id="30066">Senin</string>
<string id="30067">Selasa</string>
<string id="30068">Rabu</string>
<string id="30069">Kamis</string>
<string id="30070">Jumat</string>
<string id="30071">Sabtu</string>
</strings>

View File

@@ -1,73 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Italian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/it/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30010">Backup XBMC</string>
<string id="30011">Generale</string>
<string id="30012">Selezione File</string>
<string id="30013">Pianificazione</string>
<string id="30016">Backup</string>
<string id="30017">Ripristina</string>
<string id="30018">Seleziona percorso</string>
<string id="30019">Scrivi percorso</string>
<string id="30020">Seleziona percorso remoto</string>
<string id="30021">Nome cartella backup</string>
<string id="30022">Avvio silenzioso</string>
<string id="30023">Modalità</string>
<string id="30024">Scrivi percorso remoto</string>
<string id="30025">Tipo percorso remoto</string>
<string id="30026">Backup da mantenere (0 per conservarli tutti)</string>
<string id="30027">Dropbox</string>
<string id="30028">Chiave Dropbox</string>
<string id="30029">Segreto Dropbox</string>
<string id="30030">Add-on dell'utente</string>
<string id="30031">Dati add-on</string>
<string id="30032">Banca dati</string>
<string id="30033">Lista di riproduzione</string>
<string id="30034">Anteprime/Fanart</string>
<string id="30035">File di Configurazione</string>
<string id="30036">Directory Personalizzata 1</string>
<string id="30037">Directory Personalizzata 2</string>
<string id="30038">Rilevate Impostazioni Avanzate</string>
<string id="30039">Il file advancedsettings dovrebbe essere ripristinato prima</string>
<string id="30040">Seleziona Si per rirpistinare questo file e riavvia XBMC</string>
<string id="30041">Selezione No per contunuare</string>
<string id="30042">Riprendi Rirpistino</string>
<string id="30043">XBMC Backup ha rilevato un errore</string>
<string id="30044">Vuoi continuare?</string>
<string id="30045">Error: Percorso remoto inesistente</string>
<string id="30046">Avvio in corso</string>
<string id="30047">Cartella Locale</string>
<string id="30048">Cartella Remota</string>
<string id="30049">Ottenimento lista file</string>
<string id="30050">Il percorso remoto è già esistente - dei file vecchi potrebbero già essere presenti!</string>
<string id="30051">Creazione lista file</string>
<string id="30052">Scrittura file</string>
<string id="30053">Inizio backup pianificato</string>
<string id="30054">Rimozione backup in corso</string>
<string id="30056">Controlla log per URL autorizzazione di Dropbox</string>
<string id="30057">Premi OK dopo l'autorizzazione</string>
<string id="30058">Codice Sviluppatore Dropbox Necessario</string>
<string id="30059">Visita https://www.dropbox.com/developers</string>
<string id="30060">Abilita pianificazione</string>
<string id="30061">Palinsesto</string>
<string id="30062">Ora del Giorno</string>
<string id="30063">Giorno della Settimana</string>
<string id="30064">Pianificazione Cron</string>
<string id="30065">Domenica</string>
<string id="30066">Lunedì</string>
<string id="30067">Martedì</string>
<string id="30068">Mercoledì</string>
<string id="30069">Giovedì</string>
<string id="30070">Venerdì</string>
<string id="30071">Sabato</string>
<string id="30072">Ogni Giorno</string>
<string id="30073">Ogni Settimana</string>
<string id="30074">Primo Giorno del Mese</string>
<string id="30075">Pianificazione personalizzata</string>
<string id="30076">Spegni dopo avere effettuato il backup</string>
<string id="30077">Riavvia XBMC</string>
<string id="30078">Dovresti riavviare XBMC per continuare</string>
</strings>

View File

@@ -1,57 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Japanese language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ja/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30010">XBMC バックアップ</string>
<string id="30011">一般</string>
<string id="30012">ファイル選択</string>
<string id="30013">スケジューリング</string>
<string id="30016">バックアップ</string>
<string id="30017">リストア</string>
<string id="30018">パスをブラウズ</string>
<string id="30019">パスを入力</string>
<string id="30020">リモートパスをブラウズ</string>
<string id="30021">バックアップフォルダ名</string>
<string id="30022">静かに実行</string>
<string id="30023">モード</string>
<string id="30024">リモートパスを入力</string>
<string id="30025">リモートパスのタイプ</string>
<string id="30026">保持するバックアップ (0 = 全部)</string>
<string id="30027">Dropbox</string>
<string id="30030">ユーザーアドオン</string>
<string id="30031">アドオンのデータ</string>
<string id="30032">データベース</string>
<string id="30033">プレイリスト</string>
<string id="30034">サムネール/ファンアート</string>
<string id="30035">設定ファイル</string>
<string id="30045">エラー:リモートパスが存在しません</string>
<string id="30046">開始中</string>
<string id="30047">ローカルディレクトリ</string>
<string id="30048">リモートディレクトリ</string>
<string id="30049">ファイル一覧を取得中</string>
<string id="30050">リモートパスが存在します - 古いファイルが残っているのかも!</string>
<string id="30051">ファイルリストを作成中</string>
<string id="30052">ファイル書き込み中</string>
<string id="30053">スケジュールバックアップを開始中</string>
<string id="30054">バックアップを削除中</string>
<string id="30056">Dropbox の認証URL はログを確認してください</string>
<string id="30057">認証が済んだらOKをクリックしてください</string>
<string id="30060">スケジューラを有効にする</string>
<string id="30061">スケジュール</string>
<string id="30062">時刻</string>
<string id="30063">曜日</string>
<string id="30064">Cron スケジュール</string>
<string id="30065">日曜日</string>
<string id="30066">月曜日</string>
<string id="30067">火曜日</string>
<string id="30068">水曜日</string>
<string id="30069">木曜日</string>
<string id="30070">金曜日</string>
<string id="30071">土曜日</string>
<string id="30072">毎日</string>
<string id="30073">毎週</string>
<string id="30074">毎月1日</string>
<string id="30075">カスタムスケジュール</string>
</strings>

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Korean language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ko/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30010">XBMC 백업</string>
<string id="30011">일반</string>
<string id="30012">파일 선택</string>
<string id="30013">스케쥴</string>
<string id="30016">백업</string>
<string id="30017">복구</string>
<string id="30018">경로 탐색</string>
<string id="30019">경로 입력</string>
<string id="30020">원격 경로 탐색</string>
<string id="30021">백업 폴더명</string>
<string id="30022">자동 실행</string>
<string id="30023">모드</string>
<string id="30024">원격 경로 입력</string>
<string id="30025">원격 경로 유형</string>
<string id="30026">유지할 백업 (0은 모두 유지)</string>
<string id="30027">Dropbox</string>
<string id="30030">사용자 애드온</string>
<string id="30031">애드온 데이터</string>
<string id="30032">데이타베이스</string>
<string id="30033">재생목록</string>
<string id="30034">썸네일/팬아트</string>
<string id="30035">설정 파일</string>
<string id="30045">오류: 존재하지 않는 원격 경로</string>
<string id="30046">시작</string>
<string id="30047">로컬 디렉토리</string>
<string id="30048">원격 디렉토리</string>
<string id="30049">파일 목록을 가져오는 중</string>
<string id="30050">원격 경로 있음 - 오래된 파일이 있습니다!</string>
<string id="30051">파일 목록 작성 중</string>
<string id="30052">파일을 쓰는 중</string>
<string id="30053">예약된 백업 시작</string>
<string id="30054">백업 삭제</string>
<string id="30060">예약 사용</string>
<string id="30061">예약</string>
<string id="30062">시간</string>
<string id="30063">요일</string>
<string id="30064">Cron 예약</string>
<string id="30065">일요일</string>
<string id="30066">월요일</string>
<string id="30067">화요일</string>
<string id="30068">수요일</string>
<string id="30069">목요일</string>
<string id="30070">금요일</string>
<string id="30071">토요일</string>
<string id="30072">매일</string>
<string id="30073">매주</string>
<string id="30074">매월 첫 날</string>
<string id="30075">사용자 예약</string>
<string id="30077">XBMC 재시작</string>
</strings>

View File

@@ -1,15 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Latvian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/lv/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">Vispārīgi</string>
<string id="30065">Svētdiena</string>
<string id="30066">Pirmdiena</string>
<string id="30067">Otrdiena</string>
<string id="30068">Trešdiena</string>
<string id="30069">Ceturtdiena</string>
<string id="30070">Piektdiena</string>
<string id="30071">Sestdiena</string>
</strings>

View File

@@ -1,59 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Lithuanian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/lt/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30010">XBMC atsarginė kopija</string>
<string id="30011">Pagrindinis</string>
<string id="30012">Failo parinkimas</string>
<string id="30013">Planavimas</string>
<string id="30016">Atsarginė kopija</string>
<string id="30017">Atkurti</string>
<string id="30018">Naršymo kelias</string>
<string id="30019">Tipo/rūšies kelias</string>
<string id="30020">Nuotolinio kelio peržiūra</string>
<string id="30021">Atsarginių kopijų aplanko pavadinimas</string>
<string id="30022">Tylus paleidimas</string>
<string id="30023">Režimas</string>
<string id="30024">Įveskite nuotolinį vadymo kelią</string>
<string id="30025">Nuotolinį vadymo kelio tipas</string>
<string id="30026">Atsarginių kopijų laikymas/saugojimas (0 visiems)</string>
<string id="30027">Dropbox</string>
<string id="30030">Vartotojo komplektacija</string>
<string id="30031">Priedo duomenys</string>
<string id="30032">Duomenų bazė</string>
<string id="30033">Grojaraštis</string>
<string id="30034">Miniatiūros/FanArt</string>
<string id="30035">Konfigūracijos failai</string>
<string id="30045">Klaida: Nuotolinis kelias neegzistuoja</string>
<string id="30046">Paleidimas</string>
<string id="30047">Vietos kryptis</string>
<string id="30048">Nuotolinio valdymo kryptis</string>
<string id="30049">Gauti failų sąrašą</string>
<string id="30050">Nuotolinio valdymo Kelias egzistuoja - jame gali būti senų failų!</string>
<string id="30051">Sukurti failų sąrašą</string>
<string id="30052">Kūrti/rašyti failą</string>
<string id="30053">Paleiti suplanuotą atsarginę kopiją</string>
<string id="30054">Pa6alinti atsarginę kopiją</string>
<string id="30056">Patikrinti URL prisijungimą prie Dropbox</string>
<string id="30057">Spauskite OK, kai leidžiama</string>
<string id="30060">Įjungti planavimą</string>
<string id="30061">Planuoti</string>
<string id="30062">Diena ir valanda</string>
<string id="30063">Savaitės diena</string>
<string id="30064">Planuoti 'Cron'</string>
<string id="30065">Sekmadienis</string>
<string id="30066">Pirmadienis</string>
<string id="30067">Antradienis</string>
<string id="30068">Trečiadienis</string>
<string id="30069">Ketvirtadienis</string>
<string id="30070">Penktadienis</string>
<string id="30071">Šeštadienis</string>
<string id="30072">Kasdien</string>
<string id="30073">Kiekvieną savaitę</string>
<string id="30074">Pirmą mėnesio dieną</string>
<string id="30075">Individualus tvarkaraštis</string>
<string id="30076">Išjungti kompiuterį baigus atsarginę kopiją</string>
<string id="30077">Perkrauti XBMC</string>
</strings>

View File

@@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Macedonian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/mk/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">Општо</string>
<string id="30023">Режим</string>
<string id="30032">База на податоци</string>
<string id="30033">Список за реп.</string>
<string id="30065">Недела</string>
<string id="30066">Понеделник</string>
<string id="30067">Вторник</string>
<string id="30068">Среда</string>
<string id="30069">Четврток</string>
<string id="30070">Петок</string>
<string id="30071">Сабота</string>
</strings>

View File

@@ -1,15 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Malay language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ms/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">Am</string>
<string id="30065">Ahad</string>
<string id="30066">Isnin</string>
<string id="30067">Selasa</string>
<string id="30068">Rabu</string>
<string id="30069">Khamis</string>
<string id="30070">Jumaat</string>
<string id="30071">Sabtu</string>
</strings>

View File

@@ -1,19 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Malayalam language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ml/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">പോതുവായത്</string>
<string id="30062">ദിവസത്തില്‍ ഒരു മണിക്കൂര്‍</string>
<string id="30063">ആഴ്ചയില്‍ ഒരു ദിവസം</string>
<string id="30065">ഞായര്‍</string>
<string id="30066">തിങ്കള്‍</string>
<string id="30067">ചൊവ്വ</string>
<string id="30068">ബുധന്‍</string>
<string id="30069">വ്യാഴം</string>
<string id="30070">വെള്ളി</string>
<string id="30071">ശനി</string>
<string id="30072">എല്ലാ ദിവസവും</string>
<string id="30073">എല്ലാ ആഴ്ചയും</string>
</strings>

View File

@@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Maltese language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/mt/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">Ġenerali</string>
<string id="30023">Mode:</string>
<string id="30032">Database</string>
<string id="30033">Playlist</string>
<string id="30065">Il-Ħadd</string>
<string id="30066">It-Tnejn</string>
<string id="30067">It-Tlieta</string>
<string id="30068">L-Erbgħa</string>
<string id="30069">Il-Ħamis</string>
<string id="30070">Il-Ġimgħa</string>
<string id="30071">Is-Sibt</string>
</strings>

View File

@@ -1,25 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Norwegian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/no/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">Generelt</string>
<string id="30016">Sikkerhetskopiering</string>
<string id="30017">Gjenopprett</string>
<string id="30023">Modus</string>
<string id="30027">Dropbox</string>
<string id="30032">Database</string>
<string id="30033">Spilleliste</string>
<string id="30062">Time</string>
<string id="30063">Dag</string>
<string id="30065">Søndag</string>
<string id="30066">Mandag</string>
<string id="30067">Tirsdag</string>
<string id="30068">Onsdag</string>
<string id="30069">Torsdag</string>
<string id="30070">Fredag</string>
<string id="30071">Lørdag</string>
<string id="30073">Hver uke</string>
<string id="30074">Første dag i måneden</string>
</strings>

View File

@@ -1,10 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Persian (Iran) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fa_IR/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">عمومی</string>
<string id="30032">پایگاه داده</string>
<string id="30033">لیست پخش</string>
</strings>

View File

@@ -1,15 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Persian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fa/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">عمومی</string>
<string id="30065">یک‌شنبه</string>
<string id="30066">دوشنبه</string>
<string id="30067">سه‌شنبه</string>
<string id="30068">چهارشنبه</string>
<string id="30069">پنج‌شنبه</string>
<string id="30070">جمعه</string>
<string id="30071">شنبه</string>
</strings>

View File

@@ -1,73 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Polish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/pl/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30010">Kopia bezpieczeństwa XBMC</string>
<string id="30011">Ogólne</string>
<string id="30012">Wybór pliku</string>
<string id="30013">Planowanie</string>
<string id="30016">Kopia bezpieczeństwa</string>
<string id="30017">Przywracanie</string>
<string id="30018">Przeglądaj ścieżkę</string>
<string id="30019">Wpisz ścieżkę</string>
<string id="30020">Przeglądaj zdalną ścieżkę</string>
<string id="30021">Nazwa folderu Kopii bezpieczeństwa</string>
<string id="30022">Uruchom w trybie cichym</string>
<string id="30023">Tryb</string>
<string id="30024">Wpisz ścieżkę zdalną</string>
<string id="30025">Typ zdalnej ścieżki</string>
<string id="30026">Kopie bezpieczeństwa do przechowywania (0 dla wszystkich)</string>
<string id="30027">Dropbox</string>
<string id="30028">Dropbox Key</string>
<string id="30029">Dropbox Secret</string>
<string id="30030">Dodatki użytkownika</string>
<string id="30031">Dane dodatków</string>
<string id="30032">Baza danych</string>
<string id="30033">Playlista</string>
<string id="30034">Miniatury/Fanart</string>
<string id="30035">Pliki koniguracyjne</string>
<string id="30036">Własny katalog 1</string>
<string id="30037">Własny katalog 2</string>
<string id="30038">Wykryto Ustawienia Zaawansowane</string>
<string id="30039">Plik advancedsettings powinien być najpierw zrestartowany</string>
<string id="30040">Zaznacz Tak by odtworzyć ten plik i zrestartować XBMC</string>
<string id="30041">Wybierz Nie by kontykuować</string>
<string id="30042">Wznów Przywracanie</string>
<string id="30043">XBMC Backup wykrył niedokończone przyrwacanie</string>
<string id="30044">Czy chciałbyś kontynuować?</string>
<string id="30045">Błąd: Zdalna ścieżka nie istnieje</string>
<string id="30046">Uruchamiam</string>
<string id="30047">Lokalny katalog</string>
<string id="30048">Zdalny katalog</string>
<string id="30049">Zbieram liste plików</string>
<string id="30050">Zdalna ścieżka istnieje - może zawierać stare dane!!</string>
<string id="30051">Tworzę liste plików</string>
<string id="30052">Zapisuję plik</string>
<string id="30053">Uruchamiam zaplanowaną kopię bezpieczeństwa</string>
<string id="30054">Usuwanie kopii bezpieczeństwa</string>
<string id="30056">Sprawdź logi aby zobaczyć adres autoryzacji Dropbox </string>
<string id="30057">Po zautoryzowaniu naciśnij OK</string>
<string id="30058">Potrzebny Dropbox Developer Code</string>
<string id="30059">Odwiedź https://www.dropbox.com/developers</string>
<string id="30060">Uruchom planowanie</string>
<string id="30061">Plan</string>
<string id="30062">Godzina dnia</string>
<string id="30063">Dzień tygodnia</string>
<string id="30064">Plan chronologiczny</string>
<string id="30065">Niedziela</string>
<string id="30066">Poniedziałek</string>
<string id="30067">Wtorek</string>
<string id="30068">Środa</string>
<string id="30069">Czwartek</string>
<string id="30070">Piątek</string>
<string id="30071">Sobota</string>
<string id="30072">Każdy dzień</string>
<string id="30073">Każdy tydzień</string>
<string id="30074">Pierwszy dzień miesiąca</string>
<string id="30075">Własny plan</string>
<string id="30076">Wyłącz system po zrobieniu kopii zapasowej</string>
<string id="30077">Restartuj XBMC</string>
<string id="30078">Powinieneś zrestartować XBMC by kontynuować</string>
</strings>

View File

@@ -1,73 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Portuguese (Brazil) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/pt_BR/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30010">XBMC Backup</string>
<string id="30011">Geral</string>
<string id="30012">Seleção de arquivo</string>
<string id="30013">Agendando</string>
<string id="30016">Backup</string>
<string id="30017">Restauração</string>
<string id="30018">Procurar caminho</string>
<string id="30019">Digite o caminho</string>
<string id="30020">Procurar caminho remoto</string>
<string id="30021">Nome da pasta de backup</string>
<string id="30022">Rodar em silêncio</string>
<string id="30023">Modo</string>
<string id="30024">Digite o caminho remoto</string>
<string id="30025">Tipo de caminho remoto</string>
<string id="30026">Backups para manter (0 para todos)</string>
<string id="30027">Dropbox</string>
<string id="30028">Chave Dropbox</string>
<string id="30029">Segredo Dropbox</string>
<string id="30030">Addons do usuário</string>
<string id="30031">Dados do addon</string>
<string id="30032">Banco de dados</string>
<string id="30033">Lista de reprodução</string>
<string id="30034">Miniaturas/Fanart</string>
<string id="30035">Arquivos de configuração</string>
<string id="30036">Diretório personalizado 1</string>
<string id="30037">Diretório personalizado 2</string>
<string id="30038">Configurações avançadas detectadas</string>
<string id="30039">O arquivo advancedsettings deve ser restaurado antes</string>
<string id="30040">Selecione Sim para restaurar este arquivo e reiniciar o XBMC</string>
<string id="30041">Selecione Não para continuar</string>
<string id="30042">Retomar Restauração</string>
<string id="30043">O XBMC Backup detectou uma restauração não finalizada</string>
<string id="30044">Gostaria de continuar?</string>
<string id="30045">Erro: Caminho remoto inexistente</string>
<string id="30046">Iniciando</string>
<string id="30047">Diretório local</string>
<string id="30048">Diretório remoto</string>
<string id="30049">Reunindo lista de arquivos</string>
<string id="30050">Caminho remoto existente - pode conter arquivos antigos nele!</string>
<string id="30051">Criando lista de arquivos</string>
<string id="30052">Escrevendo arquivo</string>
<string id="30053">Iniciando backup agendado</string>
<string id="30054">Removendo backup</string>
<string id="30056">Verifique o log da URL de autorização do Dropbox</string>
<string id="30057">Clique OK quando autorizado</string>
<string id="30058">Necessário código de desenvolvedor Dropbox</string>
<string id="30059">Visite https://www.dropbox.com/developers</string>
<string id="30060">Habilitar agendamento</string>
<string id="30061">Agenda</string>
<string id="30062">Hora do Dia</string>
<string id="30063">Dia da Semana</string>
<string id="30064">Agenda Cron</string>
<string id="30065">Domingo</string>
<string id="30066">Segunda</string>
<string id="30067">Terça</string>
<string id="30068">Quarta</string>
<string id="30069">Quinta</string>
<string id="30070">Sexta</string>
<string id="30071">Sábado</string>
<string id="30072">Todo dia</string>
<string id="30073">Toda semana</string>
<string id="30074">Primeiro dia do mês</string>
<string id="30075">Agenda customizada</string>
<string id="30076">Desligar após backup</string>
<string id="30077">Reiniciar XBMC</string>
<string id="30078">Você deve reiniciar o XBMC para continuar</string>
</strings>

View File

@@ -1,73 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Portuguese language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/pt/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30010">XBMC Backup</string>
<string id="30011">Geral</string>
<string id="30012">Selecção de ficheiros</string>
<string id="30013">Agendamento</string>
<string id="30016">Cópia Segurança</string>
<string id="30017">Restaurar</string>
<string id="30018">Procurar Localização</string>
<string id="30019">Introduzir Localização</string>
<string id="30020">Procurar Localização Remota</string>
<string id="30021">Nome da pasta de cópia</string>
<string id="30022">Iniciar Silenciosamente</string>
<string id="30023">Modo</string>
<string id="30024">Introduza a localização remota</string>
<string id="30025">Tipo de localização remota</string>
<string id="30026">Número de cópias a manter (0 para manter todas)</string>
<string id="30027">Dropbox</string>
<string id="30028">Chave Dropbox</string>
<string id="30029">Segredo Dropbox</string>
<string id="30030">Add-ons do utilizador</string>
<string id="30031">Dados dos add-ons</string>
<string id="30032">Base de Dados</string>
<string id="30033">Lista de reprodução</string>
<string id="30034">Miniaturas/Fanart</string>
<string id="30035">Ficheiros de configuração</string>
<string id="30036">Pasta Personalizada 1</string>
<string id="30037">Pasta Personalizada 2</string>
<string id="30038">Definições Avançadas Detectadas</string>
<string id="30039">O ficheiro advancedsettings deve ser restaurado em primeiro lugar</string>
<string id="30040">Seleccione Sim para restaurar este ficheiro e reiniciar o XBMC</string>
<string id="30041">Seleccione Não para continuar</string>
<string id="30042">Retomar a Restauração</string>
<string id="30043">O XBMC Backup detectou uma restauração incompleta</string>
<string id="30044">Quer continuá-la?</string>
<string id="30045">Erro: a localização remota não existe</string>
<string id="30046">Iniciando</string>
<string id="30047">Pasta local</string>
<string id="30048">Pasta remota</string>
<string id="30049">Reunindo lista de ficheiros</string>
<string id="30050">Localização remota já existe - pode contar ficheiros antigos!</string>
<string id="30051">Criando lista de ficheiros</string>
<string id="30052">Gravando ficheiro</string>
<string id="30053">Iniciando cópia agendada</string>
<string id="30054">Removendo a cópia de segurança</string>
<string id="30056">Verifique o log para o URL de autorização Dropbox</string>
<string id="30057">Clique OK quando estiver autorizado</string>
<string id="30058">É necessário o código de programador do dropbox</string>
<string id="30059">Visite https://www.dropbox.com/developers</string>
<string id="30060">Activar Agendamento</string>
<string id="30061">Agendamento</string>
<string id="30062">Hora do Dia</string>
<string id="30063">Dia da Semana</string>
<string id="30064">Agendamento Cron</string>
<string id="30065">Domingo</string>
<string id="30066">Segunda</string>
<string id="30067">Terça</string>
<string id="30068">Quarta</string>
<string id="30069">Quinta</string>
<string id="30070">Sexta</string>
<string id="30071">Sábado</string>
<string id="30072">Diariamente</string>
<string id="30073">Semanalmente</string>
<string id="30074">Primeiro Dia do Mês</string>
<string id="30075">Agendamento Personalizado</string>
<string id="30076">Desligar após cópia de segurança</string>
<string id="30077">Reiniciar XBMC</string>
<string id="30078">Tem de reiniciar o XBMC para continuar</string>
</strings>

View File

@@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Romanian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ro/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">General</string>
<string id="30023">Mod</string>
<string id="30032">Bază de date</string>
<string id="30033">Listă de redare</string>
<string id="30065">Duminică</string>
<string id="30066">Luni</string>
<string id="30067">Marți</string>
<string id="30068">Miercuri</string>
<string id="30069">Joi</string>
<string id="30070">Vineri</string>
<string id="30071">Sâmbătă</string>
</strings>

View File

@@ -1,20 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Russian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ru/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">Выкл.</string>
<string id="30023">Режим</string>
<string id="30032">База данных</string>
<string id="30033">Плейлист</string>
<string id="30061">Расписание</string>
<string id="30065">Воскресенье</string>
<string id="30066">Понедельник</string>
<string id="30067">Вторник</string>
<string id="30068">Среда</string>
<string id="30069">Четверг</string>
<string id="30070">Пятница</string>
<string id="30071">Суббота</string>
<string id="30077">Перезапустить XBMC</string>
</strings>

View File

@@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Serbian (Cyrillic) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/sr_RS/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">Опште</string>
<string id="30023">Режим</string>
<string id="30032">База података</string>
<string id="30033">Списак за реп.</string>
<string id="30065">Недеља</string>
<string id="30066">Понедељак</string>
<string id="30067">Уторак</string>
<string id="30068">Среда</string>
<string id="30069">Четвртак</string>
<string id="30070">Петак</string>
<string id="30071">Субота</string>
</strings>

View File

@@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Serbian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/sr/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">Opšte</string>
<string id="30023">Režim</string>
<string id="30032">Baza podataka</string>
<string id="30033">Spisak za rep.</string>
<string id="30065">Nedelja</string>
<string id="30066">Ponedeljak</string>
<string id="30067">Utorak</string>
<string id="30068">Sreda</string>
<string id="30069">Četvrtak</string>
<string id="30070">Petak</string>
<string id="30071">Subota</string>
</strings>

View File

@@ -1,62 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Slovak language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/sk/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30010">XBMC Backup</string>
<string id="30011">Všeobecné</string>
<string id="30012">Voľba súboru</string>
<string id="30013">Plánovač</string>
<string id="30016">Záloha</string>
<string id="30017">Obnova</string>
<string id="30018">Prehliadať cestu</string>
<string id="30019">Zadať cestu</string>
<string id="30020">Prehliadať vzdialenú cestu</string>
<string id="30021">Meno priečinku zálohy</string>
<string id="30022">Tichý režim</string>
<string id="30023">Režim</string>
<string id="30024">Zadať vzdialenú cestu</string>
<string id="30025">Druh vzdialenej cesty</string>
<string id="30026">Koľko záloh zachovať (0 pre všetky)</string>
<string id="30027">Dropbox</string>
<string id="30028">Dropbox kľúč</string>
<string id="30029">Dropbox Secret</string>
<string id="30030">Užívateľské doplnky</string>
<string id="30031">Dáta Doplnkov</string>
<string id="30032">Databáza</string>
<string id="30033">Playlist</string>
<string id="30034">Náhlady/Fanarty</string>
<string id="30035">Konfiguračné súbory</string>
<string id="30045">Chyba: Vzdialená cesta neexistuje</string>
<string id="30046">Začiatok</string>
<string id="30047">Miestny priečinok</string>
<string id="30048">Vzdialený priečinok</string>
<string id="30049">Zbieram zoznam súborov</string>
<string id="30050">Vzdialená cesta existuje - môže obsahovať staré súbory!</string>
<string id="30051">Vytvára sa zoznam súborov</string>
<string id="30052">Zapisuje sa súbor</string>
<string id="30053">Začiatok plánovanej zálohy</string>
<string id="30054">Odstránenie zálohy</string>
<string id="30056">Skontrolujte log pre Dropbox autorizačné URL</string>
<string id="30057">Kliknite OK po získaní oprávnenia</string>
<string id="30058">Potrebný Dropbox vývojársky kód</string>
<string id="30059">Navštívte https://www.dropbox.com/developers</string>
<string id="30060">Povoliť plánovač</string>
<string id="30061">Plán</string>
<string id="30062">Hodina v dni</string>
<string id="30063">Deň v týždni</string>
<string id="30064">'Cron' plán</string>
<string id="30065">Nedeľa</string>
<string id="30066">Pondelok</string>
<string id="30067">Utorok</string>
<string id="30068">Streda</string>
<string id="30069">Štvrtok</string>
<string id="30070">Piatok</string>
<string id="30071">Sobota</string>
<string id="30072">Každý den</string>
<string id="30073">Každý týždeň</string>
<string id="30074">Prvý deň mesiaca</string>
<string id="30075">Vlastný plán</string>
<string id="30076">Vypnúť po skončení zálohy</string>
</strings>

View File

@@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Slovenian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/sl/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">Splošno</string>
<string id="30023">Način</string>
<string id="30032">Podatkovna baza</string>
<string id="30033">Seznam predvajanja</string>
<string id="30065">Nedelja</string>
<string id="30066">Ponedeljek</string>
<string id="30067">Torek</string>
<string id="30068">Sreda</string>
<string id="30069">Četrtek</string>
<string id="30070">Petek</string>
<string id="30071">Sobota</string>
</strings>

View File

@@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Spanish (Argentina) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/es_AR/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">General</string>
<string id="30023">Modo</string>
<string id="30032">Base de Datos</string>
<string id="30033">Lista de reproducción</string>
<string id="30065">Domingo</string>
<string id="30066">Lunes</string>
<string id="30067">Martes</string>
<string id="30068">Miércoles</string>
<string id="30069">Jueves</string>
<string id="30070">Viernes</string>
<string id="30071">Sábado</string>
</strings>

View File

@@ -1,59 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Spanish (Mexico) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/es_MX/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30010">Respaldo de XBMC</string>
<string id="30011">General</string>
<string id="30012">Selección de Archivo</string>
<string id="30013">Programación</string>
<string id="30016">Respaldo</string>
<string id="30017">Restaurar</string>
<string id="30018">Explorar Ruta</string>
<string id="30019">Ingresar Ruta</string>
<string id="30020">Explorar Ruta Remota</string>
<string id="30021">Nombre de Carpeta de Respaldo</string>
<string id="30022">Ejecutar en Modo Silencioso</string>
<string id="30023">Modo</string>
<string id="30024">Ingresar Ruta Remota</string>
<string id="30025">Tipo de Ruta Remota</string>
<string id="30026">Respaldos a mantener (0 para todos)</string>
<string id="30027">Dropbox</string>
<string id="30030">Addons de Usuario</string>
<string id="30031">Datos de Addons</string>
<string id="30032">Base de datos</string>
<string id="30033">Lista de reproducción</string>
<string id="30034">Miniaturas/Fanart</string>
<string id="30035">Archivos de Configuración</string>
<string id="30045">Error: Ruta remota no existe</string>
<string id="30046">Comenzando</string>
<string id="30047">Directorio Local</string>
<string id="30048">Directorio Remoto</string>
<string id="30049">Obteniendo lista de archivos</string>
<string id="30050">Ruta Remota existe - ¡Puede tener archivos antiguos!</string>
<string id="30051">Creando Lista de Archivos</string>
<string id="30052">Escribiendo archivo</string>
<string id="30053">Empezando respaldo programado</string>
<string id="30054">Eliminando respaldo</string>
<string id="30056">Revisar el log para la URL de autorización de Dropbox</string>
<string id="30057">Hacer click en OK cuando esté autorizado</string>
<string id="30060">Habilitar Programación</string>
<string id="30061">Programación</string>
<string id="30062">Hora del Día</string>
<string id="30063">Día de la Semana</string>
<string id="30064">Programación Cron</string>
<string id="30065">Domingo</string>
<string id="30066">Lunes</string>
<string id="30067">Martes</string>
<string id="30068">Miércoles</string>
<string id="30069">Jueves</string>
<string id="30070">Viernes</string>
<string id="30071">Sábado</string>
<string id="30072">Todos los Días</string>
<string id="30073">Todas las Semanas</string>
<string id="30074">Primer Día del Mes</string>
<string id="30075">Programación Perzonalizada</string>
<string id="30076">Apagar luego de respaldar</string>
<string id="30077">Reiniciar XBMC</string>
</strings>

View File

@@ -1,73 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Spanish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/es/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30010">XBMC Backup</string>
<string id="30011">General</string>
<string id="30012">Selección de archivo</string>
<string id="30013">Planificando</string>
<string id="30016">Backup</string>
<string id="30017">Restaurar</string>
<string id="30018">Examinar ruta</string>
<string id="30019">Escribir ruta</string>
<string id="30020">Examinar ruta remota</string>
<string id="30021">Nombre de directorio de respaldo</string>
<string id="30022">Correr en segundo plano</string>
<string id="30023">Modo</string>
<string id="30024">Escribir directorio remoto</string>
<string id="30025">Tipo de Ruta Remota</string>
<string id="30026">Copias de seguridad a mantener (0 para todas)</string>
<string id="30027">Dropbox</string>
<string id="30028">Clave de Dropbox</string>
<string id="30029">Secreto de Dropbox</string>
<string id="30030">Addons del usuario</string>
<string id="30031">Addon Data</string>
<string id="30032">Base de Datos</string>
<string id="30033">Lista de reproducción</string>
<string id="30034">Thumbnails/Fanart</string>
<string id="30035">Ficheros de configuración</string>
<string id="30036">Directorio Personalizado 1</string>
<string id="30037">Directorio Personalizado 2</string>
<string id="30038">Opciones avanzadas detectadas</string>
<string id="30039">Primero debería ser restaurado el archivo advancedsettings</string>
<string id="30040">Selecciona SI para restaurar este archivo y reiniciar XBMC</string>
<string id="30041">Selecciona NO para continuar</string>
<string id="30042">Reanudar restauración</string>
<string id="30043">XBMC Backup ha detectado una restauración sin terminar</string>
<string id="30044">¿Desea continuar?</string>
<string id="30045">Error: La ruta Remota no existe</string>
<string id="30046">Empezando</string>
<string id="30047">Directorio Local</string>
<string id="30048">Directorio Remoto</string>
<string id="30049">Obteniendo lista de fichero</string>
<string id="30050">¡Ruta Remota ya existe - puede haber ficheros antiguos en ella!</string>
<string id="30051">Creando lista de ficheros</string>
<string id="30052">Escribiendo fichero</string>
<string id="30053">Empezando copia de seguridad planificada</string>
<string id="30054">Eliminar copia de seguridad</string>
<string id="30056">Autoriza la URL en Dropbox</string>
<string id="30057">Presiona OK cuando se haya autorizado</string>
<string id="30058">Código de Desarrollador Dropbox necesario</string>
<string id="30059">Visita https://www.dropbox.com/developers</string>
<string id="30060">Habilitar Planificador</string>
<string id="30061">Planificador</string>
<string id="30062">Hora del Día</string>
<string id="30063">Día de la Semana</string>
<string id="30064">Cron Schedule</string>
<string id="30065">Domingo</string>
<string id="30066">Lunes</string>
<string id="30067">Martes</string>
<string id="30068">Miércoles</string>
<string id="30069">Jueves</string>
<string id="30070">Viernes</string>
<string id="30071">Sábado</string>
<string id="30072">Todos los días</string>
<string id="30073">Todas las semanas</string>
<string id="30074">Primer día de la semana</string>
<string id="30075">Planificador Custom</string>
<string id="30076">Apagar tras realizar la copia de seguridad</string>
<string id="30077">Reiniciar XBMC</string>
<string id="30078">Debería reiniciar XBMC para continuar</string>
</strings>

View File

@@ -1,73 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Swedish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/sv/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30010">XBMC Backupp</string>
<string id="30011">Allmänt</string>
<string id="30012">Filval</string>
<string id="30013">Schemaläggning</string>
<string id="30016">Backupp</string>
<string id="30017">Återställ</string>
<string id="30018">Bläddra efter sökväg</string>
<string id="30019">Skriv sökväg</string>
<string id="30020">Bläddra efter fjärrsökväg</string>
<string id="30021">Backuppmappsnamn</string>
<string id="30022">Kör tyst</string>
<string id="30023">Läge</string>
<string id="30024">Skriv fjärrsökväg</string>
<string id="30025">Fjärrsökvägstyp</string>
<string id="30026">Backupper att behålla (0 för alla)</string>
<string id="30027">Dropbox</string>
<string id="30028">Dropbox Nyckel</string>
<string id="30029">Dropbox Hemlighet</string>
<string id="30030">Användartillägg</string>
<string id="30031">Tilläggsdata</string>
<string id="30032">Databas</string>
<string id="30033">Spellista</string>
<string id="30034">Miniatyrer/fanart</string>
<string id="30035">Konfigurationsfiler</string>
<string id="30036">Egen mapp 1</string>
<string id="30037">Egen mapp 2</string>
<string id="30038">Avancerade inställningar upptäcktes</string>
<string id="30039">Filen för avancerade inställningar bör återställas först</string>
<string id="30040">Välj Ja för att återställa denna fil och starta om XBMC</string>
<string id="30041">Välj Nej för att fortsätta</string>
<string id="30042">Återuppta återställning</string>
<string id="30043">XBMC Backup har upptäckt en ofärdig återställning</string>
<string id="30044">Vill du fortsätta?</string>
<string id="30045">Fel: Fjärrsökväg existerar inte</string>
<string id="30046">Startar</string>
<string id="30047">Lokalmapp</string>
<string id="30048">Fjärrmapp</string>
<string id="30049">Samlar fillista</string>
<string id="30050">Fjärrsökväg existerar - kan innehålla gamla filer!</string>
<string id="30051">Skapar fillista</string>
<string id="30052">Skriver fil</string>
<string id="30053">Startar schemalagd backupp</string>
<string id="30054">Tar bort backupper</string>
<string id="30056">Kontrollera loggen efter adress för Dropbox-inloggning</string>
<string id="30057">Klicka OK när du är inloggad</string>
<string id="30058">Dropbox utvecklarkod krävs</string>
<string id="30059">Besök https://www.dropbox.com/developers</string>
<string id="30060">Aktivera schemaläggare</string>
<string id="30061">Schemalägg</string>
<string id="30062">Timme av dagen</string>
<string id="30063">Dag av veckan</string>
<string id="30064">Cronschema</string>
<string id="30065">Söndag</string>
<string id="30066">Måndag</string>
<string id="30067">Tisdag</string>
<string id="30068">Onsdag</string>
<string id="30069">Torsdag</string>
<string id="30070">Fredag</string>
<string id="30071">Lördag</string>
<string id="30072">Varje dag</string>
<string id="30073">Varje vecka</string>
<string id="30074">Första dagen i månaden</string>
<string id="30075">Eget schema</string>
<string id="30076">Stäng av efter Backup</string>
<string id="30077">Starta om XBMC</string>
<string id="30078">Du borde starta om XBMC för att fortsätta</string>
</strings>

View File

@@ -1,52 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Tamil (India) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ta_IN/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30010">XBMC மறுபிரதி</string>
<string id="30011">பொதுவானது</string>
<string id="30012">கோப்பு தேர்வு</string>
<string id="30013">திட்டமிடல்</string>
<string id="30016">மறுபிரதி</string>
<string id="30017">மீட்டெடு</string>
<string id="30018">பாதை உலாவு</string>
<string id="30019">பாதை உள்ளிடு</string>
<string id="30020">தொலை பாதை உலாவு</string>
<string id="30021">மறுபிரதி கோப்புறை பெயர்</string>
<string id="30022">சத்தமில்லாது ஓட்டவும்</string>
<string id="30023">முறை</string>
<string id="30024">தொலை பாதை உள்ளிடு</string>
<string id="30025">தொலை பாதை உள்ளிடு</string>
<string id="30026">வைக்கவேண்டிய மறுபிரதிகள் (0 - அனைத்திற்கும்)</string>
<string id="30030">பயனர் துணை பயன்கள்</string>
<string id="30031">துணை பயன் தகவல்</string>
<string id="30032">தரவுத்தளம்</string>
<string id="30033">பட்டியல்</string>
<string id="30034">சிறுபடம்/விசிறிபடம்</string>
<string id="30035">அமைப்பு கோப்புகள்</string>
<string id="30045">பிழை: தொலை பாதை இல்லை</string>
<string id="30046">தொடங்குகிறது</string>
<string id="30047">உள்ளூர் கோப்புறை</string>
<string id="30048">தொலை கோப்புறை</string>
<string id="30049">கோப்பு பட்டியலை சேகரித்தல்</string>
<string id="30050">தொலை பாதை உள்ளது - அதில் பழைய கோப்புகள் இருக்கலாம்</string>
<string id="30051">கோப்பு பட்டியல உருவாக்குதல்</string>
<string id="30052">கோப்பில் எழுதப்படுகிறது</string>
<string id="30053">திட்டமிட்ட மறுபிரதியை தொடங்குகிறது</string>
<string id="30054">மறுபிரதியை நீக்கு</string>
<string id="30060">திட்டமிடுநர் செயல்படுத்து</string>
<string id="30061">திட்டமிடு</string>
<string id="30064">கிரான் திட்டமிடு</string>
<string id="30065">ஞாயிறு </string>
<string id="30066">திங்கள்</string>
<string id="30067">செவ்வாய்</string>
<string id="30068">புதன்</string>
<string id="30069">வியாழன்</string>
<string id="30070">வெள்ளி</string>
<string id="30071">சனி</string>
<string id="30072">ஒவ்வொரு நாளும்</string>
<string id="30073">ஒவ்வொரு வாரமும்</string>
<string id="30074">மாதத்தின் முதல் நாள்</string>
<string id="30075">தனிப்பயன் திட்டமிடு</string>
</strings>

View File

@@ -1,20 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Thai language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/th/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">ทั่วไป</string>
<string id="30023">โหมด</string>
<string id="30032">ฐานข้อมูล</string>
<string id="30033">รายการเพลง</string>
<string id="30061">ตารางงาน</string>
<string id="30065">อาทิตย์</string>
<string id="30066">จันทร์</string>
<string id="30067">อังคาร</string>
<string id="30068">พุธ</string>
<string id="30069">พฤหัสบดี</string>
<string id="30070">ศกร์</string>
<string id="30071">เสาร์</string>
<string id="30077">เริ่ม XBMC ใหม่</string>
</strings>

View File

@@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Turkish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/tr/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">Genel</string>
<string id="30023">Mod</string>
<string id="30032">Veritabanı</string>
<string id="30033">Çalma listesi</string>
<string id="30065">Pazar</string>
<string id="30066">Pazartesi</string>
<string id="30067">Salı</string>
<string id="30068">Çarşamba</string>
<string id="30069">Perşembe</string>
<string id="30070">Cuma</string>
<string id="30071">Cumartesi</string>
</strings>

View File

@@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Ukrainian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/uk/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">Загальні</string>
<string id="30023">Режим</string>
<string id="30032">База даних</string>
<string id="30033">Список відтворювання</string>
<string id="30065">Неділя</string>
<string id="30066">Понеділок</string>
<string id="30067">Вівторок</string>
<string id="30068">Середа</string>
<string id="30069">Четвер</string>
<string id="30070">П'ятниця</string>
<string id="30071">Субота</string>
</strings>

View File

@@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
<!-- Vietnamese language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/vi/ -->
<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
<strings>
<string id="30011">Tổng Quan</string>
<string id="30023">Chế độ</string>
<string id="30032">Cơ sở dữ liệu</string>
<string id="30033">Playlist</string>
<string id="30065">Chủ Nhật</string>
<string id="30066">Thứ Hai</string>
<string id="30067">Thứ Ba</string>
<string id="30068">Thứ Tư</string>
<string id="30069">Thứ Năm</string>
<string id="30070">Thứ Sáu</string>
<string id="30071">Thứ Bảy</string>
</strings>

View File

@@ -0,0 +1,648 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Heiko <berner.h@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-03 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Heiko Berner <berner.h@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/af_za/>\n"
"Language: af_za\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Kodi Rugsteun"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Lêer Seleksie"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Skedulering"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Gevorderd"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Rugsteun"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Herstel"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox Sleutel"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropbox Geheim"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Databasis"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Speellys"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Besoek https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Uur van Dag"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Dag van Week"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron Skedule"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Sondag"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Vrydag"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Saterdag"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Elke Dag"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Elke Week"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Eerste Dag van Maand"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Pasgemaakte Skedule"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Net Vandag"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiele"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Weergawe Waarskuwing"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Wis uit"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "In staat stel om uitgebreide Wikiquote registrasie"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "In staat stel om uitgebreide Wikiquote registrasie"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Verpersoonlikte Gids 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Verpersoonlikte Gids 2"

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Amharic (Ethiopia) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/am_et/>\n"
"Language: am_et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "ባጠቃላይ"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "ዘዴ"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "ዳታቤዝ"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "የሚጫወተው ዝርዝር"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "ሰአት"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "እሑድ"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "ሰኞ"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "ማክሰኞ"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "ረቡዕ"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "ሐሙስ"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "አርብ"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "ቅዳሜ"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "ገጽታዎች"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "ማጥፊያ"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,645 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# aboo amnghr, 2013
# Majeed <inactive+Majeed@transifex.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Arabic (Saudi Arabia) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ar_sa/>\n"
"Language: ar_sa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "إنسخ إحتياطياً قاعده بيانات إكس بى إم سى وملفات اﻹعدادات فى حاله وقوع إنهيار مع إمكانيه اﻹسترجاع"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "أسبق لك ان أضعت تخصيصاتك المفضله ورغبت لو كان بإمكانك نسخهم إحتياطياً ؟ اﻷن بات بإمكانك ذلك. يمكنك إستخراج قاعده بياناتك وقوائم التشغيل والملحقات وتخصيصاتك المفضله وغيره الى اى مصدر خارجى قابل للكتابه من قِبَل إكس بى إم سى او مباشرتاً الى نظام تخزين سحابى. يمكنك تفعيل النسخ اﻹحتياطى عند الحاجه او جدولته مُسبقاً"
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "نسخ إكس بى إم سى اﻹحتياطى"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "عام"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "تحديد الملف"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "جدولة"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "نسخ إحتياطى"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "إسترجاع"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "إستعرض المسار"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "نوع المسار"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "إستعراض مسار بعيد"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "إسم مجلد النسخ اﻹحتياطى"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "الوضع"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "مسار نوع خارجي"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "نوع مسار خارجي"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "صندوق اﻹسقاط"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "ملحقات المُستخدم"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "قاعدة البيانات"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "قائمة التشغيل"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "إختر \"نعم\" ﻹسترجاع هذا الملف ثم إعاده تشغيل إكس بى إم سى"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "إختر \"لا\" للمتابعه"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "إستكمال اﻹسترجاع"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "نسخ إكس بى إم سى اﻹحتياطى إكتشف وجود حاله إسترجاع غير مُنتهيه"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "أترغب بالمتابعه ؟"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "يُنشِئ قائمه بالملفات"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "يبدأ النسخ اﻹحتياطى المجدول"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "يَحَذِف ملفات النسخ اﻹحتياطى"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "تفضل بزياره موقع https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "تفعيل الجدوله"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "الاحد"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "الاثنين"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "الثلاثاء"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "الاربعاء"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "الخميس"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "الجمعة"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "السبت"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "يومياً"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "إسبوعياً"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "أول يوم فى الشهر"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "أطفئ بعد النسخ اﻹحتياطى"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "أعد تشغيل إكس بى إم سى"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "الملفات الشخصية"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "يتوجب عليك إعاده تشغيل إكس بى إم سى للمتابعه"

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 14:28+0000\n"
"Last-Translator: \"Enol P.\" <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ast_es/>\n"
"Language: ast_es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Xeneral"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/az_az/>\n"
"Language: az_az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Ümumi"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "İfa siyahı"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Bazar"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Bazar ertəsi"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Çərşənbə axşamı"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Çərşənbə"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Cümə axşamı"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Cümə"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Şənbə"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,663 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/be_by/>\n"
"Language: be_by\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Kodi Backup"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Асноўныя"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Пашыраны"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "База даных"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Сьпіс прайграваньня"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Расклад"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Дзень тыдня"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Нядзеля"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Панядзелак"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Аўторак"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Серада"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Чацьвер"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Пятніца"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Штодня"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Штотыдзень"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Першы дзень месяца"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Custom Directory 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Custom Directory 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Click OK when authorized"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Dropbox Developer Code Needed"

View File

@@ -0,0 +1,670 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Atanas Kovachki <crashdeburn@gmail.com>, 2014
# Kiril <neohidra@gmail.com>, 2014-2015
# Любомир Василев, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/bg_bg/>\n"
"Language: bg_bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Добавката може да създава резервни копия и възстановява базата данни и настройките на Kodi, в случай на срив или повреда на файловете."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Да сте губили всички настройки, които сте правили по Kodi? А разполагахте ли с резервно копие? Сега можете да създавате копие само с едно кликване - на базата данни, плейлистите, миниатюрите, добавките и други, в определено от вас място или директно в Dropbox. Можете да настроите и автоматично създаване на копия през определен интервал от време."
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Резервно копие"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Основи"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Избор на файлове"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Планиране"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Резервно копие"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Възстанови"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Преглеждане за път"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Въвеждане на път"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Прегледайте за отдалечен път"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Име на папката за резервните копия"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Известяване за напредъка"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Въведете отдалечения път"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Окажете пътя до папката с резервни копия"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Колко резервни копия да бъдат съхранявани (0 за всички)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox ключ"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropbox секретен ключ"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Добавки"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Данните на добавките"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Базата данни"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Плейлисти"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Миниатюри/Фен-арт"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Файловете с настройки"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Засечени са допълнителни настройки"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Първо трябва да бъде възстановен файла \"advancedsettings.xml\""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Изберете \"Да\" за възстановяване от файла и рестартиране на Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Изберете \"Не\" за да продължите"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Възобнови"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Kodi Backup засече незавършено възстановяване"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Искате ли да продължите?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Стартиране"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Локална папка"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Отдалечена папка"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Изграждане на списък с файлове"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Отдалеченият път съществува. Вероятно съдържа стари файлове!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Създаване на списъка с файлове"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Записване на файла"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Създаване на резервно копие (по план)"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Премахване на резервно копие"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Посетете https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Включи планировчика"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Планиране"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Час"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Ден"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron планиране"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "неделя"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "понеделник"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "вторник"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "сряда"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "четвъртък"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "петък"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "събота"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Всеки ден"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Всяка седмица"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Първия ден на месеца"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Персонално планиране"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Изключвай Kodi след създаването на резервно копиране"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Рестартиране на Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Само днес"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Планировчика ще стартира отново на"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Лента за напредъка"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Лента за напредъка на заден план"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Без (тих режим)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Предупреждение за версията"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Версията на Kodi, която ползвате е различна, от тази която се намира в архива"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Компресирай архивите"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Копиране на .zip архива"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Грешка при записването на файла"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "Вероятно нямате права за писане в отдалечения път"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ".zip архива не може да бъде копиран"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Някои файлове не бяха копирани"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Изтрий информацията за оторизиране"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Това ще изтрие всички идентификационни файлове на OAuth"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Сигурни ли сте?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Старите .ZIP архиви не могат да бъдат изтрити."
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Диск"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Отвори настройките"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Извличане от архив"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Възникна грешка при извличането от архива"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Подробно водене на дневника"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Подробно водене на дневника"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Необходимо е да рестартирате Kodi за да продължите"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Персонална директория 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Персонална директория 1"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Грешка: Отдалеченият път не съществува"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "За оторизационния URL адрес за Dropbox проверете журнала"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "След оторизирането натиснете \"Добре\""
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Необходим е код за разработчик за Dropbox"

View File

@@ -0,0 +1,639 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-27 11:29+0000\n"
"Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/bs_ba/>\n"
"Language: bs_ba\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Napravite sigurnosnu kopiju i vratite svoju Kodi bazu podataka i konfiguracijske datoteke u slučaju pada sistema ili oštećenja datoteke."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Jeste li ikada promijenili svoju Kodi konfiguraciju i poželjeli da imate sigurnosnu kopiju? Sada to možete učiniti jednim jednostavnim klikom. Možete izvesti svoju bazu podataka, listu pjesama, sličice, dodatke i druge detalje konfiguracije u bilo koji izvor koji Kodi može pisati ili direktno u Dropbox pohranu u oblaku. Sigurnosne kopije se mogu pokretati na zahtjev ili putem planera. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Sigurnosna kopija"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Opšte"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Odabir datoteke"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Zakazivanje"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Jednostavno"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Sigurnosna kopija"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Povratite"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Put pregledavanja"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Putanja tipa"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Pregledaj udaljenu putanju"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Naziv mape sigurnosne kopije"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Prikaz napretka"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Upišite udaljenu putanju"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Vrsta udaljene putanje"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Sigurnosne kopije koje treba zadržati (0 za sve)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox ključ"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Tajna Dropboxa"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Korisnički dodaci"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Podaci o dodacima"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Spisak za rep."
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Sličice/Fanart"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Konfiguracijske datoteke"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Odricanje"
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Otkazivanjem ovog menija, promjene će se zatvoriti i sačuvati"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Otkrivene napredne postavke"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Prvo treba vratiti datoteku advancedsettings"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Odaberite Da da biste vratili ovu datoteku i ponovo pokrenuli Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Odaberite Ne za nastavak"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Nastavi vraćanje"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Dodatak za sigurnosnu kopiju je otkrio nedovršeno vraćanje"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Želite li nastaviti?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Greška: Putanja do udaljene ili zip datoteke ne postoji"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Započinje"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Lokalni direktor"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Udaljeni direktor"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Prikupljanje liste datoteka"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Udaljena putanja postoji - moguće je da sadrži stare datoteke!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Kreiranje liste datoteka"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Pisanje datoteke"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Pokretanje planirane sigurnosne kopije"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Uklanjanje sigurnosne kopije"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Skenirajte ili kliknite na ovaj URL za autorizaciju, kliknite na OK NAKON završetka"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Kliknite na OK NAKON završetka"
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Potreban je kod programera"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Posjetite https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Omogući planer"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Raspored"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Sat u danu"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Dan u sedmici"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron raspored"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Nedjelja"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Ponedjeljak"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Srijeda"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Četvrtak"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Petak"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Svaki dan"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Svake sedmice"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Prvi dan u mjesecu"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Prilagođeni raspored"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Gašenje nakon pravljenja sigurnosne kopije"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Ponovo pokrenite Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr "Preporučuje se ponovno pokretanje, odaberite Da da biste zatvorili Kodi"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Baš danas"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Planer će se ponovo pokrenuti"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Traka napretka"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Traka napretka u pozadini"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Ništa (Tiho)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Upozorenje o verziji"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Ova verzija Kodija se razlikuje od one koja je korištena za kreiranje arhive"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Komprimiraj arhive"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Kopiranje ZIP arhive"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Otkrivena greška pri pisanju"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "Odredište možda nije pogodno za pisanje"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "Zip arhiva nije mogla biti kopirana"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Nisu sve datoteke kopirane"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Izbriši informacije o autorizaciji"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Ovim će se izbrisati sve OAuth token datoteke"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Želiš li ovo uraditi?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Stara Zip arhiva nije mogla biti izbrisana"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "Ovo se mora dogoditi prije nego što se može pokrenuti sigurnosna kopija"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google disk"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Otvori Postavke"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Raspakivanje arhive"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Greška prilikom raspakivanja zip arhive"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Kliknite U redu da biste unijeli kod"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Validacijski kod"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Autoriziraj sada"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Prvo autorizirajte ovu udaljenu uslugu u postavkama"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "je ovlašten"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "greška pri autorizaciji"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Posjetite https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Pokreni pri pokretanju ako se propusti"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Naziv seta"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Odabir korijenske mape"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Pregledaj mapu"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Unesite vlastito"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "počinje u Kodi domu"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "unesite putanju za početak odatle"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Unesite korijensku putanju"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Greška putanje"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Put ne postoji"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Odaberite korijen"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Dodaj isključenu mapu"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Korenska mapa"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Odaberite akciju"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Napredni uređivač"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Dodaj set"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Obriši skup"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Isključi"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "Osnovna mapa se ne može promijeniti"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Odaberite setove za vraćanje"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "Verzija 1.5.0 zahtijeva da ponovo podesite odabir datoteka - ovo je ključna promjena"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Sačuvane igre"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Uključi"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Dodaj uključenu mapu"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Putanja mora biti unutar korijenske mape"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Ova putanja je već dio pravila"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "Naziv seta već postoji"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Kopiraj jednostavnu konfiguraciju"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Ovo će kopirati zadani jednostavni odabir datoteka u Napredni uređivač"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Ovo će izbrisati sve trenutne postavke Naprednog uređivača"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Omogući detaljno evidentiranje"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Izuzmi određenu mapu iz ovog skupa sigurnosnih kopija"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Uključite određenu mapu u ovaj skup sigurnosnih kopija"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Uključi podmape"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Prikaži/sakrij podmape"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Pitaj prije vraćanja postavki Kodi UI-ja"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Vrati postavke Kodi korisničkog interfejsa"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Vratiti sačuvane postavke Kodi sistema iz sigurnosne kopije?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Omogući detaljno evidentiranje"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Postavi lokaciju ZIP datoteke"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Puna putanja do mjesta gdje će se zip datoteka pohraniti tokom sigurnosne kopije ili vraćanja - mora biti lokalna za ovaj uređaj"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Uvijek pitaj ako treba vratiti Kodi postavke - ne podrazumijevano"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Dodaje dodatne informacije u datoteku dnevnika"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Prvo morate sačuvati ključ/tajnu, a zatim se vratiti u postavke radi autorizacije"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "Jednostavno koristi unaprijed definirane lokacije mapa, koristite napredni uređivač za definiranje prilagođenih putanja"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Pokretanje sigurnosne kopije po dnevnom, sedmičnom, mjesečnom ili prilagođenom rasporedu"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Sigurnosna kopija je započeta u nepoznatom načinu rada"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "Sufiks naziva sigurnosne kopije datoteke"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Izmijenite niz znakova na kraju svake mape sigurnosne kopije ili ZIP datoteke"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr "ovo bi moglo potrajati"
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr "Trenutna mapa"

View File

@@ -0,0 +1,672 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# David Soms, 2012-2014
# Didac Chaves <didacchaves@me.com>, 2013
# kidox <djkidox@gmail.com>, 2013
# muzzol mussol <muzzol@gmail.com>, 2012
# Ramon Buldó <rbuldo@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-31 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Xean <xeanhort007@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/ca_es/>\n"
"Language: ca_es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Feu còpies de seguretat i restaureu la vostra base de dades de l'Kodi i dels fitxers de configuració en el cas de fallada o corrupció dels fitxers."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Alguna vegada has malmès la teva configuració de Kodi i has volgut tenir una còpia de seguretat? Ara pots fer-ho amb un simple clic. Pots exportar la base de dades, llista de reproducció, miniatures, complements i altres detalls de configuració a qualsevol font que pugui escriure Kodi o directament a l'emmagatzematge al núvol de Dropbox. Les còpies de seguretat es poden executar sota demanda o mitjançant un planificador. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Kodi Backup"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "General"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Sel·lecció de fitxers"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Planificació"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Còpia de seguretat"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Restauració"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Navega per la ruta"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Tipus de ruta"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Navega per la ruta remota"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Nom de la carpeta de la còpia de seguretat"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Tipus de ruta remota"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Tipus de ruta remota"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Còpies de seguretat a mantenir (0 per totes)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Clau de Dropbox"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Secret de Dropbox"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Complements d'usuari"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Dades del complement"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Base de dades"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Llista de reproducció"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Miniatures/Fanart"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Fitxers de configuració"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "S'ha detectat la configuració avançada"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "El fitxer de configuració avançada s'ha de restaurar primer"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Seleccioneu «Sí» per restaurar aquest fitxer i reiniciar l'Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Seleccioneu «No» per continuar"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Repren la restauració"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "L'Kodi Backup ha detectat una restauració inacabada"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Voleu continuar?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "S'està iniciant"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Directori local"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Directori remot"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "S'està recopilant la llista de fitxers"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "La ruta remota existeix - hi pot haver fitxers antics!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "S'està creant la llista de fitxers"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "S'està escrivint el fitxer"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "S'està iniciant la còpia de seguretat planificada"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "S'està eliminant la còpia de seguretat"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Visiteu https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Habilita el planificador"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Planificació"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Hora del dia"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Dia de la setmana"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Planificació Cron"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Diumenge"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Dilluns"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Dimarts"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Dimecres"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Dijous"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Divendres"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Dissabte"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Cada dia"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Cada setmana"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Primer dia del mes"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Planificació personalitzada"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Apaga després de la còpia de seguretat"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Reinicieu l'Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Només avui"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Perfils"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "El planificador de tasques s'executarà de nou"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barra de progrés"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Cap (Silenciós)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Aquesta versió d'Kodi és diferent que la utilitzada per crear el fitxer"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Activar el Registre Detallat"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Activar el Registre Detallat"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "És recomanable que reinicieu l'Kodi per continuar"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Directori personalitzat 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Directori personalitzat 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Error: La ruta remota no existeix"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Comproveu el registre per la URL d'autorització del Dropbox"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Feu clic a «D'acord» quan hagi estat autoritzat"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Es necessita el codi de desenvolupador del Dropbox"

View File

@@ -0,0 +1,669 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Sofartin <hrubymar10@gmail.com>, 2014
# Trottel <trottel09@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 11:11+0000\n"
"Last-Translator: HansCR <h.vanek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/cs_cz/>\n"
"Language: cs_cz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Zálohování a obnovení vaší databáze Kodi a konfiguračních souborů v případě chyby nebo poškození souboru."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Pokazila se vám někdy konfigurace Kodi a přáli jste si, abyste měli zálohu? Nyní ji můžete mít pomocí jednoho jednoduchého kliknutí. Můžete exportovat svou databázi, seznam stop, náhledy, doplňky a další konfigurace do jakéhokoliv zdroje, do kterého může Kodi zapisovat, nebo přímo do cloudového úložiště Dropbox. Zálohy mohou být spuštěny na vyžádání nebo prostřednictvím plánovače. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Záloha"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Obecné"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Výběr souboru"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Plánování"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Jednoduchý"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšířený"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Zálohovat"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Vyhledat cestu"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Zadat cestu"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Vyhledejte vzdálenou cestu"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Název složky zálohování"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Zobrazit průběh"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Zadejte vzdálenou cestu"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Typ vzdálené cesty"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Ponechat záloh (0 pro vše)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Klíč Dropboxu"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Tajný klíč Dropboxu"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Uživatelské doplňky"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Data doplňku"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Databáze"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Seznam stop"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Náhledy a fanarty"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Konfigurační soubory"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Právní omezení"
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Zrušením této nabídky dojde k uzavření a uložení změn"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Rozpoznána rozšířená nastavení"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Soubor advancedsettings by měl být obnoven jako první"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Vyberte Ano pro obnovení tohoto souboru a restartování Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Vyberte Ne pro pokračování"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Pokračovat v obnovení"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Doplněk Záloha rozpoznal nedokončené obnovení"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Chcete pokračovat?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Chyba: Vzdálená cesta k souboru neexistuje"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Spouštění"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Místní adresář"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Vzdálený adresář"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Získávání seznamu souborů"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Vzdálená cesta existuje - může obsahovat staré soubory!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Vytváření seznamu souborů"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Zapisování souboru"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Spouštění naplánované zálohy"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Odebírání zálohy"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Prohledejte nebo klikněte na toto URL pro autorizaci, klikněte na OK po dokončení"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Klikněte na OK po dokončení"
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Požadován vývojářský kód"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Navštivte https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Povolit plánovač"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Plán"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Hodina"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Den v týdnu"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Plán Cron"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Každý den"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Každý týden"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "První den v měsíci"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Vlastní plán"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Vypnout po zálohování"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Restartovat Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Pouze dnes"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Plánovač se spustí znovu"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Indikátor průběhu"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Indikátor průběhu na pozadí"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Žádný (tichý)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Upozornění na verzi"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Tato verze Kodi je jiná než ta, která byla použita pro vytvoření archivu"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Komprimovat archivy"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Kopírování archivu zip"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Rozpoznána chyba zápisu"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "Cíl možná není zapisovatelný"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "Archiv zip nemohl být zkopírován"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Nebyly zkopírovány všechny soubory"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Odstranit informace o autorizaci"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Toto odstraní jakékoliv soubory tokenu OAuth"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Chcete to udělat?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Staré archivy zip nemohly být odstraněny"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "K tomuto musí dojít, než se může spustit zálohování"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Disk Google"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Otevřít nastavení"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Rozbalování archivu"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Chyba při rozbalování archivu zip"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Klikněte na OK pro zadání kódu"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Ověřovací kód"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Autorizovat nyní"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Autorizujte nejdříve tuto vzdálenou službu v nastavení"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "je autorizován"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "chyba při autorizaci"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Navštivte https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Spustit při spuštění, pokud neproběhlo"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Nastavte jméno"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Výběr kořenové složky"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Procházet složku"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Zadejte vlastní"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "spouští se v domovské Kodi"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "zadejte zde cestu pro spuštění"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Zadejte kořenovou cestu"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Chyba cesty"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Cesta neexistuje"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Vyberte kořen"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Zadejte vyloučené složky"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Kořenová složka"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Vyberte akci"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Rozšířený editor"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Přidat sadu"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Smazat sadu"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Jste si jisti, že se má odstranit?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Vyloučit"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "Kořenová složka nemůže být změněna"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Vyberte sadu k obnovení"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "Verze 1.5.0 vyžaduje abyste provedli znovu výběr souboru - toto je přelomová změna"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Uložené hry"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Zahrnuje"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Přidejte zahrnutou složku"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Cesta musí být uvnitř kořenové složky"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Tato cesta je už v pravidlech zahrnuta"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "Nastavené jméno už existuje"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Kopie jednoduchého nastavení"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Toto zkopíruje výchozí jednoduchý výběr souborů do Rozšířeného Editoru"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Toto odstraní jakékoliv současné nastavení Rozšířeného editoru"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Povolit podrobné ladění"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Vyloučit specifickou složku z této zálohové sady"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Zahrnout specifickou složku do této zálohové sady"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Včetně podsložek"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Přepnout podsložky"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Zeptat se před obnovou nastavení Kodi UI"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Obnovit nastavení Kodi UI"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Obnovit uložená systémová nastavení Kodi ze zálohy?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Povolit podrobné ladění"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Nastavit umístění soboru Zip"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Úplná cesta k místu, kde bude soubor zip uložen během zálohování nebo obnovy - musí být místní pro toto zařízení"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Vždy se ptát, zda má být obnoveno nastavení Kodi - výchozí je ne"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Přidá další informace do ladícího souboru"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Nejprve je nutné uložit klíč/tajné údaje a poté se vrátit do nastavení pro autorizaci"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "Jednoduché používá předdefinované umístění složek, použijte Rozšířený editor pro nastavení vlastních cest"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Spouštět zálohu denně, týdně, měsíčně nebo podle vlastního plánu"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Záloha spuštěna v neznámém režimu"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "Přípona záložního souboru"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Úprava řetězce na konci každé složky nebo souboru ZIP se zálohou"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Pro pokračování byste měli restartovat Kodi"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Vlastní adresář 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Vlastní adresář 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Chyba: Vzdálená cesta neexistuje"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Podívejte se do protokolu kvůli autorizační URL Dropboxu"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Klikněte na OK po dokončení autorizace"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Je potřeba vývojářský kód Dropboxu"

View File

@@ -0,0 +1,638 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Kaijser <machine.sanctum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/cy/)\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Cyffredinol"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,671 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# Jonas Nielsen <jonas9elsen@hotmail.com>, 2012-2013
# Martin Kristensen <martinkristensen999@hotmail.com>, 2013
# Peter Frost, 2013
# stouenberg <stouenberg@nal-net.dk>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Danish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/da_dk/>\n"
"Language: da_dk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Sikkerhedskopiér og genskab din Kodi database og konfigurationsfiler i tilfælde af et nedbrud eller en ødelagt fil."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Har du prøvet at slette din Kodi opsætning, og ønsket at du havde haft sikkerhedskopi? Nu kan du få det med et enkelt klik. Du kan eksportere din database, playlister, miniaturebilleder, add-ons og andre opsætningsdetaljer til enhver kilde, som er skrivbar for Kodi eller direkte til Dropbox cloud lager. Sikkerhedskopier kan køres manuelt eller via en tidsplan. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Sikkerhedskopi"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Filvalg"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Planlægning"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Simpel"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Sikkerhedskopi"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Gendan"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Gennemse mapper"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Indtast sti"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Gennemse netværksmapper"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Navngiv mappe til sikkerhedskopi"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Visning af fremskridt"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Tilstand"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Indtast netværkssti"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Type af netværkssti"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Sikkerhedskopier der skal gemmes (0 for alle)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox kodeord"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropbox hemmelighed"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Bruger-add-ons"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Add-on-data"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Playliste"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Miniaturerbilleder/fankunst"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Konfigurationsfiler"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Ansvarsfraskrivelse"
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Annullering af denne menu vil lukke og gemme ændringer"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Avanceret indstilling opdaget"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Filen til avancerede indstillinger bør gendannes først"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Vælg Ja for at gendanne denne fil og genstarte Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Vælg Nej for at fortsætte"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Genoptag gendannelse"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Kodi Backup har fundet en ufærdiggjort gendannelse"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Vil du fortsætte?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Fejl: Fjern- eller zip-filstien findes ikke"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Starter"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Lokal mappe"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Netværksmappe"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Indsamler filliste"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Netværksstien findes - indeholder muligvis ældre filer!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Opbygger filliste"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Skriver fil"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Starter planlagt sikkerhedskopi"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Fjerner sikkerhedskopi"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Scan eller klik på denne URL for at godkende. Klik OK EFTER fuldførelse"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "Klik OK EFTER fuldførelse"
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Kode for udvikler påkrævet"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Besøg https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Aktivér tidsplan"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Tidsplan"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Tid på dagen"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Ugedag"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Kronologisk tidsplan"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Hver dag"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Hver uge"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Første dag i måneden"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Brugerdefineret tidsplan"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Luk ned efter sikkerhedskopiering"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Genstart Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Kun i dag"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Tidsplanen vil køre igen på"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Linje for fremskridt"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Baggrund til linje for fremskridt"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Ingen (lydløs)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Advarsel om version"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Denne version af Kodi er anderledes end den, der blev brugt til at oprette arkivet"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Komprimer arkiver"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Kopierer ZIP-arkiv"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Skrivefejl fundet"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "Der kan muligvis ikke skrives til destinationen"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "ZIP-arkiv kunne ikke kopieres"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Ikke alle filer blev kopieret"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Slet godkendelsesoplysninger"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Dette vil slette alle OAuth token-filer"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Er du sikker?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Gammelt ZIP-arkiv kunne ikke slettes"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "Dette skal udføres, før en sikkerhedskopiering kan køre"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drev"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Åbn indstillinger"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Udpakker arkiv"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Fejl ved udpakning af ZIP-arkivet"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "Klik OK for at indtaste kode"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Bekræftelseskode"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Godkend nu"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Godkend denne fjerntjeneste i indstillingerne først"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "er godkendt"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "fejl ved godkendelse"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "Besøg https://console.developers.google.com/"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Kør ved opstart hvis fejlet"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Indstil navn"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Valg af rodmappe"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Gennemse mappe"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Indtast egen"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "starter i Kodis hovedskærm"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "indtast stien der startes i"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Indtast rodstien"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Fejl i sti"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Stien findes ikke"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Vælg rod"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Tilføj mappe der udelades"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Rodmappe"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Vælg handling"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Avanceret redigeringsværktøj"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Tilføj sæt"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Slet sæt"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Udelad"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "Rodmappen kan ikke ændres"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Vælg sæt der genoprettes"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "Version 1.5.0 kræver opsætning af filvalg igen - dette er en vigtig ændring"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Gemte spil"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Inkluder"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Tilføj mappe der inkluderes"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Stien skal være i rodmappen"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Denne sti er allerede en del af en regel"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "Sættets navn findes allerede"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Kopier enkel konfiguration"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Dette vil kopiere standard simpelt filvalg til det avancerede redigeringsværktøj"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Dette vil slette alle aktuelle indstillinger for det avancerede redigeringsværktøj"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Aktivér grundig logføring"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Udelad en bestemt mappe fra dette sikkerhedskopisæt"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Inkluder en bestemt mappe i dette sikkerhedskopisæt"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Inkluder undermapper"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Skift mellem undermapper"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Spørg før gendannelse af indstillinger til Kodis brugerflade"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Gendan indstillinger til Kodis brugerflade"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Gendan gemte Kodi systemindstillinger fra sikkerhedskopi?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Aktivér grundig logføring"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "Indstil placering af ZIP-fil"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Fuld sti hvor ZIP-filen vil blive oprettet under sikkerhedskopiering eller gendannelse - skal være lokal på denne enhed"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Spørg altid om Kodis indstillinger skal gendannes - nej som standard"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Tilføjer yderligere oplysninger til logfilen"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Skal først gemme nøgle/hemmelighed og derefter vende tilbage til indstillingerne for at godkende"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "Enkel bruger foruddefinerede mappeplaceringer. Brug det avancerede redigeringsværktøj til at indstille brugerdefinerede stier"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Kør sikkerhedskopiering på daglig, ugentlig, månedlig eller brugerdefineret tidsplan"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Sikkerhedskopiering startede med ukendt tilstand"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "Backup filnavnsuffiks"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Tilføj en streng til slutningen af hver backupmappe eller ZIP-fil"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Du skal genstarte Kodi for at fortsætte"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Brugerdefineret mappe 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Brugerdefineret mappe 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Fejl: Netværksstien findes ikke"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Tjek log for autoriserings-URL til Dropbox"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Tryk OK efter autorisering"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Dropbox udviklerkode krævet"

View File

@@ -0,0 +1,680 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# SSL <albkert@gmail.com>, 2012
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2012,2014-2015
# Jens <jens.k.pirnay@googlemail.com>, 2015
# Yannik Ehlert <kontakt@yanniks.de>, 2012
# Snakebite <inactive+Snakebite@transifex.com>, 2013
# Marc <4.spam@arcor.de>, 2015
# Martin Böh <martin-boeh@outlook.com>, 2013
# slimsbims <new4u@seznam.cz>, 2014
# Philipp Temminghoff <philipptemminghoff@googlemail.com>, 2013
# Reto <reto@vogel.vu>, 2015
# WuWu, 2013
# Yannik Ehlert <kontakt@yanniks.de>, 2013
# bitboy <zeus557@gmx.de>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-07 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Kai Sommerfeld <ksooo@users.noreply.kodi.weblate.cloud>\n"
"Language-Team: German <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/de_de/>\n"
"Language: de_de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.4\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Die Kodi-Datenbank sichern und bei Dateiverlust oder Beschädigung wiederherstellen."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Schon mal die eigene Kodi-Konfiguration zerstört und sich gewünscht, eine Sicherung zu haben? Jetzt möglich mit einem einfachen Klick. Man kann die Datenbank, Wiedergabeliste, Thumbnails, Addons und andere Konfigurationsdetails in eine beliebige, von Kodi beschreibbare Quelle oder direkt in den Cloudspeicher Dropbox exportieren. Backups können bei Bedarf oder über einen Planer ausgeführt werden. "
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Datensicherung"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Dateiauswahl"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Zeitplan"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr "Einfach"
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Sichern"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Pfad durchsuchen"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Pfad eingeben"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Entfernten Pfad durchsuchen"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Datensicherungsordnername"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Fortschrittsanzeige"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Entfernten Pfad eingeben"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Entfernter Pfadtyp"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Zu behaltende Sicherheitskopien (0 für alle)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Dropbox-Schlüssel"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Dropbox-Geheimnis"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Benutzer-Addons"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Addon-Daten"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Vorschaubilder/Fanart"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Konfigurationsdateien"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Haftungsausschluss"
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr "Abbrechen wird dieses Menüs schließen und Änderungen speichern"
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Erweiterte Einstellungen erkannt"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Die erweiterte Einstellungsdatei sollte zuerst wiederhergestellt werden"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Ja wählen, um diese Datei wiederherzustellen und Kodi neu zu starten"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Nein wählen, um Fortzufahren"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Wiederherstellung fortsetzen"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Das Sicherungs-Addon hat eine unvollständige Wiederherstellung entdeckt"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Damit fortfahren?"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr "Fehler: Entfernter Pfad oder Zipdateipfad existiert nicht"
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Starten"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Lokales Verzeichnis"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Entferntes Verzeichnis"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Dateiliste wird erzeugt"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Entfernter Pfad vorhanden es könnten sich darin alte Dateien befinden!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Dateiliste wird erstellt"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Datei wird geschrieben"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Geplante Datensicherung wird gestartet"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Sicherheitskopie wird entfernt"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr "Durchsuchen oder diese URL zum Autorisieren anklicken, NACH Abschluss OK klicken"
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr "NACH Abschluss OK klicken"
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr "Entwicklercode benötigt"
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "https://www.dropbox.com/developers besuchen"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Zeitplaner einschalten"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Zeitplan"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Stunde"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Wochentag"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Cron-Planer"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Jeden Tag"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Jede Woche"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Erster Tag eines Monats"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Benutzerdefiniert"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Nach Datensicherung herunterfahren"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Kodi neu starten"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr "Ein Neustart wird empfohlen. „Ja“ auswählen, um Kodi zu beenden"
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Nur heute"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Zeitplaner wird nochmal ausgeführt am"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Fortschrittsbalken"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Hintergrundfortschrittsleiste"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Keine (Still)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Versionswarnung"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Diese Kodi-Version ist eine andere, als jene, mit der das Archiv erstellt wurde"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Archive komprimieren"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "ZIP-Archive werden kopiert"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Schreibfehler erkannt"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "Das Ziel ist möglicherweise nicht beschreibbar"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "ZIP-Archiv konnte nicht kopiert werden"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Nicht alle Dateien wurden kopiert"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Autorisierungsinformationen löschen"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Dies löscht alle vorhandenen OAuth-Tokendateien"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Soll das geschehen?"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Altes ZIP-Archiv konnte nicht gelöscht werden"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "Dies muss vor einer möglichen Sicherung passiert sein"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Einstellungen öffnen"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Archiv wird entpackt"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Fehler beim Entpacken des ZIP-Archivs"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr "OK klicken, um Code einzugeben"
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr "Bestätigungscode"
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr "Jetzt autorisieren"
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr "Diesen Remotedienst zunächst in den Einstellungen autorisieren"
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr "ist autorisiert"
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr "Fehler beim Autorisieren"
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr "https://console.developers.google.com/ besuchen"
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr "Beim Start ausführen, falls verpasst"
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr "Namen festlegen"
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr "Rootordner-Auswahl"
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr "Ordner durchsuchen"
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr "Jetzt eingeben"
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr "startet in Kodi-Home"
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr "Pfad eingeben, um dort zu beginnen"
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr "Rootpfad eingeben"
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr "Pfadfehler"
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr "Pfad existiert nicht"
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr "Root auswählen"
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr "Ausschlussordner hinzufügen"
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr "Rootordner"
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr "Aktion auswählen"
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Erweiterter Editor"
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr "Set hinzufügen"
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr "Set löschen"
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Wirklich löschen?"
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr "Ausschließen"
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr "Der Rootordner kann nicht geändert werden"
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr "Sets zum Wiederherstellen auswählen"
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr "Version 1.5.0 macht die erneute Einrichtung der Dateiauswahl erforderlich dies ist eine grundlegende Änderung"
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr "Spielstände"
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr "Einschließen"
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr "Einschließenordner hinzufügen"
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr "Pfad muss sich innerhalb des Rootordners befinden"
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr "Dieser Pfad ist bereits Teil einer Regel"
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr "Festgelegter Name existiert bereits"
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr "Einfache Konfiguration kopieren"
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr "Dies kopiert den Standardabschnitt „Einfache Dateiauswahl“ in den erweiterten Editor"
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr "Dies löscht alle aktuellen Einstellungen des erweiterten Editors"
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Ausführliche Protokollierung aktivieren"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr "Einen bestimmten Ordner von diesem Sicherungsset ausschließen"
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr "Einen bestimmten Ordner in dieses Sicherungsset einbeziehen"
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr "Art"
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr "Unterordner einbeziehen"
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr "Unterordner umschalten"
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr "Vor dem Wiederherstellen der Kodi-UI-Einstellungen nachfragen"
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr "Kodi-UI-Einstellungen wiederherstellen"
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr "Gespeicherte Kodi-Systemeinstellungen aus der Sicherung wiederherstellen?"
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Ausführliche Protokollierung aktivieren"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr "ZIP-Dateiort festlegen"
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr "Vollständiger Pfad, in den die ZIP-Datei während der Sicherung oder Wiederherstellung abgelegt wird muss ein lokaler Pfad dieses Geräts sein"
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr "Immer fragen, ob Kodi-Einstellungen wiederhergestellt werden sollen standardmäßig nein"
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr "Zusätzliche Informationen zur Protokolldatei hinzufügen"
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr "Schlüssel/Geheimnis muss zuerst gespeichert werden, dann zum Autorisieren zu den Einstellungen zurückkehren"
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr "„Einfach“ verwendet vordefinierte Ordner, mit „Erweiterter Editor“ lassen sich eigene Pfade definieren"
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr "Tägliche, wöchentliche, monatliche oder selbst geplante Sicherungen durchführen"
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr "Sicherung mit unbekannten Modus gestartet"
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr "Suffix für Backup-Dateinamen"
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr "Eine Zeichenfolge ans Ende von jedem Backup-Ordner oder Zip-Datei anhängen"
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr "dies könnte etwas dauern"
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr "Aktueller Ordner"
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Kodi sollte neu gestarten werden, um fortzufahren"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Benutzerdefiniertes Verzeichnis 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Benutzerdefiniertes Verzeichnis 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Fehler: Entfernter Pfad nicht vorhanden"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Überprüfe die Protokollierung für die Dropbox-Autorisierungs URL."
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Klicke OK, sobald du autorisiert bist."
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Dropbox Developer Code benötigt"

View File

@@ -0,0 +1,670 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
# CutSickAss <cutsickass@yahoo.com>, 2013-2015
# CutSickAss <cutsickass@yahoo.com>, 2012-2013
# Spiros Moshopoulos <spirosmoshopoulos@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Greek <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-xbmcbackup/el_gr/>\n"
"Language: el_gr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr "Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας της βάσης δεδομένων και των ρυθμίσεων του Kodi για την πιθανότητα σφαλμάτων ή καταστροφής αρχείων."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr "Σας έτυχε ποτέ να χάσετε τις ρυθμίσεις του Kodi και να εύχεστε να είχατε αντίγραφο ασφαλείας; Πλέον μπορείτε με ένα απλό κλικ. Μπορείτε να εξάγετε τη βάση δεδομένων, τις λίστες αναπαραγωγής, τις μικρογραφίες, τα πρόσθετα και άλλες λεπτομέρειες της εγκατάστασης σε οποιαδήποτε πηγή στην οποία μπορεί να γράψει το Kodi, ή απευθείας στο λογαριασμό σας στο Dropbox. Τα αντίγραφα μπορούν να γίνονται κατ' επιλογή ή μέσω προγραμματισμού."
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr "Αντίγραφο"
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr "Επιλογή Αρχείου"
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr "Προγραμματισμός"
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr "Δημιουργία Αντιγράφου"
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr "Επαναφορά"
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr "Εντοπισμός της Διαδρομής"
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr "Πληκτρολόγηση της Διαδρομής"
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr "Εντοπισμός Απομακρυσμένης Διαδρομής"
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr "Όνομα Φακέλου Αντιγράφου Ασφαλείας"
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr "Απεικόνιση Εξέλιξης"
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr "Μέθοδος"
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr "Πληκτρολόγηση Απομακρυσμένης Διαδρομής"
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr "Τύπος Απομακρυσμένης Διαδρομής"
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr "Πόσα αντίγραφα να διατηρηθούν (0 για όλα)"
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr "Κλειδί Dropbox"
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr "Μυστικό Dropbox"
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr "Πρόσθετα Χρήστη"
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr "Δεδομένα Πρόσθετου"
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr "Βάση δεδομένων"
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr "Λίστα Αναπαραγωγής"
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr "Μικρογραφίες/Fanart"
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr "Αρχεία Ρυθμίσεων"
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr "Εντοπίστηκαν Προηγμένες Ρυθμίσεις (Advanced Settings)"
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr "Το αρχείο advancedsettings πρέπει να επαναφερθεί πρώτο"
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr "Επιλέξτε 'Ναι' για επαναφορά του αρχείου και επανεκκίνηση του Kodi"
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr "Επιλέξτε Όχι για να συνεχίσετε"
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr "Συνέχιση Επαναφοράς"
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr "Το πρόσθετο Backup εντόπισε μια μη ολοκληρωμένη επαναφορά"
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Επιθυμείτε να συνεχίσετε;"
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr "Έναρξη"
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr "Τοπικός Φάκελος"
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr "Απομακρυσμένος Φάκελος"
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr "Συγκέντρωση λίστας αρχείων"
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr "Η Απομακρυσμένη Διαδρομή υπάρχει - μπορεί να έχει ήδη αρχεία μέσα!"
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr "Δημιουργία Λίστας Αρχείων"
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr "Εγγραφή αρχείου"
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "Έναρξη προγραμματισμένου αντιγράφου ασφαλείας"
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr "Αφαίρεση αντιγράφου"
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr "Επισκεφθείτε το https://www.dropbox.com/developers"
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr "Ενεργοποίηση Προγραμματισμού"
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr "Προγραμματισμός"
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr "Ώρα της Μέρας"
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr "Μέρα της Εβδομάδας"
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr "Προγραμματισμός Cron"
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα"
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη"
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη"
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη"
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή"
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο"
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr "Κάθε Μέρα"
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr "Κάθε Εβδομάδα"
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr "Πρώτη του Μηνός"
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr "Προσαρμοσμένος Προγραμματισμός"
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr "Τερματισμός μετά τη δημιουργία Αντιγράφου"
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr "Επανεκκίνηση Kodi"
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr "Μόνο Σήμερα"
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr "Προφίλ"
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr "Ο προγραμματισμός θα γίνει ξανά στις"
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Μπάρα Εξέλιξης"
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr "Μπάρα Εξέλιξης Υποβάθρου"
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr "Κανένα (Αθόρυβο)"
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr "Προειδοποίηση Έκδοσης"
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr "Η έκδοση του Kodi δεν είναι αυτή που χρησιμοποιήθηκε για τη δημιουργία του αρχείου"
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr "Συμπίεση Αρχείων"
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr "Γίνεται Αντιγραφή Αρχείου Zip"
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr "Εντοπίστηκε Σφάλμα Εγγραφής"
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr "Ο προορισμός ενδέχεται να μην είναι εγγράψιμος"
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr "Αδυναμία αντιγραφής αρχείου Zip"
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr "Δεν αντιγράφηκαν όλα τα αρχεία"
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr "Διαγραφή Πληροφοριών Εξουσιοδότησης"
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr "Αυτό θα διαγράψει όλα τα αρχεία OAuth"
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να το κάνετε;"
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr "Το παλιό αρχείο Zip δεν μπορεί να διαγραφεί"
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr "Αυτό πρέπει να γίνει πριν να εκτελεστεί το Αντίγραφο"
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr "Άνοιξε ρυθμίσεις"
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου"
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr "Σφάλμα κατά την αποσυμπίεση αρχείου zip"
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Λεπτομερής Καταγραφή (Verbose Logging)"
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr "Λεπτομερής Καταγραφή (Verbose Logging)"
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30078"
#~ msgid "You should restart Kodi to continue"
#~ msgstr "Πρέπει να επανεκκινήσετε το Kodi για να συνεχίσετε"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Custom Directory 1"
#~ msgstr "Προσαρμοσμένος Φάκελος 1"
#~ msgctxt "#30037"
#~ msgid "Custom Directory 2"
#~ msgstr "Προσαρμοσμένος Φάκελος 2"
#~ msgctxt "#30045"
#~ msgid "Error: Remote path doesn't exist"
#~ msgstr "Σφάλμα: Δεν υπάρχει η απομακρυσμένη διαδρομή"
#~ msgctxt "#30056"
#~ msgid "Check log for Dropbox authorize URL"
#~ msgstr "Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής για τη διεύθυνση URL έγκρισης του Dropbox"
#~ msgctxt "#30057"
#~ msgid "Click OK when authorized"
#~ msgstr "Πιέστε 'Επιλογή' κατά την έγκριση"
#~ msgctxt "#30058"
#~ msgid "Dropbox Developer Code Needed"
#~ msgstr "Απαιτείται Κωδικός Προγραμματιστή Dropbox"

View File

@@ -0,0 +1,638 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Backup
# Addon id: script.xbmcbackup
# Addon Provider: robweber
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Backup and restore your Kodi database and configuration files in the event of a crash or file corruption."
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Ever hosed your Kodi configuration and wished you'd had a backup? Now you can with one easy click. You can export your database, playlist, thumbnails, addons and other configuration details to any source writeable by Kodi or directly to Dropbox cloud storage. Backups can be run on demand or via a scheduler. "
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30011"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "#30012"
msgid "File Selection"
msgstr ""
msgctxt "#30013"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgctxt "#30014"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgctxt "#30016"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30018"
msgid "Browse Path"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Type Path"
msgstr ""
msgctxt "#30020"
msgid "Browse Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Backup Folder Name"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Progress Display"
msgstr ""
msgctxt "#30023"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgctxt "#30024"
msgid "Type Remote Path"
msgstr ""
msgctxt "#30025"
msgid "Remote Path Type"
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Backups to keep (0 for all)"
msgstr ""
msgctxt "#30027"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Dropbox Key"
msgstr ""
msgctxt "#30029"
msgid "Dropbox Secret"
msgstr ""
msgctxt "#30030"
msgid "User Addons"
msgstr ""
msgctxt "#30031"
msgid "Addon Data"
msgstr ""
msgctxt "#30032"
msgid "Database"
msgstr ""
msgctxt "#30033"
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgctxt "#30034"
msgid "Thumbnails/Fanart"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Config Files"
msgstr ""
msgctxt "#30036"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgctxt "#30037"
msgid "Canceling this menu will close and save changes"
msgstr ""
msgctxt "#30038"
msgid "Advanced Settings Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30039"
msgid "The advancedsettings file should be restored first"
msgstr ""
msgctxt "#30040"
msgid "Select Yes to restore this file and restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Select No to continue"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Resume Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30043"
msgid "The Backup addon has detected an unfinished restore"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""
msgctxt "#30045"
msgid "Error: Remote or zip file path doesn't exist"
msgstr ""
msgctxt "#30046"
msgid "Starting"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Local Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30048"
msgid "Remote Dir"
msgstr ""
msgctxt "#30049"
msgid "Gathering file list"
msgstr ""
msgctxt "#30050"
msgid "Remote Path exists - may have old files in it!"
msgstr ""
msgctxt "#30051"
msgid "Creating Files List"
msgstr ""
msgctxt "#30052"
msgid "Writing file"
msgstr ""
msgctxt "#30053"
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
msgctxt "#30054"
msgid "Removing backup"
msgstr ""
msgctxt "#30056"
msgid "Scan or click this URL to authorize, click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30057"
msgid "Click OK AFTER completion"
msgstr ""
msgctxt "#30058"
msgid "Developer Code Needed"
msgstr ""
msgctxt "#30059"
msgid "Visit https://www.dropbox.com/developers"
msgstr ""
msgctxt "#30060"
msgid "Enable Scheduler"
msgstr ""
msgctxt "#30061"
msgid "Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30062"
msgid "Hour of Day"
msgstr ""
msgctxt "#30063"
msgid "Day of Week"
msgstr ""
msgctxt "#30064"
msgid "Cron Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30065"
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgctxt "#30066"
msgid "Monday"
msgstr ""
msgctxt "#30067"
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgctxt "#30068"
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgctxt "#30069"
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgctxt "#30070"
msgid "Friday"
msgstr ""
msgctxt "#30071"
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgctxt "#30072"
msgid "Every Day"
msgstr ""
msgctxt "#30073"
msgid "Every Week"
msgstr ""
msgctxt "#30074"
msgid "First Day of Month"
msgstr ""
msgctxt "#30075"
msgid "Custom Schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30076"
msgid "Shutdown After Backup"
msgstr ""
msgctxt "#30077"
msgid "Restart Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30078"
msgid "A restart is recommended, select Yes to close Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#30079"
msgid "Just Today"
msgstr ""
msgctxt "#30080"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgctxt "#30081"
msgid "Scheduler will run again on"
msgstr ""
msgctxt "#30082"
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30083"
msgid "Background Progress Bar"
msgstr ""
msgctxt "#30084"
msgid "None (Silent)"
msgstr ""
msgctxt "#30085"
msgid "Version Warning"
msgstr ""
msgctxt "#30086"
msgid "This version of Kodi is different than the one used to create the archive"
msgstr ""
msgctxt "#30087"
msgid "Compress Archives"
msgstr ""
msgctxt "#30088"
msgid "Copying Zip Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30089"
msgid "Write Error Detected"
msgstr ""
msgctxt "#30090"
msgid "The destination may not be writeable"
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Zip archive could not be copied"
msgstr ""
msgctxt "#30092"
msgid "Not all files were copied"
msgstr ""
msgctxt "#30093"
msgid "Delete Authorization Info"
msgstr ""
msgctxt "#30094"
msgid "This will delete any OAuth token files"
msgstr ""
msgctxt "#30095"
msgid "Do you want to do this?"
msgstr ""
msgctxt "#30096"
msgid "Old Zip Archive could not be deleted"
msgstr ""
msgctxt "#30097"
msgid "This needs to happen before a backup can run"
msgstr ""
msgctxt "#30098"
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgctxt "#30099"
msgid "Open Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30100"
msgid "Extracting Archive"
msgstr ""
msgctxt "#30101"
msgid "Error extracting the zip archive"
msgstr ""
msgctxt "#30102"
msgid "Click OK to enter code"
msgstr ""
msgctxt "#30103"
msgid "Validation Code"
msgstr ""
msgctxt "#30104"
msgid "Authorize Now"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Authorize this remote service in the settings first"
msgstr ""
msgctxt "#30106"
msgid "is authorized"
msgstr ""
msgctxt "#30107"
msgid "error authorizing"
msgstr ""
msgctxt "#30108"
msgid "Visit https://console.developers.google.com/"
msgstr ""
msgctxt "#30109"
msgid "Run on startup if missed"
msgstr ""
msgctxt "#30110"
msgid "Set Name"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Root folder selection"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Browse Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Enter Own"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "starts in Kodi home"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "enter path to start there"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "Enter root path"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Path Error"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
msgctxt "#30119"
msgid "Select root"
msgstr ""
msgctxt "#30120"
msgid "Add Exclude Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30121"
msgid "Root Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30122"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "#30123"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt "#30124"
msgid "Choose Action"
msgstr ""
msgctxt "#30125"
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30126"
msgid "Add Set"
msgstr ""
msgctxt "#30127"
msgid "Delete Set"
msgstr ""
msgctxt "#30128"
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
msgctxt "#30129"
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgctxt "#30130"
msgid "The root folder cannot be changed"
msgstr ""
msgctxt "#30131"
msgid "Choose Sets to Restore"
msgstr ""
msgctxt "#30132"
msgid "Version 1.5.0 requires you to setup your file selections again - this is a breaking change"
msgstr ""
msgctxt "#30133"
msgid "Game Saves"
msgstr ""
msgctxt "#30134"
msgid "Include"
msgstr ""
msgctxt "#30135"
msgid "Add Include Folder"
msgstr ""
msgctxt "#30136"
msgid "Path must be within root folder"
msgstr ""
msgctxt "#30137"
msgid "This path is part of a rule already"
msgstr ""
msgctxt "#30138"
msgid "Set Name exists already"
msgstr ""
msgctxt "#30139"
msgid "Copy Simple Config"
msgstr ""
msgctxt "#30140"
msgid "This will copy the default Simple file selection to the Advanced Editor"
msgstr ""
msgctxt "#30141"
msgid "This will erase any current Advanced Editor settings"
msgstr ""
msgctxt "#30142"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30143"
msgid "Exclude a specific folder from this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30144"
msgid "Include a specific folder to this backup set"
msgstr ""
msgctxt "#30145"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "#30146"
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30147"
msgid "Toggle Sub Folders"
msgstr ""
msgctxt "#30148"
msgid "Ask before restoring Kodi UI settings"
msgstr ""
msgctxt "#30149"
msgid "Restore Kodi UI Settings"
msgstr ""
msgctxt "#30150"
msgid "Restore saved Kodi system settings from backup?"
msgstr ""
msgctxt "#30151"
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
msgctxt "#30152"
msgid "Set Zip File Location"
msgstr ""
msgctxt "#30153"
msgid "Full path to where the zip file will be staged during backup or restore - must be local to this device"
msgstr ""
msgctxt "#30154"
msgid "Always prompt if Kodi settings should be restored - no by default"
msgstr ""
msgctxt "#30155"
msgid "Adds additional information to the log file"
msgstr ""
msgctxt "#30156"
msgid "Must save key/secret first, then return to settings to authorize"
msgstr ""
msgctxt "#30157"
msgid "Simple uses pre-defined folder locations, use Advanced Editor to define custom paths"
msgstr ""
msgctxt "#30158"
msgid "Run backup on daily, weekly, monthly, or custom schedule"
msgstr ""
msgctxt "#30159"
msgid "Backup started with unknown mode"
msgstr ""
msgctxt "#30160"
msgid "Backup Filename Suffix"
msgstr ""
msgctxt "#30161"
msgid "Amend a string to the end of each backup folder or ZIP file"
msgstr ""
msgctxt "#30162"
msgid "this could take some time"
msgstr ""
msgctxt "#30163"
msgid "Current folder"
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More